「goe」を含む例文一覧(32)

  • This was so called 'Sarasara-goe' (crossing over Sarasara mountain path).
    世に言う「さらさら越え」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Akechi-goe: a mountain trail from Kameoka to Mt. Atago
    明智越え—亀岡からの愛宕山への登山道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tochu-goe Pass (Kyoto City, Kyoto Prefecture and Otsu City, Shiga Prefecture)
    途中越(京都府京都市・滋賀県大津市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in Kabuki, a dramatic element in which the actors shout encouragingly, called {'keshou-goe'}
    歌舞伎における,化粧声というかけ声 - EDR日英対訳辞書
  • Kyoto/Shiga Prefectural Road 30 Shimogamo-Otsu Line (Yamanaka-goe)
    京都府道・滋賀県道30号下鴨大津線(山中越え) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As Kurayami-goe Nara Kaido, the shortest route between the two places, had a steep mountain path, Tatsuta-goe Nara Kaido was found useful as a flat route having relatively gentle ups and downs.
    最短ルートである暗越奈良街道が急峻な山越えであるため、比較的坂の緩い平坦路として重宝された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nomura also produced "Hakkodasan" (Mt. Hakkoda) (the film adaptation), "Kinema no Tenchi" and "Amagi goe."
    また、製作者として『八甲田山(映画)』、『キネマの天地』、『天城越え』を手掛けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Tatsuta-goe Nara Kaido is one of the highways to Nara.
    竜田越奈良街道(たつたごえならかいどう)は、奈良に至る「奈良街道」の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The name "Akechi-goe" originated from the visit to Mt. Atago that Mitsuhide AKECHI made right before the Honnoji Incident.
    名前は、本能寺の変直前に明智光秀が愛宕参詣したことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Goe-fu of Konoeheiryo-sei (Five imperial guard of the imperial guard system): Five organizations who mainly guarded Dairi, the imperial palace, under the Ritsuryo system.
    近衛兵令制の五衛府:律令制で、おもに内裏を警護した五つの組織。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A mountain trail from Kameoka City up to the Mt. Atago was the route taken by Mitsuhide, and that is why it has been called 'Akechi-goe.'
    亀岡市から愛宕山への登山道は光秀が通ったことから「明智越え」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the highway crosses over Tatsuta (near Tatsuta-taisha shrine of Sango-cho), it has come to be called 'Tatsuta-goe' (竜田越: 越える or koeru means to cross over something).
    龍田(三郷町の龍田大社付近)を越えることから「竜田越」とよばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Locomotives for Kabuto-goe once turned back at Tsuge, and there were necessary facilities, such as a turnplate and a water tower located at this station.
    柘植にはかつて加太越えの蒸気機関車の折り返しなどのために転車台や給水塔もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, there are more than one route between Kashiwara and Sango; the northern mountain path (partly duplicating with Mount Shigi-goe route), the route along the north bank of the River Yamato (so-called Kamenose-goe) and the route along the south bank of the River Yamato (today's National Route 25).
    なお、柏原から三郷にかけては、北側の山道越え(信貴山越と一部重なる)、大和川の北岸に沿うルート(いわゆる亀の瀬越)、対岸の南側を沿うルート(現在の国道25号)など、複数のルートがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The members of Yamato-ya departed from Aizu on New Year's Day of 1850 to visit Ise-jingu Shrine; on February 9 they visited Shingu Shrine and Kumano Hayatama-taisha Shrine, and immediately after visiting Kumano Nachi-taisha Shrine on February 10, they went across Kumotori-goe Pass and Okumotori-goe Pass, and lodged at Koguchi; and on February 11 they visited Hongu-taisha Shrine.
    大和屋一行は嘉永3年(1850年)正月に会津を発ち、伊勢参宮を経て2月9日に新宮に着いて熊野速玉大社に参詣し、翌10日には熊野那智大社へ参詣してすぐに雲取越え大雲取越えを越えて小口に宿をとり、11日に本宮に着いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Prior to the rerouting of the River Yamato, Tatsuta-goe Nara Kaido once met with and parted from other highways such as 'Nagao Kaido' and 'Higashi Koya Kaido' at a place along its route where 'Kawachi Kokufu' (Kawachi Province's office) stood (today's Kou, Fujiidera City).
    かつて、大和川付け替え前は、途中の「河内国府」(現在の藤井寺市国府)で「長尾街道」「東高野街道」と離合した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Later, Enichi (680-748), Hossho (? - around 777) of Goe Nenbutsu (五会念仏) and others enforced the tendency to integrate Jodo-kyo in other groups such as the Zen sect.
    のちに慧日(680年-748年)や五会念仏の法照(?-777年頃)らが出て、浄土教を禅宗などの諸宗と融合する傾向が強くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From this point, the old road seems to have been incorporated in National Highway 425, therefore the old road is unclear except for few sections such as the section around Otsu-goe.
    ここからの古道は国道425号に飲み込まれたと見え、大津越え近辺の区間などのわずかな部分を除けば古道の道筋は不明確である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shibutani kaido or Shibutani-dori Street, Shibutani-goe is one of the streets in Kyoto City which crosses Higashiyama (Kyoto Prefecture) and connects Kyo (Kyoto) and Yamashina Ward.
    渋谷街道(しぶたにかいどう)、または渋谷通、渋谷越とは、東山(京都府)を越え京(京都)と山科区を結ぶ京都市内の通りの一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A steep section called Kabuto-goe is located on the Kabuto - Tsuge section, and the Nakazaike Signal Station, which is located at twenty-five steep on this section, is a signal station for a switchback.
    この先、加太-柘植間には加太越えと呼ばれる急勾配の難所があり、この区間の25勾配上にある中在家信号場はスイッチバックの信号場である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Konoehei Rokue-fu (Six imperial guard): The upper Goe-fu (Five imperial guard) was reorganized in the later Nara period, and became Rokue-fu (Six imperial guard), each consisting of the right and left of Konoe-fu (a division of the imperial guard), Hyoe-fu (a division of the imperial guard) and Emon-fu (an order of guards to keep the gates of Heiankyo).
    近衛兵六衛府:奈良時代後期に上の五衛府が改組され、左右の近衛府・兵衛府・衛門府からなる六衛府となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A gate on voltage GOE is inputted from the voltage source 5 to the input side of the potentiometer 21 and single wiring on the input side of the gate driver 6 is connected to the output side.
    ポテンショメータ21の入力側には、電圧源5からゲートオン電圧GOEが入力され、出力側には、ゲートドライバ6の入力側の単一の配線が接続されている。 - 特許庁
  • At the 'Honnoji Incident' he used a post horse to deliver the news to Ieyasu TOKUGAWA's party, that was staying in Sakai City, and during the escape later known as "Shinkun Iga Goe" he gave moral as well as material assistance.
    「本能寺の変」の際、堺市に滞在中であった徳川家康一行に早馬で一報し、また、後世に”神君伊賀越”といわれた脱出劇には物心ともに支援を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, persuaded by Tadakatsu HONDA and advised by Hanzo HATTORI, Ieyasu walked steep mountain paths in Iga Province, and narrowly returned to Mikawa Province from Ise Province by sea, after crossing the Kabutogoe pass (Iga-goe (literally, passing the Iga area)).
    しかし本多忠勝に説得され、服部半蔵の進言を受け、伊賀国の険しい山道を越え加太越を経て伊勢国から海路で三河国に辛うじて戻った(伊賀越え)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His most successful characters were Jubei in the drama "Iga-goe dochu sugoroku, Numazu" (through Iga Pass with the Tokaido Board Game, Numazu post), Genzo in "Terakoya" (a private elementary school during the Edo period), Wakasanosuke MOMOI in the drama "Kanadehon Shijushichimoji," Harubei in "Kawasho," Gengobei in the drama "Godairikikoinofujime."
    『伊賀越道中双六・沼津』の十兵衛、『寺子屋』の源蔵、『假名手本四十七文字』の桃井若狭之助・勘平、『河庄』の治兵衛、『五大力戀緘』(五大力)の源五兵衛などが当たり役。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the Rokuhara tandai was overthrown, and the Hinooka-goe, located to the north, became positioned as the main raid for Tokaido, reducing it's use to that of a side street in recent times.
    しかし、六波羅探題が滅び、さらに近世になってからは北に位置する日ノ岡越が東海道として主要幹線に位置づけられたことから、間道として利用されるに過ぎなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that this part was particularly called 'Ryujin-kaido Hatenashi-goe' (Hatenashi Crossing of Ryujin Road) which ran from Ryujin to some sacred places including Yoshino, Kumano and Mt. Koya via Hatenashi Pass and Hongu (Hongu-cho, Tanabe City), and it was used by ascetic Buddhist monks and pilgrims for visiting Omine (Ominesan-ji Temple).
    この道を龍神街道果無越といい、龍神方面と吉野・熊野および高野山とを果無峠および本宮(田辺市本宮町)を経由して結び、修験者や大峯参りの人々が行き交ったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ieyasu TOKUGAWA: He left his Okazaki-jo Castle to join the battle against Mitsuhide by way of so-called Shinkun Iga-goe (literary "Divine lord going over Iga"), but when he reached the area of today's Midori Ward (Nagoya City) (or Atsuta Ward according to some other historians; Tadatsugu SAKAI had advanced as far as to Kita Ise (North Ise)), he learned of the battle and reversed the direction of his expedition.
    徳川家康-いわゆる神君伊賀越えを経て岡崎城から光秀討伐に向かったが、緑区(名古屋市)(一説に熱田区。酒井忠次は北伊勢まで進出していた)に到達したところで合戦の情報が入り反転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In attacking Asakura in 1570 he assisted in Kutuski-goe (Nobunaga ODA's withdrawal to Kyoto through Kutsuki valley), and after that he served the Oda family and under Nobunaga's command he was assigned to Kazumasa ISONO and Nobuzumi ODA after Kazumasa was cast out, but seems not to have been treated well by Nobunaga judging from the fact that he was dismissed from the post of bailiff in 1579.
    1570年の朝倉攻めにおいては織田信長の京都撤退(朽木越え)を助けて、その後は織田家に仕え、信長麾下として、磯野員昌、その追放後は織田信澄に配されているが、1579年には代官を罷免されているので、信長からの厚遇は受けていなかったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If he were a son of a concubine related deeply to Nobutaka(信孝) and Narimasa, it would be explained why he had suffered an indignity in the Toyotomi government period and he had been treated very well as Koke (master of ceremony in Edo bukufu) after the foundation of the Edo bakufu (Narimasa SASSA was approaching Ieyasu in ways such as Sarasara Toge Goe (over the Sarasara Pass) in the period of hegemonic establishment of Hideyoshi).
    信孝、成政と縁故が深い側室の子とすると、豊臣政権時代の冷遇、江戸開幕後に高家に取り立てられ厚遇されたことの説明がつく(佐々成政は秀吉の覇権確立期にはさらさら峠越えなど、家康に接近する姿勢を取っていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His important works are Tokubei in 'Sonezaki shinju,' Jihei in 'Shinju ten no amishima' (Lovers' suicide in Amijima), Chubei in 'Fuinkiri (breaking the seal), Koibikyaku Yamato orai' (The Amorous Courier on the Yamato Highway), Jubei in "Iga-goe dochu sugoroku (Japanese backgammon); Numazu" (Through Iga Pass with the Tokaido Board Game, Numazu post), Jujibei MINAMIGATA in "Futatsu chocho kuruwa nikki; Hikimado"(Skylight of "A Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters"), Igami no Gonta of "Yoshitsune senbon zakura; sushiya" (Sushi restaurant of "Yoshitsune and the 1000 cherry trees") and Lord Tsuchiya in "Tsuchiya Chikara" (Chikara TSUCHIYA, hatamoto (a direct vassal of the shogun)).
    「曾根崎心中」の徳兵衛、「心中天網島」の治兵衛、「恋飛脚大和往来・封印切」の忠兵衛、『伊賀越道中双六・沼津』の重兵衛、『双蝶々曲輪日記・引窓』の南方十次兵衛、『義経千本櫻・すし屋』のいがみの権太、『土屋主税』の土屋侯などが代表作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The love of Daigakunosuke in Act 1 is based on that of Moronobu in Act 1 of Chushingura; the plot of Toshiyuki in Act 3 is based on that of Yuranosuke in Act 7 of Chushingura; the murder of Oriyo and robbery of 50 ryo in Act 5 is based on the murder of Yoichibe by Sadakuro in Act 5; Okame's selling herself in Act 6 is based on that of Okaru in Act 6; brothers' revealing their identity in the final act is based on that of Heisaku and Jubei in "Iga-goe Dochu Sugoroku" (Revenge Sought Across the Path of Iga).
    発端の大学之助の懸想は忠臣蔵大序における師宣の、第三幕の俊行の計略は忠臣蔵の七段目由良之助の、五幕目のおりよ殺しと五十両強奪は五段目の定九郎の与市兵衛殺しの、第六幕のお亀の身売りは六段目のお軽の、大詰めの兄弟の名乗りは『伊賀越道中双六』の平作と重兵衛の名乗りを下敷きにしたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について