to go up from under the water
水中から浮き上がる - EDR日英対訳辞書
to cause to gounder the surface of water
水中にもぐらせる - EDR日英対訳辞書
to go to live with one―become a dependent on one―place oneself under another's protection
(人の許に)身を寄せる - 斎藤和英大辞典
When you take shelter, make sure you gounder a big tree. 寄らば大樹の陰。 - Tatoeba例文
When you take shelter, make sure you gounder a big tree.
寄らば大樹の陰。 - Tanaka Corpus
When a GO intent value underGO negotiation response is the same as the own GO intent value, the wireless communication device 1 determines the device where power is supplied from AC power supply as a GO. 無線通信装置1は、GOネゴシエーション応答中のGOインテント値が自分のGOインテント値と同じ場合、AC電源から電力が供給されている方の装置をGOとする。 - 特許庁
You should go diving and see the ruins under the sea.
ダイビングをして海底の遺跡を見るべきだよ。 - Weblio Email例文集
I got under the weather, so I couldn't go there.
都合が悪くなってそこに行けなくなりました。 - Weblio Email例文集
Since I'm under the weather, I'm going to go home early at 4PM. 具合が悪い為、16時で早退します。 - Weblio Email例文集
There is a rumor abroad that the store may gounder [《口語》 bust] any day.
あの店は今にも危ないという噂だ. - 研究社 新和英中辞典
How can I let you go away under this wintry sky?
この寒空になんでまああなたが帰されようか - 斎藤和英大辞典
He has been granted a stay of execution―placed under probation―allowed to go on probation―for a year.
一年間執行猶予になった - 斎藤和英大辞典
You can't go along this road. It is under repair. この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。 - Tatoeba例文
Gounder that bridge, you can see Kyoto Station. あの橋をくぐると、京都駅が見えます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You can't go along this road. It is under repair.
この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。 - Tanaka Corpus
He served as Goji (a local government official under the ritsuryo system) and Jito (manager and lord of manor) of Saji-go.
佐治郷司並びに佐治郷地頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We were under orders not to go alone outside the base.
基地の外に単独で出てはいけないという指令が出ていた. - 研究社 新和英中辞典
If the strike goes on much longer, the company and the union will both gounder together.
ストライキがこれ以上続くと, 会社も組合も共倒れになる. - 研究社 新和英中辞典
He seems to be under a secret promise not to go elsewhere.
彼はほかへは行かないという約束を内々しているらしい - 斎藤和英大辞典
These luxuries all had to gounder the Khmer Rouge
これらの贅沢は、クメール・ルージュ下にすべて廃止しなければならなかった - 日本語WordNet
We must reorganize the company if we don't want to gounder つぶれたくないなら、私たちは会社を再編成しなければならない - 日本語WordNet
Shihonage throw: Hold the opponent's arm, and gounder the opponent's arm from outside.
四方投げ:相手の腕をもって、相手の腕の外側から、相手の腕をくぐる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GYOTOKU studied tenkoku (seal-engraving) under Hokusho GO and won fame as a seal-engraver more than as a calligrapher.
篆刻は呉北渚に就いて学び、画名以上に名を馳せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even children under the age of 10 go around selling flowers and lottery tickets.
10歳に満たない子どもでさえ,花や宝くじを売り歩きます。 - 浜島書店 Catch a Wave
I had some thought of trying to go up the shaft again, and leave the Under-world alone.
縦穴を戻って登り、地下世界は放っておこうかとも思いました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Branch roads of Go-kaido Roads and Wakiokan (main roads other than Go-kaido) as old routes were built and came under the jurisdiction of kanjo bugyo (commissioner of finance).
五街道の枝道、また古街道として脇往還が設置され、勘定奉行の管轄に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1959, in the second game out of three match series between Seigen GO and Hosai FUJISAWA, Go asked for playing the game under the theory of life-and-death in all stages.
1959年の呉清源-藤沢朋斎の三番勝負第2局において、呉が全局死活論での対局を申し入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a go-game program capable of playing a full of human-taste manner in playing go-game at a computer side under a computer-counter fight mode. コンピュータ対戦モードにおいて、コンピュータ側の碁石を打つ様を人間味豊に演出することが出来る、囲碁ゲームプログラムの提供。 - 特許庁
You should go diving and see the ruins under the sea.
ダイビングをしにいって、海の中の自然がどれだけ破壊されているか見てきてください。 - Weblio Email例文集
I can go if it is under the pretense that I will talk about the research.
研究の話をするという名目であれば、私はそちらに行く事ができます。 - Weblio Email例文集
I've only met you a few times, so I can't go steady with you under these circumstances.
貴方とはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いする事は出来ません。 - Weblio Email例文集
I'll go if I have to, but I do it under protest.
行かなけりゃならないなら行きますよ. でも(言っておきますが)いやいや行くんですからね. - 研究社 新英和中辞典
Pitching camp on sand banks that gounder at high tide is a truly stupid thing to do. 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 - Tatoeba例文
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well gounder. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 - Tatoeba例文
Pitching camp on sand banks that gounder at high tide is a truly stupid thing to do.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 - Tanaka Corpus
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well gounder.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 - Tanaka Corpus
He studied under his father and he played his first role at the age of five as a hanami-koji (a child who go to see the cherry blossoms viewing with the main character, Ushiwakamaru) in the play, "Kurama Tengu."
父に師事し、1933年5歳で『鞍馬天狗』花見稚児で初舞台。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to go to these universities it was necessary to have graduated from a higher school under the old system.
これらの大学へ進学するには旧制高等学校を卒業する必要があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Kyoto, the son of Santetsu YASUI, the first head of the Yasui family and official professional go player under the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
江戸幕府碁方の安井家1世安井算哲の子として京都に生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 9, 1190 (October 3, 1190 under the old lunar calendar), Yoritomo finally decided to go Kyoto and departed Kamakura.
建久元年(1190年)10月3日、頼朝は遂に上洛すべく鎌倉を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the age of 21, he followed a command of the clan to go to Edo and studied under Heizo NAKAMURA, Jiutai-kata (Noh chorus) of Konparu-ryu school.
21歳で藩命により江戸へ行き、金春流地謡方の中村平蔵に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After moving to China and studying under Shoseki GO, he devoted himself to spreading seal engraving and its development
中国に渡り呉昌碩に師事し、金石学に基づく篆刻を日本に啓蒙しその発展に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had an opportunity to go to Nagasaki under clan orders at the age of 18 and learned Western studies from Dutch teachers.
18歳にして藩命により長崎へ出向く機会を得、オランダ人から蘭学を習得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and go straight about 200 meters--along the way you'll cross under the overhead railway of the Sanin Main Line for the first time--and finally you'll arrive at Toei Movie Land.
(ここで初めて山陰本線の高架をくぐる)約200mで到着することが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, the attempt to go back to the rule over people under the Ritsuryo system was utterly-abandoned.
その結果、律令制の人別支配への回帰は完全に放棄されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Go-Kart: Must be 120 cm or taller (No unaccompanied children two years old and those under 120 cm in height) 400 yen for single, 600 yen for double
ゴーカート:身長120cm以上(2歳~120cm未満付添要)一人乗400円、二人乗600円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス