「great talent」を含む例文一覧(43)

  • a great talent
    優れた才能 - EDR日英対訳辞書
  • a person of great talent
    すぐれた才能をもつ人 - EDR日英対訳辞書
  • a musician of great talent
    すぐれた音楽家 - EDR日英対訳辞書
  • of great talent, to mature late
    大器晩成であること - EDR日英対訳辞書
  • a title given to a person of great learning or talent
    法眼という僧位 - EDR日英対訳辞書
  • He has a genius [great talent] for music.
    彼は音楽の天才だ. - 研究社 新和英中辞典
  • he exhibits a great talent
    彼はすばらしい才能を示す - 日本語WordNet
  • a person of great talent
    偉大な才能をもった人 - EDR日英対訳辞書
  • great talent
    生まれつき備えている才能 - EDR日英対訳辞書
  • a woman of great talent
    とても才能のある女性 - Eゲイト英和辞典
  • The town has produced many men of talent [has turned out a great many talented men].
    その町からは英才が多数輩出した. - 研究社 新和英中辞典
  • He has a great talent as a painter.
    彼は画家として大変な才能がある。 - Tatoeba例文
  • That boy has a great talent.
    その子どもにはすばらしい才能がある。 - Tatoeba例文
  • the condition of a conductor's talent being especially great
    統治者の才知がとくにすぐれているさま - EDR日英対訳辞書
  • a person of great talent and ability who remains unknown to the world
    身を隠していて世間に知られない大人物 - EDR日英対訳辞書
  • a person of great talent in a particular field
    ある分野で並はずれた才能を持っている人 - EDR日英対訳辞書
  • of a person's talent and ability, the condition of being being great and promising
    才能や能力が人並みすぐれていること - EDR日英対訳辞書
  • a person with great talent and ability
    才能や能力が人並みすぐれている人 - EDR日英対訳辞書
  • He has a great talent as a painter.
    彼は画家として大変な才能がある。 - Tanaka Corpus
  • That boy has a great talent.
    その子どもにはすばらしい才能がある。 - Tanaka Corpus
  • He was endowed with great talent of arts and good at calligraphic works and paintings.
    学芸の才能に恵まれ、書画を得意としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He displayed great literary talent, publishing an amateur literary magazine with individuals including Kusatao NAKAMURA and Daisuke ITO (film director).
    中村草田男、伊藤大輔(映画監督)などと同人雑誌を作り、文才を競った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From his childhood Juntaro had a great talent for mathematics and he was especially skilled with the abacus.
    順太郎は幼年期より数学の秀れた才能を有し、特に珠算の名手であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was conferred every old-style teaching of Buddhism in Shingon sect at the young age of 35 and was described as a great talent since priest Kobo-Daishi Kukai.
    古式な真言宗の伝法の悉くを35歳の若さで灌頂し、弘法大師空海以来の才と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her talent was praised even by her contemporary, the great poet FUJIWARA no Kinto, and she was truly one of the best court poets of either gender.
    その才能は同時代の大歌人藤原公任にも賞賛され、正に男女を問わず一、二を争う王朝歌人といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Omoikane (the god of wisdom and talent) and Yaoyorozu no kami talked about it and concluded that 'it was Amenohohi who should be sent to Okuninushi no kami (great land master).'
    オモイカネと八百万の神が相談して「アメノホヒを大国主神の元に派遣するのが良い」という結論になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He studied calligraphy under Fuyo KO at a young age, showing great talent; however, when he found pottery, he opened a studio in Awataguchi, Kyoto at the age of 30 and won fame for his pottery.
    若くして高芙蓉に書を学び頭角を現すが、後に作陶に目覚めると30歳を境に京都・粟田口に釜を開き評判を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a great achievement of Sojuro, he enthusiastically trained juniors and especially, he recognized Ganjiro NAKAMURA Ⅰ's talent faster than anybody.
    宗十郎の功績としては、後輩の育成に熱心で、特に初代中村鴈治郎の素質をいち早く認めたことがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Koda realized that Rei had a great talent for shogi but tensions with Koda's children led Rei to leave Koda's house.
    幸田は零にはすばらしい将棋の才能があると気づいていたが,幸田の子どもたちとの不和により,零は幸田家を去ることになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He was known as a man of great talent, and in his personal collection, "Minamoto no Shitago shu (The Personal Collection of Minamoto no Shitago)," there are large numbers of waka using intricate wordplay.
    大変な才人として知られており、源順の和歌を集めた私家集『源順集』には、数々の言葉遊びの技巧を凝らした和歌が収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the days of feudal society it was a common practice that the head of a family would create Fusumae in the major room, so it is historically believed that, at the time such paintings were created, Shoei had already retired after transferring the family estate to Eitoku, who was a great talent.
    封建社会の当時にあっては、家門の長が主要な部屋の襖絵を描くのが常識であり、この障壁画制作時には松栄は才能豊かな永徳に家督を譲って、自身はすでに隠居の身であったと考証されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His small frame and high-pitched voice were weaknesses, but due to his great talent he is considered to have been a master of all that he undertook; in fact, he is referred to as 'Mataichiro HAYASHI II of the west and Mitsugoro BANDO of the east.'
    実力がありながら小柄な身体と甲高い声が欠点だったが、所作事にかけては名人と呼ばれ、「西の林又一郎、東の坂東三津五郎」と並び称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He never had any disputes over the imperial throne, but he had made great attainments and had refined taste and excellent musical talent, so his father, Emperor Daigo, left him a will in the presence of both Imperial Prince Shigeakira and Imperial Prince Yoshiakira during the Emperor's last moment.
    皇位を巡る争いとは生涯無縁であったが、学識豊かで楽才にも優れた風流人であり、父醍醐天皇は崩御の間際に重明親王を代明親王共々召して遺詔を託した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Among them are various productions including great works that left their mark on cinema history, highly talked about productions as well as productions that received little praise, but from the viewpoint that 'a highly talented artist produces many creations,' it can be said that he possesses an outstanding talent.
    中には映画史に残る名作、話題作や評価の低い作品も色々あるが、「優れた芸術家は多作である」という観点からいくとこれも秀でた才能といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unlike normal works, "Koshi-den" was the annotation of the history of Jindai and demanded deep understanding from the writer, so Kanetane deliberated on who was the most suitable person for a long time, and finally, among his school students, chose Harumichi YANO, a student of great talent from Ozu clan (Iyo Province).
    普通の著書と異なり神代史解釈であるが故に、熟慮に熟慮を重ねた末に、平田門下の逸材の一人でもある大洲の矢野玄道に白羽の矢をたてた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kazan had originally started painting partly for the purpose of supporting his family, but his talent brought great success, and the frame of reference and personal connections he obtained as he mastered painting were indispensable for enhancing his very original manner of thinking.
    元々崋山は貧しさをしのぐ目的もあり画業を始めたのだが、それが大きく花開き、また画業を習得する際に得た視野や人脈は、崋山の発想を大きくするために得がたいものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hideyoshi also loved Hidemasa's talent and according to the "Meisho Genkoroku" (the collections of anecdotes of great commanders in Japanese history), Hideyoshi planned to give the Kanto region to Hidemasa soon after the conquest and siege of Odawara.
    秀政の才を愛していた秀吉は、小田原征伐が終わり次第、秀政に関東を与えようと考えていたと、『名将言行録』では記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the Ninth adopted Shinzo ICHIKAWA, who was his disciple, showing the talent at an early age and was called a 'genius,' then trained him with great care and taught him Naritaya's oiegei (the specialty of a school of the performing arts).
    そこで九代目は門人ながら早くから「天才」と呼ばれてその資質を見せていた市川新蔵を養子とし、これを手塩にかけて育成して成田屋のお家芸を伝えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He already had such a great talent for calligraphy that he was regarded as a child prodigy calligrapher when he was very young, and he supported the family income with his calligraphy calling himself Chikushisanto when he was eight years old.
    幼少より書道の才能があり、わずか8歳にして号を「筑紫山濤」と称し書によって家計を助けており、書の神童と言われたほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When he showed his calligraphy to Noboru WATANABE, the then governor of Osaka Prefecture, Watanabe praised Soeda for his talent and tossed away Soeda's ink stone and seal to the yard, and additionally, he told Soeda to devote his mind to study rather than calligraphy in order to achieve great things.
    時の大阪府知事渡辺昇に書いた書を見せたところ、渡辺はそのあまりの才能を惜しみ添田の硯と落款を庭に投げ捨て、書などではなく学業に専心し大成せよと諭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In that, Yasunobu claimed that there were two different types of great paintings; one was 'shitsuga' (painting of quality), which was made possible by the talent of a genius, and the other was 'gakuga' (painting of learning), which resulted from learning of classics.
    この中で安信は、優れた絵画には、天才が才能にまかせて描く「質画」と古典の学習を重ねた末に得る「学画」の二種類があるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is believed, however, that the family adopted Nakamikado as their official family name because Muneie's great-grandsons, Munemasa NAKAMIKADO and Munezane NAKAMIKADO (who were brothers), changed their family name to Nakamikado out of respect for Munetoshi's talent and fame in playing the sho and the Japanese flute.
    しかし、正式に中御門を家名としたのは、宗家の曾孫にあたる中御門宗雅・中御門宗実兄弟が宗俊の笙・笛の才能と名声を慕って付けたものと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Public administration after the Meiji restoration needed the steer such as making systems and carrying out each measure at the same time, and Kaoru INOUE was the first who had a talent for finance among those who served in important positions during the early Meiji period, making a great effort to restore financial affairs.
    維新後については、制度を作りながら諸施策を進めていくといった、行政の舵取りが必要であったが、明治初期に重職に就いた者の中で理財の才能を持った者は、井上馨がその筆頭に挙げられ、財政の建て直しに大変な努力をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について