「have a share in」を含む例文一覧(184)

1 2 3 4 次へ>
  • to participate in the affairs of state―have a share in the government
    枢機に参する - 斎藤和英大辞典
  • to participate in the affairs of state―have a share in the government
    国政に参与する - 斎藤和英大辞典
  • I have a share in it.
    それには私も一口乗っている. - 研究社 新和英中辞典
  • to be a help to one―help to do something―tend to do something―have a share in doing something―be instrumental in doing something―contribute to some result―conduce to some state―go far towards the result―do much towards the result―make for some state
    助けになる - 斎藤和英大辞典
  • Please let me have a share in the fund.
    私にもその資金を分担させてください. - 研究社 新英和中辞典
  • Let me have a share in that job, won't you?
    私もその仕事に一口乗せてくれないか. - 研究社 新和英中辞典
  • We will add it to the two printers we have so far in the example /etc/printcap: Note: A copy of the if-simple script can be found in the /usr/share/examples/printing directory.
    これまでの /etc/printcap の例のプリンタ2 台に、 このフィルタを加えてみましょう。 - FreeBSD
  • (6) If a Company Issuing Share Certificate (meaning a Stock Company the articles of incorporation of which have provisions to the effect that share certificate representing its shares (or, in case of a Company with Class Shares, shares of all classes) shall be issued), has received a Share Purchase Demand with respect to shares for which share certificates are issued, the Stock Company shall pay the price of the shares relating to such Share Purchase Demand in exchange for the share certificate.
    6 株券発行会社(その株式(種類株式発行会社にあっては、全部の種類の株式)に係る株券を発行する旨の定款の定めがある株式会社をいう。以下同じ。)は、株券が発行されている株式について株式買取請求があったときは、株券と引換えに、その株式買取請求に係る株式の代金を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (7) If a Company Issuing Share Certificate is subject to a demand pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article with respect to shares for which share certificates have been issued, it shall pay the price of the shares related to such demand in exchange for the share certificates.
    7 株券発行会社は、株券が発行されている株式につき前条第一項の規定による請求があったときは、株券と引換えに、その請求に係る株式の代金を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.
    うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 - Tatoeba例文
  • Any documentation that a program might have (other than man pages) is stored in/usr/share/doc/gentoolkit-[version]/[program-name]/.
    (manページ以外の)プログラムに付属するすべてのドキュメントはに納められています。 - Gentoo Linux
  • Today, Yamaoka’s products still have a share of greater than 90% in the home takoyaki maker market.
    現在も、家庭用たこ焼器では同社の製品が9割以上の市場シェアを占めている。 - 経済産業省
  • (6) Holders of Share Options who have made a Share Option Purchase Demand may withdraw their Share Option Purchase Demands only in cases where they obtain the approval of the Stock Company effecting Entity Conversion.
    6 新株予約権買取請求をした新株予約権者は、組織変更をする株式会社の承諾を得た場合に限り、その新株予約権買取請求を撤回することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In cases where it is intended to redeem Bonds with respect to Bonds with Share Option with Issued Certificate, if the Share Options attached to such Bonds with Share Option with Issued Certificate have not been extinguished, the Stock Company may not demand the redemption of the Bonds in exchange for the certificates of Bonds with Share Option representing such Bonds with Share Option with Issued Certificate. In such cases, the Stock Company may, in exchange for the redemption of the Bonds, seek the presentation of such certificates of Bonds with Share Option and may enter a statement on such certificates of Bonds with Share Option to the effect that the Bonds have been redeemed.
    2 証券発行新株予約権付社債についての社債の償還をする場合において、当該証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権が消滅していないときは、株式会社は、当該証券発行新株予約権付社債に係る新株予約権付社債券と引換えに社債の償還をすることを請求することができない。この場合においては、株式会社は、社債の償還をするのと引換えに、当該新株予約権付社債券の提示を求め、当該新株予約権付社債券に社債の償還をした旨を記載することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the past 10 years, the share of world GDP occupied by G8 countries has dropped from 67% to 56%, in contrast to emerging countries within the G20 member countries (G20 members other than the G8) which have increased their share from 24% to 32%, an increase of 1.3 times, and in 2015 this share is forecast to increase to 36% or a 1.6 times increase as of 2009 (Figure 1-1-2-26).
    ここ10 年間で、G8 の世界に占めるGDPシェアは、67%から56%に減少したのに対し、G20 メンバー国のうち新興国(G8 以外のG20 メンバー国)が占める割合は、24%から32%へと1.3 倍に、更に、2015 年には36%と、2009 年時点から更に1.6 倍の増加が予測されている(第1-1-2-26 図)。 - 経済産業省
  • (6) In the cases provided for in the preceding paragraph, a Stock Company is not required to send notices or demands to holders of Share Options attached to the Bonds with Share Option that persons who hold Share Option certificates that shall be submitted pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article are entitled to have delivered.
    6 前項に規定する場合には、株式会社は、前条第一項の規定により提出しなければならない新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる新株予約権付社債に付された新株予約権の新株予約権者に対する通知又は催告をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In cases where the Share Options subject to Call that a Stock Company acquires under the provisions of the preceding paragraph are attached to Bonds with Share Option, the Stock Company shall acquire the Bonds with respect to such Bonds with Share Option on the day when the grounds under Article 236(1)(vii)(a) have arisen.
    2 前項の規定により株式会社が取得する取得条項付新株予約権が新株予約権付社債に付されたものである場合には、株式会社は、第二百三十六条第一項第七号イの事由が生じた日に、当該新株予約権付社債についての社債を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Furthermore, in the Asian market, although Japanese companies are forced to have a hard fight in the country of low income level for quantity of share competition, in the country having high income level, they maintains the high ratio even for quantity share (Figure 3-1-2-9).
    また、アジア市場においては、所得水準の低い国では台数シェア争いで苦戦を強いられているものの、所得水準の高い国では、台数シェアでも高比率を維持している(第3-1-2-9 図)。 - 経済産業省
  • In fact, a look at the share of hedge funds in the turnover of financial markets reveals that hedge funds have an extremely high share in markets such as credit derivatives (60%), high-yield bonds(47%), and bonds of emerging countries (45%).
    実際、金融市場の取引量に占めるヘッジファンドのシェアを見ると、クレジット・デリバティブ(60%)、ハイイールド債(47%)、新興国債券(45%)等の市場において極めて高いシェアを占めていることが分かる22。 - 経済産業省
  • (2) In the case set forth in the preceding paragraph, the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange shall be deemed to have given the approval set forth in Article 137(1) with regard to the acquisition of shares of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange (limited to Shares with a Restriction on Transfer, and excluding those already held by the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange prior to the Effective Day) by the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange.
    2 前項の場合には、株式交換完全親株式会社が株式交換完全子会社の株式(譲渡制限株式に限り、当該株式交換完全親株式会社が効力発生日前から有するものを除く。)を取得したことについて、当該株式交換完全子会社が第百三十七条第一項の承認をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the case set forth in the preceding paragraph, the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange shall be deemed to have given the approval set forth in Article 137(1) with regard to the acquisition of shares of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange (limited to Shares with a Restriction on Transfer, and excluding those already held by the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange prior to the Effective Day) by the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange.
    2 前項の場合には、株式交換完全親合同会社が株式交換完全子会社の株式(譲渡制限株式に限り、当該株式交換完全親合同会社が効力発生日前から有するものを除く。)を取得したことについて、当該株式交換完全子会社が第百三十七条第一項の承認をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In addition, there are few companies whose sales amount in India is big, and the companies which cannot secure a share in the Indian market are more than 70% which means that they have had a hard fight there (Figure 3-1-2-5).
    また、インドは売上高が大きいとする企業も少なく、シェアを確保出来ていない企業も7 割以上に上り、苦戦している(第3-1-2-5 図)。 - 経済産業省
  • Other than this, there is a story in the Kojiki that seems to share its origin in potato cultivation in Southeast Asia, which supports the fact that Southeast Asian stories have been passed on to Japan.
    他にも東南アジアのイモ栽培に起源を有するとされる話が古事記にあり、東南アジアの話が伝来した事を裏付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To share conversation within a group in a sound interactive system where a plurality of users have a dialog with sound through a network.
    本発明は、ネットワークを介して音声によって複数のユーザが対話する音声対話システムに関し、グループ内で会話を共有する。 - 特許庁
  • Ashikaga Bank used to have a large market share as a financial intermediary in the northern part of the Kanto region, Tochigi Prefecture, in particular.
    足利銀行が北関東、就中、栃木県においては大変なシェアを持って金融仲介を行ってきたわけであります。 - 金融庁
  • (3) If a Company Issuing Share Certificate splits shares, it shall issue share certificates for the split shares (excluding those which have been already issued) without delay after the day provided for in Article 183(2)(ii).
    3 株券発行会社は、株式の分割をしたときは、第百八十三条第二項第二号の日以後遅滞なく、分割した株式に係る株券(既に発行されているものを除く。)を発行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) The serial numbers of the share certificates relating to the request under the provisions of Article 223 (including share certificates that have become invalid under the provisions of Article 218(2) or Article 219(3), and share certificates representing shares in cases where a judgment upholding a claim seeking invalidation of the share issue or the disposition of such shares has become final and binding. The same shall apply hereinafter in this Subsection (excluding Article 228).);
    一 第二百二十三条の規定による請求に係る株券(第二百十八条第二項又は第二百十九条第三項の規定により無効となった株券及び株式の発行又は自己株式の処分の無効の訴えに係る請求を認容する判決が確定した場合における当該株式に係る株券を含む。以下この款(第二百二十八条を除く。)において同じ。)の番号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Toyota estimates automobile sales in China will reach 10 million in 2010, and aims to have a 10 percent share of the market by then.
    トヨタは中国での自動車の販売台数が2010年には1000万台に達すると予測しており,それまでに市場における10%のシェアを目指している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Big Four is the general term for four European and the U.S.automobile manufacturers that have production bases in Brazil and hold about a 70% share in the Brazilian market.
    ビッグ4 とは、ブラジル国内に生産拠点を持ち、ブラジル市場で約7 割のシェアを持つ4 つの欧米系 自動車メーカーの総称である。 - 経済産業省
  • While exports to the EU have expanded to slightly below 19%, the share of exports to Japan has been in a declining trend, and fell to below 10% in 2006 (Figure 1-3-19).
    EU向け輸出が19%弱までシェアを拡大する一方、我が国向け輸出のシェアは低下傾向にあり、2006 年には10%を下回っている(第1-3-19図)。 - 経済産業省
  • (6) A shareholder who has made an offer pursuant to the provisions of paragraph (1) may at any time demand that the Company Issuing Share Certificate issue share certificates for the shares referred to in the first sentence of paragraph (2). In such cases, if there are any share certificates that have been submitted pursuant to the provisions of the second sentence of paragraph (2), the cost for the issuing of the share certificates shall be borne by such shareholder.
    6 第一項の規定による申出をした株主は、いつでも、株券発行会社に対し、第二項前段の株式に係る株券を発行することを請求することができる。この場合において、第二項後段の規定により提出された株券があるときは、株券の発行に要する費用は、当該株主の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The respective share shells have a sample inserting hole 14a penetrating in the shaft direction and a ring-shaped recessed groove 14b for surrounding the sample inserting hole.
    各シェアセルは、軸方向に貫通した試料装入穴14aと、試料装入穴を囲むリング状の凹溝14bとを有する。 - 特許庁
  • Viewed by investing country and region, the U.S. and European countries have a large share, but as a trend in recent years, investment is also increasing from newly industrialized economies (NIEs), etc (Figure 4-4-2).
    投資国・地域別に見ると欧米諸国のシェアが大きいが、近年の傾向として、NIEs 等からの投資も増えてきている(第4-4-2 図)。 - 経済産業省
  • In order to allow the operators to compete with each other, they usually have a gateway node of their own, although they share the serving node.
    オペレータが互いに競合するのを許すために、オペレータは、通常、それら自身のゲートウェイノードを有するが、サービングノードを共有する。 - 特許庁
  • Meanwhile, Japanese-owned companies have captured a large share in the business of distribution of equipment and devices, based on the advantages provide by advanced Japanese technologies.
    また、設備・機器販売ビジネスにおいて、我が国企業の高度な技術力を強みとして大きなシェアを獲得している。 - 経済産業省
  • Compared to the mid-1990s, imports from Asia in particular have meant a higher import share for office appliances and semiconductors and other electronic parts.
    1990年代半ばと比較すると、アジアからの輸入を中心に事務用機器や半導体等電子部品が輸入割合を拡大している。 - 経済産業省
  • We have worked together to build strong relationships in a variety of fields, but it is my sincere hope that we will continue to share this path together to build an even better future.
    互いに様々な分野で良好な関係を築いてまいりましたが、より良い未来へ向け、 双方が今後も共に歩んでいくことが望まれます。 - 厚生労働省
  • (2) A person who submits a Change Report due to a decrease in the Holding Ratio of Share Certificates, etc. shall, if such decrease falls under the criteria specified by a Cabinet Order as a case where a large number of Share Certificates, etc. have been transferred within a short period, also state in said Change Report the matters concerning the party to whom the Share Certificates, etc. have been transferred and the consideration received therefor, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
    2 株券等保有割合が減少したことにより変更報告書を提出する者は、短期間に大量の株券等を譲渡したものとして政令で定める基準に該当する場合においては、内閣府令で定めるところにより、譲渡の相手方及び対価に関する事項についても当該変更報告書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (9) When three years have passed from the date of Purchase, etc. of Specified Share Certificates, etc. or the Related Share Certificates, etc. under Article 167(1) or of Sales, etc. of the Share Certificates, etc. under the same paragraph, the Prime Minister may not issue a decision on commencement of trial procedures concerning the facts listed in paragraph (1), item (v) relating to the Purchase, etc. of said Regulated Share Certificates, etc. or Related Share Certificates, etc., or Sales, etc. of Share Certificates, etc.
    9 第百六十七条第一項に規定する特定株券等若しくは関連株券等に係る買付け等又は同項に規定する株券等に係る売付け等が行われた日から三年を経過したときは、内閣総理大臣は、当該特定株券等若しくは関連株券等に係る買付け等又は株券等に係る売付け等に係る第一項第五号に掲げる事実について、審判手続開始の決定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Subscription for shares, share options (excluding those attached to bonds with share option), or Bonds with Share Options, etc. (meaning Bonds with Share Options, etc. as defined in Article 5, paragraph (1), item (ii) of the Small and Medium-sized Enterprise Investment Business Corporation Act; hereinafter the same shall apply in this item and in the following paragraph), and the holding of the shares, the share options (including the shares issued or transferred through the exercise of the share options), or the Bonds with Share Options, etc. (including the shares issued or transferred through the exercise of the share options attached to the Bonds with Share Options, etc.) pertaining to such subscription, which have been issued by a stock company with stated capital exceeding 300,000,000 yen that is a Small and Medium-sized Enterprise Operator being a Certified Research and Development Business Operator or a Supervisory Business Operator in order to raise the funds required for the purpose of engaging in Research and Development Business or Supervisory Business according to a Certified Research and Development Business Plan or a Certified Supervisory Business Plan.
    二 認定研究開発事業者又は認定統括事業者である中小企業者のうち資本金の額が三億円を超える株式会社が認定研究開発事業計画又は認定統括事業計画に従って研究開発事業又は統括事業を行うために必要とする資金の調達を図るために発行する株式、新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)又は新株予約権付社債等(中小企業投資育成株式会社法第五条第一項第二号に規定する新株予約権付社債等をいう。以下この号及び次項において同じ。)の引受け及び当該引受けに係る株式、新株予約権(その行使により発行され、又は移転された株式を含む。)又は新株予約権付社債等(新株予約権付社債等に付された新株予約権の行使により発行され、又は移転された株式を含む。)の保有 - 経済産業省
  • (3) Notwithstanding the provisions of Article 249 and Article 259(1), in cases where the act listed in item (i), paragraph (1) of the preceding article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, other Share Options of such Stock Company (excluding those attached to Bonds with Share Option) are delivered to the holders of such Share Options), if no Share Option certificates are submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to state or record in the Share Option registry the matters listed in Article 249(iii)(a) relating to such other Share Options (excluding Bearer Share Options) that persons who hold such Share Option certificates are entitled to have delivered.
    3 第二百四十九条及び第二百五十九条第一項の規定にかかわらず、前条第一項第一号に掲げる行為をする場合(株式会社が新株予約権を取得するのと引換えに当該新株予約権の新株予約権者に対して当該株式会社の他の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新株予約権証券が提出されないときは、株式会社は、当該新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる当該他の新株予約権(無記名新株予約権を除く。)に係る第二百四十九条第三号イに掲げる事項を新株予約権原簿に記載し、又は記録することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) Notwithstanding the provisions of Article 249 and Article 259(1), in cases where the act listed in item (i), paragraph (1) of the preceding article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, Bonds with Share Option of such Stock Company are delivered to the holders of such Share Options), if no Share Option certificates are submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to state or record in the Share Option registry the matters listed in Article 249(iii)(a) relating to Share Options attached to the Bonds with Share Option (excluding Bearer Bonds with Share Option) that persons who hold such Share Option certificates are entitled to have delivered.
    5 第二百四十九条及び第二百五十九条第一項の規定にかかわらず、前条第一項第一号に掲げる行為をする場合(株式会社が新株予約権を取得するのと引換えに当該新株予約権の新株予約権者に対して当該株式会社の新株予約権付社債を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新株予約権証券が提出されないときは、株式会社は、当該新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる新株予約権付社債(無記名新株予約権付社債を除く。)に付された新株予約権に係る第二百四十九条第三号イに掲げる事項を新株予約権原簿に記載し、又は記録することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) To subscribe shares, to apply for share options (except for those attached to bond with share option) or to purchase bond with share option, etc. (referring to bonds with share option, etc. as provided in Article 5, paragraph 1, item 2 of the Small and Medium Business Investment & Consultation Companies Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph), or to hold the subscribed shares, the share options (including the shares issued or transferred through the exercise of the share options), or the bonds with share option, etc. (including the shares issued or transferred through the exercise of the share options attached to the bonds with share option, etc.), which have been issued by a corporation that falls within the definition of Small and Medium Sized Enterprise Operators and that has a stated capital exceeding 300,000,000 yen in order to raise the funds required to implement the business utilizing the said Specified Research Results which was transferred to an Accredited TLO pursuant to the Specified University Technology Transfers Operations to be carried out in accordance with an Approved Plan.
    二 承認事業者が承認計画に従って行う特定大学技術移転事業により特定研究成果の移転を受けて、中小企業者のうち資本金の額が三億円を超える株式会社が当該特定研究成果を活用する事業を実施するために必要とする資金の調達を図るために発行する株式、新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)又は新株予約権付社債等(中小企業投資育成株式会社法第五条第一項第二号に規定する新株予約権付社債等をいう。以下この条において同じ。)の引受け及び当該引受けに係る株式、新株予約権(その行使により発行され、又は移転された株式を含む。)又は新株予約権付社債等(新株予約権付社債等に付された新株予約権の行使により発行され、又は移転された株式を含む。)の保有 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • From 1995 onwards though, differences have appeared in the trends of large enterprises and SMEs. In large enterprises, a trend can be seen in that an “increase in number of employees” tends to push the labor share up, and an “increase in sales” tends to push the labor share down.
    また、1995年度以降については、大企業と中小企業の動きに違いが生じているが、大企業においては「従業員数の増加」が労働分配率を押し上げる方向、また、「売上高の増加」が労働分配率を押し下げる方向で作用していることが傾向として見て取れる。 - 経済産業省
  • (2) In filing a written application for a registration of change due to the delivery of shares in exchange for the acquisition of share options subject to call (limited to those for which, as a feature of the share options, the matters listed in Article 236, paragraph (1), item (vii), sub-item (d) of the Companies Act have been provided), the following documents shall be attached thereto:
    2 取得条項付新株予約権(新株予約権の内容として会社法第二百三十六条第一項第七号ニに掲げる事項についての定めがあるものに限る。)の取得と引換えにする株式の交付による変更の登記の申請書には、次の書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 91 (1) In the case referred to in either of Article 768, paragraph (1), item (iv) or Article 773, paragraph (1), item (ix) of the Companies Act, with regard to an application for a registration of change of share options due to a share exchange or share transfer which shall be made at the location of the head office by a wholly owned subsidiary company in share exchange or a wholly owned subsidiary company in share transfer, if a wholly owning parent company in share exchange or the stock company incorporated through share transfer (hereinafter referred to as a "wholly owning parent company incorporated through share transfer") does not have its head office within the jurisdictional district of the registry office where the application is to be filed, such application shall be filed via a registry office having jurisdiction over the location of its head office.
    第九十一条 会社法第七百六十八条第一項第四号又は第七百七十三条第一項第九号に規定する場合において、本店の所在地における株式交換完全子会社又は株式移転完全子会社がする株式交換又は株式移転による新株予約権の変更の登記の申請は、当該登記所の管轄区域内に株式交換完全親会社又は株式移転により設立する株式会社(以下「株式移転設立完全親会社」という。)の本店がないときは、その本店の所在地を管轄する登記所を経由してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Notwithstanding the provision of the main clause of Article 27-25(1), a Change Report pertaining to the Share Certificates, etc. Subject to Special Provisions (excluding a Change Report pertaining to a change where the relevant Share Certificates, etc. have come to fall under those other than Share Certificates, etc. Subject to Special Provisions) shall be submitted to the Prime Minister by the date respectively provided in the following items for the categories of cases listed in those items, pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance:
    2 特例対象株券等に係る変更報告書(当該株券等が特例対象株券等以外の株券等になる場合の変更に係るものを除く。)は、第二十七条の二十五第一項本文の規定にかかわらず、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める日までに、内閣府令で定めるところにより、内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To design a CT detector so as to have large pixel dimensions and a reduced number of electrical charge share borders when receiving a low flux time and have small unsaturated pixel dimensions in a part when the part of the CT detector receives a high flux.
    低線束時には大きいピクセル寸法及び減少した数の電荷共有境界を有し、CT検出器の一部が高線束を受けているときにはこの部分において小さい非飽和ピクセル寸法を有するように設計する。 - 特許庁
  • (4) In the cases provided for in the preceding paragraph, a Stock Company is not required to send notices or demands to holders of Share Options that persons who hold Share Option certificates that shall be submitted pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article are entitled to have delivered.
    4 前項に規定する場合には、株式会社は、前条第一項の規定により提出しなければならない新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる新株予約権の新株予約権者に対する通知又は催告をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In recent years, often there have been instances of large scale capital increases through third-party share issuance, culminating in considerable dilution of control for existing shareholders, or a transfer of control, as well as instances of third-party share issuance where the identity of such parties remains uncertain.
    近年、資本市場においては、既存株主の株式の大幅な支配比率の希釈化や支配権の移動を伴うような大規模な第三者割当増資が行われる例や、割当先が不透明な第三者割当増資が行われる例が頻繁に見られる。 - 金融庁
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について