Mr Gray was the first man that arrived.
最初にきたのはグレーさんでした。 - Tanaka Corpus
Mr Gray was the first man that arrived. 最初にきたのはグレーさんでした。 - Tatoeba例文
Mr. Gray was the first man that arrived. 最初にきたのはグレーさんでした。 - Tatoeba例文
said the manGray, who was sitting in the fore-sheets;
へさきに座っているグレーが言った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
That man nearby is wearing a light gray suit.
その隣の男性は薄い灰色のスーツを着ている。 - Weblio Email例文集
a middle-aged man who has attractive gray hair
ロマンスグレーという白髪混じりの頭髪の中年男性 - EDR日英対訳辞書
When he came to his senses, he found himself a gray-haired old man.
夢の醒めた時には白髪の老爺になっておった - 斎藤和英大辞典
We backed up to a gray old man ぼくらは白髪頭の老人のところにひきかえした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I became a gray haired old man before I realized it. 私はあっという間に白髪のおじいさんになってしまった。 - Weblio Email例文集
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 - Tanaka Corpus
The man must be over sixty, for his hair is gray. その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 - Tatoeba例文
A man can grow gray in great campaigns, and still have the soul of a schoolboy.
戦役で年老いた男にもまだ、少年の心はありました。 - G.K. Chesterton『少年の心』
If a man who killed james gray hid him in mural painting 彼はもしジェイムス・グレイを殺した人間が 彼を<壁画>に隠したのなら、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and found not a man of us at his post but Gray.
そしてグレーを除いて、一人残らず持ち場についていないのを目にした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
An old gray-headed man tottered forward to slake his burning thirst.
激しい渇きを癒そうとしてよろよろと近づいてくる白髪頭の老人。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
The old man on the island had indeed risen to his feet, facing round and showing a bush of gray beard
中島にいた老人は確かに立ち上がってこちらを向き、灰色の顎髭を見せていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
Mr. Symon, the official guardian and guide, was a young man, prematurely gray, with a grave mouth
当局の管理人兼案内人のサイモン氏は、若いが白髪で、ワックスで尖らせた短く黒い口ひげをはやしていた。 - G.K. Chesterton『少年の心』
the man was evidently rather good looking, about fifty years old, with iron-gray hair, a smooth-shaven face and dark, serious eyes.
どっちかというと見栄えのいい男だったね、年は50くらいで、髪は鉄灰色、きれいに髭をそった顔に、暗色の真面目そうな目をしていた。 - Ambrose Bierce『死の診断』
He drew nearer, went up, and saw a man stretched at full length, with his head wrapped in a thick, gray muffler, and his hands tied together with a thin cord.
船員がうなり声の主に近寄っていくと、そこには頭を厚手の灰色マフラーで巻かれ、両腕を細いひもで縛られて倒れている男がいたんだ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
Add to this that Gray, the new man, had his face tied up in a bandage for a cut he had got in breaking away from the mutineers and that poor old Tom Redruth, still unburied, lay along the wall, stiff and stark, under the Union Jack.
それに加えて、新しく仲間に加わったグレーが、反逆者から逃げてくるときに受けた傷のために顔に包帯をまいていたし、あのかわいそうな老トム・レッドルースはまだ埋められておらず、壁際に寝かされすっかり固くなって、英国国旗に包まれていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”
邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.