「go and do」を含む例文一覧(230)

1 2 3 4 5 次へ>
  • to go and do something
    何かをしにいく - EDR日英対訳辞書
  • Love and reason do not go together.
    恋は思案のほか. - 研究社 新和英中辞典
  • Elegance and utility do not go together.
    花多ければ実少し - 斎藤和英大辞典
  • I'll have to go and see what I can do.
    善処いたします。 - Tatoeba例文
  • Do you want to play hide-and-go-seek?
    かくれんぼしようか? - Tatoeba例文
  • love and reason do not go together
    色事は思案の外 - JMdict
  • I'll have to go and see what I can do.
    善処いたします。 - Tanaka Corpus
  • Go and do likewise.
    行って同じようにしなさい. - 研究社 新英和中辞典
  • Go right ahead and do as you please.
    どうぞお好きなようにしてください. - 研究社 新英和中辞典
  • Go ahead and do it in your own way.
    我流でいいからやりたまえ. - 研究社 新和英中辞典
  • The jacket and trousers do not go together.
    上着とズボンが不釣り合いだ. - 研究社 新和英中辞典
  • “Love and reason do not go together.”【イディオム・格言的】
    恋は思案のほか - 斎藤和英大辞典
  • I do not go with Tanaka and his set.
    僕は田中等とは付合わない - 斎藤和英大辞典
  • His words and actions do not go together well.
    彼の言行はあまり一致しない。 - Tatoeba例文
  • Do you want to come along and give it a go?
    一緒にいってやってみない? - Tatoeba例文
  • I have to go home and do my homework.
    家に帰って宿題しなきゃ。 - Tatoeba例文
  • Go ahead and do your thing.
    どうぞ、用事をすませてきて。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Do you want to come along and give it a go?
    一緒にいってやってみない? - Tanaka Corpus
  • Let's go ahead and do that:
    それではやってみましょう。 - Gentoo Linux
  • This was known as the Go-ki Shichi-do (five provinces and seven circuits).
    これを五畿七道という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Go downstairs and do your work."
    下に行って仕事をしたまえ。」 - James Joyce『カウンターパーツ』
  • Go to http://pear.php.net/go-pear, save as gopear.php and do $ php gopear.php or try $ lynx -source http://pear.php.net/go-pear | php -q.
    http://pear.php.net/go-pear を訪れ、gopear.php という名で保存し、$ php gopear.php とするか、$ lynx -source http://pear.php.net/go-pear | php -qとするかします。 - PEAR
  • We often do things like go bowling and go to play pool.
    私たちはよくボーリングやビリヤードをしに行ったりします - Weblio Email例文集
  • and we will go out together and see what we can do.
    そして、何ができるのかを2人で見にいこう。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • "And why do you go to France and Belgium,"
    「それでなぜフランスやベルギーに行くわけ、」 - James Joyce『死者たち』
  • Please do try and go there sometime too.
    あなたも是非いつかそこに行ってみてください。 - Weblio Email例文集
  • I want to go back and re-do my life.
    私は過去に戻って、人生をやり直したいです。 - Weblio Email例文集
  • What should I do to go and meet you?
    私があなたに会いに行くにはどうしたらよいでしょうか。 - Weblio Email例文集
  • What do you want to go and buy?
    あなたは何を買いに行きたいのですか? - Weblio Email例文集
  • Will you go home and do homework?
    あなたは家に帰って宿題をしますか? - Weblio Email例文集
  • Please do not take that and go.
    あなたはそれを持って行かないでください。 - Weblio Email例文集
  • Do you go for long rides on your bicycle and things?
    あなたは自転車で遠くに行ったりするのですか? - Weblio Email例文集
  • I'll just do a bit of work now and then I'll go home.
    今から少しだけ仕事をして家に帰ります。 - Weblio Email例文集
  • Please do go and see it yourself too.
    あなたも是非それを見に行ってみてください。 - Weblio Email例文集
  • It doesn't do to go by hard‐and‐fast rules.
    物事は杓子定規にはいかないよ. - 研究社 新和英中辞典
  • They do as they like and go where they want to.
    彼らは何でもし放題だし, どこへでも行き放題だ. - 研究社 新和英中辞典
  • Theory and practice do not always go together [hand in hand].
    理論と実際とは必ずしも一致しない. - 研究社 新和英中辞典
  • There is friction among the members, and matters lack harmony―things do not go on smoothly.
    内部にあつれきがあって円満を欠いている - 斎藤和英大辞典
  • “Love and reason do not go together”
    恋は思案の外【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
  • Theory and practice do not go hand in hand.
    理窟はそうだが実際はそうはいかない - 斎藤和英大辞典
  • Why won't we go ahead and do that.
    そういう事で行きましょう - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • Why won't we go ahead and do that for now.
    とりあえずそうしましょう - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • Theory and practice do not necessarily go together.
    理論と実践は相伴うとは限らない。 - Tatoeba例文
  • Theory and practice do not always go together.
    理論と実践は常に両立するとは限らない。 - Tatoeba例文
  • Theory and practice do not necessarily go together.
    理論と実践が伴うとは限らない。 - Tatoeba例文
  • Theory and practice do not necessarily go together.
    理論と実際とは必ずしも一致しない。 - Tatoeba例文
  • Theory and practice do not necessarily go together.
    理論では実際とは必ずしも一致しない。 - Tatoeba例文
  • Skip the problems you can not do and go ahead.
    出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 - Tatoeba例文
  • We discussed what to do and where to go.
    私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。 - Tatoeba例文
  • You should go ahead and do it, just like you said you would.
    お前、言ったことはちゃんとやれよな。 - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • JMdict
    This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Counterparts”

    邦題:『カウンターパーツ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。