「grazed」を含む例文一覧(41)

  • He was grazed.
    彼はかすり傷ですんだ。 - Weblio Email例文集
  • A bullet grazed my head.
    銃弾が頭をかすめた - 斎藤和英大辞典
  • The bullet grazed my head.
    銃弾が頭をかすった - 斎藤和英大辞典
  • The bullet grazed my shoulder.
    弾丸が肩をかすめていった. - 研究社 新英和中辞典
  • He grazed his knee on the chair.
    彼はいすでひざをすりむいた. - 研究社 新英和中辞典
  • I skinned [《主に英国で用いられる》 grazed] my elbow.
    ひじを擦りむいた. - 研究社 新和英中辞典
  • I fell down and grazed the skin of my knees.
    転んで膝頭をすりむいた - 斎藤和英大辞典
  • She grazed at the photograph and dropped a tear.
    写真を眺めてほろりと涙 - 斎藤和英大辞典
  • She was grazed by the stray bullet
    彼女に流れ弾がかすった - 日本語WordNet
  • to be grazed by rubbing against something
    物にすれて外皮をむける - EDR日英対訳辞書
  • Did you disinfect the grazed area?
    擦りむいた箇所を消毒しましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I fell and grazed my knee.
    転んで膝をすりむきました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • NEAR END DETECTION DEVICE FOR MACHINE GRAZED PAPER
    ロール紙のニヤエンド検出装置 - 特許庁
  • To provide a machine grazed paper capable of preventing the unrolling of the machine grazed paper and being easily supplied to a printer in supplying the machine grazed paper to the printer.
    ロール紙をプリンタに給紙する際に、ロール紙の巻き戻しを防ぎ、プリンタへの給紙を容易に行うことのできるロール紙を提供する。 - 特許庁
  • SECONDARY SEALING MATERIAL COMPOSITION FOR DOUBLE-GRAZED GLASS AND DOUBLE-GRAZED GLASS USING THE SAME
    複層ガラス用二次シーリング材組成物およびそれを用いた複層ガラス - 特許庁
  • When I was in primary school I fell from my bicycle and grazed my knees and elbows.
    私は小学校の時、自転車から落ちてひざやひじをすりむいた。 - Weblio Email例文集
  • When I was in primary school I fell from my bicycle and grazed my knees and elbows.
    小学校の時、自転車から落ちてひざやひじをすりむいた。 - Weblio Email例文集
  • GLASS PANE HOLDING MATERIAL AND GLASS PANE FITTING METHOD FOR GRAZED DOOR
    ガラス入りドアのガラス板保持材およびガラス板取付方法 - 特許庁
  • An etching mask is formed on a grazing surface of a grazed substrate.
    先ず、グレーズド基板のグレーズ面にエッチングマスクを形成する。 - 特許庁
  • it just grazed his nose, and broke to pieces against one of the trees behind him.
    そしてその鼻をかすめると、うしろの木にあたってこなごなになりました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • The grazing surface of the grazed substrate is etched in the etching liquid making the ultrasonic vibration, while the grazed substrate and the squeegee are moved relatively in two orthogonal directions in a plane parallel with the grazed substrate.
    そして、エッチング液に超音波振動を与え、この超音波振動しているエッチング液中で、グレーズド基板とスキージーとに該グレーズド基板に平行な平面内において直交二方向の相対運動を与えながら、グレーズド基板のグレーズ面をエッチングする。 - 特許庁
  • his grazed and bleeding arm proved he had been in the line of fire
    彼のすりむかれて出血する腕は、彼が射線にいたということを証明した - 日本語WordNet
  • METHOD FOR MOLDING TERMINAL SECTION OF GLAZING CHANNEL FOR DOUBLE-GRAZED GLASS, AND TERMINAL SECTION MOLDING FIXTURE
    複層ガラス用グレイジングチャンネルの端末部成形方法及び端末部成形治具 - 特許庁
  • A user can carefully separate the reseparatable adhesive tape 30 from the machine grazed paper 10, and supply the paper to the printer without unrolling the machine grazed paper 10, by referring the matters to be attended.
    ユーザはこの注意事項を参照することで、ロール紙(10)から慎重に再剥離性貼着テープ(30)を剥離し、ロール紙(10)が解けないようにプリンタへ給紙することができる。 - 特許庁
  • The machine grazed paper holding means 50 is provided with a press plate 52 for pressing the machine grazed paper 9 to an abutting surface 510 provided for the specified area at the flange part 14b side of a take-up means 10.
    ロール紙保持手段50には、巻取手段10のフランジ部14b側の所定の部位に設けられた当接面510に対してロール紙9を押し付けるための押圧プレート52が設けられている。 - 特許庁
  • The matters to be attended include, for example, the machine grazed paper can be unrolled by separating a reseparatable adhesive tape 20 attached to a terminal end of the machine grazed paper 10 for fixing the same, or the like.
    注意事項として、例えば、ロール紙(10)の巻回終端を貼着固定している再剥離性貼着テープ(30)を剥離すると、ロール紙が解ける旨が記述されている。 - 特許庁
  • Next, the grazed substrate is immersed in an etching liquid to etch the grazing surface, a squeegee is positioned in parallel with the grazing surface of the grazed substrate, and the etching liquid is given ultrasonic vibration.
    次に、グレーズ面を腐食するエッチング液にグレーズド基板を浸漬し、該グレーズド基板のグレーズ面に対して平行にスキージーを位置させる。 - 特許庁
  • An instruction sheet 40 describing matters to be attended for unrolling the machine grazed paper 10 formed by taking up the paper on an outer periphery of a paper tube 20 with the rolled shape, is attached to the machine grazed paper 10.
    本発明のロール紙(10)には、紙管(20)の外周にロール状に巻回されたロール紙(10)を解く際の注意事項を記述した注意書きシート(40)が貼付されている。 - 特許庁
  • To provide a printer capable of excellently feeding and taking up a machine grazed paper having various kinds of paper widths without being adversely affected by the dispersion or change in paper width of the machine grazed paper.
    ロール紙の幅寸法のばらつき又は幅寸法の変化に影響されることなく、種々の紙幅のロール紙に対して良好な紙送り及び巻き取りを行いうるプリンタを提供する。 - 特許庁
  • The tile 3 has a tile base part 3a and a grazed layer 3b which is provided on the upper surface of the tile base part 3a.
    タイル3は、タイル素地部3aと、このタイル素地部3aの表側の面に設けられた釉層3bとを有する。 - 特許庁
  • CERAMIC MEMBER HAVING GRAZED LAYER, METAL-CERAMIC JOINTED BODY FORMED BY USING THE CERAMIC MEMBER HAVING GLAZED LAYER, AND VACUUM SWITCH UNIT FORMED BY USING THE SAME
    釉薬層付きセラミック部材、釉薬層付きセラミック部材を用いた金属−セラミック接合体及びそれを用いた真空スイッチユニット - 特許庁
  • But when Menelaus threw his spear it went clean through the shield of Paris, and through the side of his breastplate, but only grazed his robe.
    メネラーオスが槍を投げると、パリスの盾をきれいに貫き、胸当ての脇を通ったが、パリスのローブをかすめただけだった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • They were now over the fearsome island, flying so low that sometimes a tree grazed their feet.
    いまやぞっとするような島の上にいて、あまりに低く飛んでいたのでときどき足に木がかるく触れるくらいでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
    河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 - Tatoeba例文
  • At a battlefield, Kenshin fought without fear as he believed that even if a bullet grazed his hair it could not hit him, he dedicated ganmon (prayer) for self rightness to Shinto and Buddhist deities before any battle.
    戦場において、銃弾が頭髪をかすめようとも、自分に当たるわけがないと信じて恐れもなく戦ったり、合戦前には自分の正当性を示す願文を神仏に奉納した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide the installation method for additional window pane that allows for an easy renovation involving double-grazed window pane, an affordable renovation cost, and time saving, and that produces no waste and noise.
    簡単に積層窓ガラスに改築できて、改築工費が安価で、時間も短くて済み、ゴミや騒音なども出ない窓ガラスの追設工法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a super-abrasive resin bond wheel with a small grinding resistance which suppresses a frictional heat in grinding from generating by preventing a material to be ground from being grazed with a bond without lowering an abrasive holding force.
    砥粒保持力を低下させることなく、被削材がボンドと擦れることを防止して、研削抵抗が小さく、研削時の摩擦熱の発生を抑制することが可能な超砥粒レジンボンドホイールを提供する。 - 特許庁
  • The electric current corresponding to the diameter of the roll paper 1 is supplied to a motor connected to a gear so that a constant back tension is given always on the paper drawn out from the rolling part of the machine grazed paper 1.
    ギア7に接続されたモータには、ロール紙1のロール部から引き出された用紙に常に一定のバックテンションがかかるように、ロール紙1の径に応じた電流が供給される。 - 特許庁
  • To provide a manufacturing method of a hard ceramic magnet of ferrite and its material where an infrared ray and anion emitting body is obtained by mixing a magnetic raw material, a pottery body and a raw material, forming the mixture, glazing the formed body and firing (sintering) the grazed body to convert to a pottery state and the emitting body is magnetized.
    磁性原材料と陶磁器坏土及び原料を混合して、成形、施釉後、焼成(焼結)を行い陶磁器化して、赤外線、マイナスイオンの放射体を得、これを着磁して成る、フエライトのハードセラミック磁石及びその材料の製法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a developing device using two-component developer where improvement in uniformity of an image can attained by solving the problems of a remaining trace caused by being grazed by a magnetic brush and generation of unevenness in the image density when developing is carried out only with the rotation of a sleeve.
    二成分現像剤を用いる現像装置において、スリーブ回転のみで現像すると、磁気ブラシで擦った跡が残ったり、画像濃度にむらが発生という問題に対処し、画像の均一性を向上する事が出来る現像装置を提供すること。 - 特許庁
  • The concentration measuring device 1 includes: a grazed substrate 5 that composes a region where liquid is injected and has a ceramic substrate 13 and a first glass layer 14 formed on the ceramic substrate 13; and a first electrode 8 and a second electrode 7 arranged on the first glass layer 14 with a gap so that they come into contact with liquid.
    濃度測定装置(1)は、液体が注入される領域を構成するグレーズド基板(5)であって、セラミック基板(13)と、セラミック基板(13)上に形成した第1のガラス層(14)と、を有するグレーズド基板(5)と、液体と接触するように、第1のガラス層(14)の上に互いに間隔を空けて配置された第1の電極(8)及び第2の電極(7)と、を備える。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。