「go down with」を含む例文一覧(118)

1 2 3 次へ>
  • to go down with one
    腑に落ちる - 斎藤和英大辞典
  • Good. Now go down with it.
    じゃ下ろす。 - Tatoeba例文
  • Good. Now go down with it.
    じゃ下ろす。 - Tanaka Corpus
  • go down with flu
    流感にやられる. - 研究社 新英和中辞典
  • Your explanation does not go down with me.
    その説明は腑に落ちない - 斎藤和英大辞典
  • It does not go down with me.
    説明は極めて不徹底だ - 斎藤和英大辞典
  • Such theories do not go down with me.
    そんな説には感服できんね - 斎藤和英大辞典
  • Such humbug will not go down with students.
    学生にはそんなごまかしは利かぬ - 斎藤和英大辞典
  • Your explanation does not go far―does not go down with me.
    そんな説明ではよくわからない - 斎藤和英大辞典
  • The story does not go down with me
    その話は胸に落ちぬ - 斎藤和英大辞典
  • That explanation will go down with the students.
    その説明なら生徒の胸に落ちる - 斎藤和英大辞典
  • His explanation does not go down with me.
    彼の説明は腑に落ちない - 斎藤和英大辞典
  • He [His speech] didn't go down at all well (with the crowd).
    彼(の演説)は(群衆に)全然認められなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • This design will not go down well with the general public.
    このデザインは一般向きでない. - 研究社 新和英中辞典
  • That idea [theory] sits uneasily [doesn't go down well] with me.
    その考えは僕にはどうもしっくりこない. - 研究社 新和英中辞典
  • His explanation didn't go down well with me.
    彼の説明には釈然としないものがあった. - 研究社 新和英中辞典
  • Such an abstract argument does not go down with us.
    そんな抽象論でこられても, どうもぴんとこないねえ. - 研究社 新和英中辞典
  • It seems that my explanation did not go down with him.
    彼には僕の説明がふに落ちなかったようだ. - 研究社 新和英中辞典
  • A lecture full of Buddhist moralizing [homilies] will not go down well with young people.
    抹香臭いお説教は若者に受けない. - 研究社 新和英中辞典
  • Such humbug will not go down with the students.
    学生にはそんな誤魔化しは利かぬ - 斎藤和英大辞典
  • Such explanations do not go down with the students.
    そんな説明には学生が感服しない - 斎藤和英大辞典
  • The captain was determined to share the fate of his ship―go down with his ship.
    船長は船と運命を共にする覚悟であった - 斎藤和英大辞典
  • Some people say that the reason why he was called Ochi (which means to go down) was because he went down to Kanto after a disagreement with Zeami.
    ヲチト云事、世阿弥ト不和ニテ、関東ヘ落下タル故ト云節(説)有。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To smoothly go up and down by gripping a handrail with the hand at the time of going up and down stairs.
    階段の上り下りに当たって手摺りを手で掴んでスムーズに上り下りができる。 - 特許庁
  • With a man like him as our coworker, our efficiency would only go down instead of up.
    あんな奴が入ってきたら, 能率は上がるどころか, 下がるだけだよ. - 研究社 新和英中辞典
  • Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
    もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 - Tatoeba例文
  • Oh you! If you go round with a face like that I'll have to demote you back down to 'friend' again.
    もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 - Tanaka Corpus
  • In the old days, the Takasebune boats (flat-bottomed, high-powered, long narrow river boat) used to go down the river with cargo and be towed by people to go back up the Hozu-gawa river.
    かつては、一旦荷物を積んで川を下った高瀬舟は、人に曳かれて保津川を遡っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
    パーティーに行くってジェインに約束したし、彼女をがっかりさせるわけにはいかないんだ。 - Tatoeba例文
  • I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
    私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 - Tanaka Corpus
  • Koshi no umi no Tsunuga no hama yu Obune no Makaji nuki oroshi 'isana-tori' umiji ni idete (Large ship left Tsunuga Beach in Etsu sea with the oars down to go for whale fishing.)
    越の海の 角鹿の浜ゆ 大船の 真楫貫きおろし 「いさなとり」 海路に出でて - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the collapse of Edo bakufu, Kiyotaka chose to go down to Shizuoka with Shogun family.
    江戸幕府瓦解後、清孝は将軍家に従って静岡に下る道を選んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Emperor Godaigo proceeded to carry out peace negotiations with the Ashikaga side and intended to go down from Mt. Hiei, abandoning Yoshisada.
    後醍醐天皇は足利方との和議を進め、義貞を切り捨てて比叡山から下山しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In May, 1528, Kanrei Takakuni HOSOKAWA, with whom Takakge had a confrontation the previous year, voluntarily left the capital to go down to Ichijodani.
    享禄元年、5月、前年に対立した管領・細川高国が自ら一乗谷へ下向。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One cut with my sea-gully and the HISPANIOLA would go humming down the tide.
    僕の一太刀で、ヒスパニオーラ号は潮に流されていってしまうことだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • hanged in chains, birds about 'em, seamen p'inting 'em out as they go down with the tide.
    鎖でぶらさげられて、鳥がたかってる姿をな、潮に流されて行くのを船員たちが指さすんだぞ - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”
    さあ,立って,下に降り,何も疑わずに彼らと共に行きなさい。わたしが彼らを遣わしたからだ」。 - 電網聖書『使徒行伝 10:20』
  • The balancing weight is coupled with the riding car and can go up and down through elevating passage interlocking with the riding car.
    つり合いおもりは、前記乗りかごに連結され前記乗りかごと連動して前記昇降路を昇降可能である。 - 特許庁
  • To prevent a center panel, which can go up and down in a body with a filter, from being inclined and stored, with a simple structure.
    フィルタと一体に昇降可能なセンターパネルが傾いて上昇し収納されることを、簡単な構造で良好に防止できること。 - 特許庁
  • The clamper base is provided with a cam member 13 for making the clamper cap 11 go up and down, and the cam member is engaged with a movable member 14.
    クランパキャップ11を昇降させるカム部材13がクランパベース12に設けられており、カム部材13は可動部材14に噛み合う。 - 特許庁
  • Having giving up on marrying Genji, Rokujo no Miyasudokoro determines to go down to Ise with her daughter, the Empress Akikonomu.
    源氏との結婚を諦めた六条御息所は、娘の秋好中宮と共に伊勢へ下ることを決意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The origins go back to around the 16th century, though it became a lost art when handing down of the form died out with the demise of the Ryukyu kingdom.
    その起源は16世紀頃まで遡るが、琉球王国の滅亡とともに伝承が絶え、幻の音楽となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Masashige KUSUNOKI proposed to the Emperor Go-Daigo to reconcile with Takauji ASHIKAGA, but the Emperor refused it and ordered Yoshisada and Masashige to track down Takauji.
    楠木正成は後醍醐天皇に尊氏との和睦を進言するが後醍醐はこれを退け、義貞と正成に尊氏追討を命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To escape the persecution of Kamakura, I have decided to go down and control the west, and before I leave, I wanted to make my farewells, but I will leave without doing so as I have already equipped myself with armor.'
    「鎌倉の譴責を逃れる為、鎮西に落ちますので、最後にご挨拶したいと思いますが、武装した身なのでこのまま出発します」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His son, Takafusa, did not go down the same path with the Taira clan, who was exiled from the capital, he served as Cloistered Emperor Goshirakawa's trusted vassal and succeeded in maintaining his power within the Imperial Court.
    嫡子の隆房は平氏の都落ちに同道せず、後白河法皇の近臣として朝廷内に勢力を保つことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Around that time Shuho had beaten other kishi (professional Go players) down to Sen or further handicaps and advanced to 2-kyu (8-dan) with the recommendation by all members of Hoensha.
    この時期秀甫は他の棋士を先以下に打ち込んでおり、明治14年に方円社全員の推薦により2級(八段)へ進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a vehicle seat that can go up and down in the vehicle in which the height of the cabin ceiling surface is limited with an easy attitude.
    車室天井面の高さが制限される車両において、楽な姿勢で昇降することができる車両用シートを提供する。 - 特許庁
  • Because of a relationship with the descending speed, the handle 50a of the arm is made go up and down in order to control the descending speed.
    降下速度の関係もあるので、アームの取手50aを上下させて、降下速度の調整を図ることができる。 - 特許庁
  • “Let them therefore,” said he, “that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him.”
    「だから」と彼は言った,「お前たちのうちの有力者たちがわたしと共に下って行き,もしあの男に何か不正な点があれば,彼を告訴すればよい」。 - 電網聖書『使徒行伝 25:5』
  • Decisions were made on April 11 that Shigehira's departure from the capital to control the west would be cancelled and that the clan warriors led by Munemori would go to hunt down and kill the enemies, but Kiyomori came down with a febrile disease on the 12th.
    2月26日には重衡の鎮西下向を中止し、宗盛以下一族の武士が東国追討に向かう事が決められていたが、清盛は27日に熱病に倒れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について