「go astray」を含む例文一覧(18)

  • go astray
    迷う, 惑う. - 研究社 新英和中辞典
  • to fall into error―go astray
    身を誤る - 斎藤和英大辞典
  • to lose one's way―go astray―stray
    道に迷う - 斎藤和英大辞典
  • to fall into evil courses―stray from the path of duty―go astray
    邪道に入る - 斎藤和英大辞典
  • to go astray―(話なら)―digress from the subject
    脇路へそれる - 斎藤和英大辞典
  • to fall into evil courses―stray from the path of duty―go astray
    魔道に入る - 斎藤和英大辞典
  • That typhoon's course will go astray.
    その台風の進路がそれる。 - Weblio Email例文集
  • A young mind is apt to go astray.
    青年の心はそれやすい - 斎藤和英大辞典
  • Young people are apt to go astray.
    若いうちは脇路へそれやすい - 斎藤和英大辞典
  • At his age, a man will not go astray.
    人はあの年になると迷わぬ - 斎藤和英大辞典
  • Better ask than go astray
    聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 - JMdict
  • to fall into error―drift into error―go astray―ruin oneself―be ruined
    身を誤る、一身を誤る、一生を誤る - 斎藤和英大辞典
  • The little girl will go astray if no one cares much about her.
    誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 - Tatoeba例文
  • The little girl will go astray if no one cares much about her.
    誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。 - Tanaka Corpus
  • “What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?
    「あなた方はどう思うか。ある人に百匹の羊がいて,そのうちの一匹が迷い出たなら,その人は九十九匹を残して山に行き,迷い出ているものを探さないだろうか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:12』
  • She parted from Yoshitsune in the mountains of Yoshino and decided to return to Kyoto, but since the attendants assigned to guard Shizuka stole all her belongings and abandoned her in the mountains, she didn't know which way to go and wandered astray in the mountain.
    吉野で義経と別れ京へ戻るが、途中で従者に持ち物を奪われ山中をさまよった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And because many seek knowledge rather than good living, therefore they go astray, and bear little or no fruit.
    たくさんの人が、より良く生きることよりも、知識を求めようとしたために、過ちをおかしたり、何もなしとげられなかったりする場合が多くあります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • And because the young men and other men who were in their prime might go astray, Saigo was asked to volunteer to lead them, then got help from Tsunayoshi OYAMA with Kenrei in Japan, Kenrei 2, and the private school was established at the former remains of a stable around in June 1784 ("Oyama, Kenrei (government general) and Shigakko").
    そこで、これを指導し、統御しなければ、壮年・若者の方向を誤るとの考えから、有志者が西郷にはかり、県令2日本の県令大山綱良の協力を得て、明治7年6月頃に旧厩跡に私学校がつくられた(『大山県令と私学校』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について