「go blind」を含む例文一覧(23)

  • go [become] blind
    失明する. - 研究社 新英和中辞典
  • to go blind―lose one's eyesight
    盲になる - 斎藤和英大辞典
  • to go blind
    盲になる - 斎藤和英大辞典
  • to lose one's eyesight―go blind
    目がつぶれる - 斎藤和英大辞典
  • to lose one's eyesight―go blind
    明を失う - 斎藤和英大辞典
  • to lose one's sight―go blind
    明を失う - 斎藤和英大辞典
  • to go it blind
    盲滅法にやる - 斎藤和英大辞典
  • go it blind
    行き当たりばったりの行動をとる - Eゲイト英和辞典
  • What greater misfortune is there than to go blind?
    失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。 - Tatoeba例文
  • If you start to go blind, just give a shout.
    視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 - Tatoeba例文
  • What greater misfortune is there than to go blind?
    失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。 - Tanaka Corpus
  • If you start to go blind, just give a shout.
    視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 - Tanaka Corpus
  • Besides such blind musicians and acupuncture and moxibustion practitioners, some of the blind established themselves as scholars and kishi (a go or shogi player).
    このような音楽家や鍼灸医の他、学者や棋士として身を立てる者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
    昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 - Tatoeba例文
  • the tissue in the eye's cornea may opacify and the patient may go blind
    目の角膜組織は、不透明になる可能性があり、その患者は失明するかもしれない - 日本語WordNet
  • At dusk in March, when the cherry blossoms were in full bloom, two himegimi opened the bamboo blind and played a game of Go for the cherry blossom tree.
    3月のサクラの盛りの夕暮れ時、二人の姫君は御簾をあげ、桜の木を賭け碁を打っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • National Route 429 running through the pass is blind winding road which is so narrow that vehicles hardly go by each other and that makes the traffic extremely difficult to go through.
    国道429号が通っているが、すれ違い不能の狭路と見通しの悪いつづら折れのため通行はきわめて困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then she gave the 100 ryo she made to Bunya so that he could go to Kyoto to get an official rank as Zato (a blind massage professional).
    そして作った百両の大金を文弥にもたせ、京へ上らせて座頭の官位を取らせようとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that in her final years, she would ask those who visited her in her sick bed 'Even if I go blind, will there still be roles that I can perform?'
    最晩年、病床についた彼女は「目が見えなくなっても、やれる役があるだろうか」と見舞いに来た者に尋ねたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a tide facility which is economically installed without requiring a huge supporting member and does not form a blind and creates environment where people go down to a water area and become friendly with water.
    巨大な支持部材を必要とせず、経済的に設置することができ、目隠しとはならず、人々が水辺へおりて水と親しむ環境を作り出すことができる防潮施設を提供する。 - 特許庁
  • To obtain a device for supporting driving of a vehicle having no shift gear position detection switch, or the like and supporting a vehicle to go out into the road safely from a garage, or the like having a blind corner without any support from other persons.
    シフトギア位置検出スイッチ等を必要とせず、他の人の支援を受けることなく見通しの悪い車庫等から安全に路上に出ることができる「車両運転支援装置」を得る。 - 特許庁
  • “That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.’
    「召使いはやって来て,主人にこれらのことを告げた。すると家の主人は腹を立て,召使いに言った,『急いで町の通りや小道に出て行き,貧しい人たち,体の不自由な人たち,盲人たち,また足の不自由な人たちを連れて来なさい』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:21』
  • Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
    イエスは彼らに答えた,「行って,あなた方が見聞きしている事柄をヨハネに告げなさい。目の見えない人たちは見えるようになり,足の不自由な人たちは歩き,らい病の人たちは清められ,耳の聞こえない人たちは聞き,死んだ人たちは生き返らされ,貧しい人たちには良いたよりが宣教されている。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:22』

例文データの著作権について