Despite all the rvs healthcode violations. rvs衛生コード違反だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These facilities are not up to healthcode standards. この設備は衛生基準に対応していません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Coming in here, we did happen to notice a number of fairly serious healthcode violations. ここに来て気が付いたが かなりの数の 衛生基準違反がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gunboryo (the Statute on Military Defense) under the Yoro ritsuryo code regulated that every 3rd Seitei (a man in good health between 21 and 60 years of age) was requisitioned as a soldier.
養老律令の軍防令は、正丁(せいてい、21~60歳の健康な男)三人につき一人を兵士として徴発するとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To collect data used for logistics, production, health-care management, storage, education or optional business using bar-code. 本発明は、物流、製造、健康管理、倉庫、教育、又は、バーコードを用いる他の任意のビジネスにおいて使用するデータ収集の分野に関する。 - 特許庁
In this character input device, a KANJI (Chinese character) corresponding to 'being in good health (in KATAKANA, a Japanese syllabary)' is retrieved from a dictionary on the basis of index information and its character code is acquired. 入力された読み「ケンザイ」に対応する漢字が索引情報に基づいて辞書から検索され、その文字コードが取得される。 - 特許庁
To make it possible to supply a medicine from a supply institution managing the medicine in each product by a Japanese article number(JAN) code to a medical institution on the basis of suitable distribution of products even when the medicine is requested from the medical institution to the supply institution by a code of the Ministry of Health Labor and Welfare (MW code). 医薬品を製品ごとにJANコードで管理している供給機関に医療機関から医薬品が厚生省コードで要求されても、供給機関が医薬品を製品の適切な配分で医療機関に供給できるようにする。 - 特許庁
The infringement, under the conditions provided for at (d), shall not be considered constituted if a pharmacist exercises the faculty of substitution provided for under Article L5125-23 of the Public HealthCode.
薬剤師が公衆衛生法第L5125条 23に規定する代替の権能を行使する場合においては,(d)に規定する条件での侵害があるとはみなさない。 - 特許庁
Article 87 (1) The consultants may establish a juridical person under the provisions of Article 34 of the Civil Code in the appellation of the Japan Industrial Safety and Health Consultant Association, only one throughout the country.
第八十七条 コンサルタントは、全国を通じて一の日本労働安全衛生コンサルタント会と称する民法第三十四条の規定による法人を設立することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, a candidate character string consisting of the character code of the Chinese character and each character code of KANA is generated, the candidate character string is successively displayed in descending or ascending order, a specified one out of the candidate character string is selected, and KANA/KANJI transformation of a sound 'being in good health' is completed. そして、漢字の文字コードと、仮名の各文字コードからなる候補文字列が生成され、候補文字列が降順又は昇順に順次表示され、候補文字列の中の所定のものが選択され、読み「ケンザイ」のかな漢字変換が完了する。 - 特許庁
A means which inserts the health insurance ID card to a printer, capable of communicating information with a personal computer and a means which discriminates whether print are to be executed are provided, and personal basic information and personal identification bar code information which are read out from a first data file are used to print the health insurance ID card. 健康保険証カードをパソコンと情報の授受ができる印刷装置に挿入する手段と、印刷するか否かを判別する手段と、第1データファイルから読み出した個人基本情報及び個人特定認識バーコード情報を用いて前記健康保険証カードに印刷する。 - 特許庁
Article 3 of the OECD Code allows member countries to take measures necessary for (1) the maintenance of public order or the protection of public health, morals, and safety, (2) the protection of its essential security interests, and (3) the fulfillment of its obligations relating to international peace and security. OECDコード第3条は、加盟国に対し、①公の秩序の維持、公衆の衛生・道徳・安全の保護(the maintenance of public order or the protection of public health, morals and safety)、②安全保障上不可欠な利益の保護(the protection of its essential security interests)、③国際平和や国際安全保障に関連した諸義務の履行(the fulfillment of its obligations relating to international peace and security)のために必要な措置を講じることを認めている。 - 経済産業省
Article 43 The provisions of the Civil Code concerning the calculation of the period of time shall apply mutatis mutandis to the calculation of the period of time prescribed in this Act or in Cabinet Orders and Ordinances of the Ministry of Health, Labour and Welfare under this Act.
第四十三条 この法律又はこの法律に基づく政令及び厚生労働省令に規定する期間の計算については、民法の期間の計算に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 42 Among machines, etc., other than specified machines, etc., which are listed in Appended Table 2, or require dangerous or harmful operations, or are used in a dangerous place, or used for preventing danger or health impairment, those defined by Cabinet Order shall not be transferred, leased or installed unless they conform to the construction code provided for by the Minister of Health, Labour and Welfare or are equipped with safety apparatus designated by the Minister of Health, Labour and Welfare.
第四十二条 特定機械等以外の機械等で、別表第二に掲げるものその他危険若しくは有害な作業を必要とするもの、危険な場所において使用するもの又は危険若しくは健康障害を防止するため使用するもののうち、政令で定めるものは、厚生労働大臣が定める規格又は安全装置を具備しなければ、譲渡し、貸与し、又は設置してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although the names of related regulations are slightly different in nuance, like "Food peddling health code", "Food peddling code" or "Seafood peddling regulation", items for peddling are generally defined, which are seafood, its processed products, meat, its processed products, sweets, bread, ice cream, tofu and lunch boxes.
自治体によって関係条例の名前は、「食品行商衛生条例」や「食品行商条例」または「魚介類行商取締条例」など、そのニュアンスには若干のちがいがあるが、概ね行商として定められている営業品目には、魚介類とその加工品、肉類とその加工品、菓子・パン・アイスクリーム・豆腐類・弁当などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This health care system is so constituted that a handwriting message input means 1b inputs the message as handwriting characters and transmits the image to a server 4 via a transmission network 3 and a doctor's terminal 5 refers the message converted into a character code by a character recognition means 1h. 手書きメッセージ入力手段1bによりメッセージを手書き文字として入力し、その画像を通信ネットワーク3を介してサーバ4へ送信し、医師端末5では文字認識手段1hにより文字コードに変換されたメッセージを参照する。 - 特許庁
The exclusive terminals ST are provided in the living rooms of a person engaged in medical work such as doctor, nurse, physical therapist, occupational therapist, midwife or public health nurse, a dietian, and a care worker, and a data base DB having individual data concerning the medical treatments of users stored in conformation to each user code is connected thereto. 専用端末STは、医者,看護婦(士),理学療法士,作業療法士,助産婦,保健婦(士)の医療従事者,及び栄養士,介護福祉士の居室に設けられ、利用者の医療に関する個人データが、各利用者コードに対応して記憶されたデータベースDBが接続されている。 - 特許庁
(5) The board members of the designated consultation support business operators entrusted pursuant to the provision of the second sentence of paragraph 2 or the persons who prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 3, who engage in entrusted service shall be deemed as officials who engage in public service pursuant to the Cabinet Order concerning application of Penal Code (Act No.45 of 1907) and other penal provisions.
5 第二項後段の規定により委託を受けた指定相談支援事業者等の役員又は第三項の厚生労働省令で定める者で、当該委託業務に従事するものは、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 56 (1) In the case where expenses provided in Article 49-2 are paid by the national treasury, the Minister of Health, Labor and Welfare may collect the full amount of those expenses or part thereof from the referenced person or his/her supporter under duty (which shall mean a supporter under duty provided in the Civil Code; the same shall apply hereinafter) in accordance with the financial capacity recognized by the prefectural governor.
第五十六条 第四十九条の二に規定する費用を国庫が支弁した場合においては、厚生労働大臣は、本人又はその扶養義務者(民法に定める扶養義務者をいう。以下同じ。)から、都道府県知事の認定するその負担能力に応じ、その費用の全部又は一部を徴収することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A child guidance center's director shall exercise parental authority over a child admitted there and having neither a person who has parental authority nor a guardian of a minor until the child comes to have either a person who has parental authority or a guardian of a minor; provided, however, that permission from the prefectural governor shall be obtained pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare when accepting adoption pursuant to the provision of Article 797 of the Civil Code.
2 児童相談所長は、前項の規定による未成年後見人の選任の請求に係る児童等(児童福祉施設に入所中の児童を除く。)に対し、親権を行う者又は未成年後見人があるに至るまでの間、親権を行う。ただし、民法七百九十七条の規定による縁組の承諾をするには、厚生労働省令の定めるところにより、都道府県知事の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 (1) The head of a child welfare institution shall exercise parental authority over a child admitted there and having neither a person who has parental authority nor a guardian of a minor until the child comes to have either a person who has parental authority or a guardian of a minor; provided, however, that permission from the prefectural governor shall be obtained pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare when accepting adoption pursuant to the provision of Article 797 of the Civil Code.
第四十七条 児童福祉施設の長は、入所中の児童で親権を行う者又は未成年後見人のないものに対し、親権を行う者又は未成年後見人があるに至るまでの間、親権を行う。ただし、民法第七百九十七条の規定による縁組の承諾をするには、厚生労働省令の定めるところにより、都道府県知事の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may designate, upon application, a juridical person under Article 34 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) which was established for the purpose of promoting the welfare of Subject Workers, etc. and found to be conforming with the standards listed in the following items with regard to the business prescribed in Article 38, as one sole entity for the entire nation executing the business prescribed in the same Article:
第三十六条 厚生労働大臣は、対象労働者等の福祉の増進を図ることを目的として設立された民法(明治二十九年法律第八十九号)第三十四条の法人であって、第三十八条に規定する業務に関し次に掲げる基準に適合すると認められるものを、その申請により、全国に一を限って、同条に規定する業務を行う者として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may, upon application, designate a juridical person set forth in Article 34 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) which has been established for the purpose of assisting the Employment Management Improvement, etc. for Part-Time Workers or otherwise enhancing welfare of Part-Time Workers and which is found to be conforming with the criteria listed in the following items with regard to the services provided in Article 27, as the sole entity for the entire the State performing the services provided in the same Article.
第二十五条 厚生労働大臣は、短時間労働者の雇用管理の改善等の援助を行うことその他短時間労働者の福祉の増進を図ることを目的として設立された民法(明治二十九年法律第八十九号)第三十四条の法人であって、第二十七条に規定する業務に関し次に掲げる基準に適合すると認められるものを、その申請により、全国に一を限って、同条に規定する業務を行う者として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To push ahead with this Vision and the 'Five-Year Strategy for the Creation of Innovative Drugs and Medical Devices' the Health, Labour and Welfare administration shall consolidate the framework for promoting drug and medical device research and commercialization and for enhancing the global competitiveness of the industry. (Fiscal 2008 ~ )ConclusionSince the drugs supplied by the drug industry have a major impact on the life and health of the nation and also have a bearing on medical insurance finances, an even higher level of ethics, reliability and transparency is called for from this industry than from industries in general. Further, the drug industry is now attracting unprecedented attention, as evidenced last year by the changes in the national perception of drugs and the industry and the expectations placed on it by the government as a growth industry. Greater political correctness in corporate behaviour, an open business structure, compliance with the code of practices and other efforts to maintain the trust of the public are called for. The government should also support the drug industry and implement public-focused policies to ensure the prompt delivery of world-leading drugs to the nation. 本ビジョン及び「革新的医薬品・医療機器創出のための5か年戦略」を強力に推進するため、厚生労働行政において、医薬品・医療機器の研究開発・実用化の促進や産業の国際競争力強化に係る体制を強化することとする。(2008 年度~) 医薬品産業が取り扱う医薬品は、国民の生命・健康に重大な影響を与え、医療保険財政との関わりも強いことから、一般の産業にもまして、高い倫理性、信頼性及び透明性が必要である。また、昨今、医薬品及び医薬品産業に対する国民の意識の変化が見られ、成長産業として政府の期待感が示されるなど、これまでになく医薬品産業に注目が集まっており、より一層の公正な企業行動、開かれた企業体質、企業倫理の遵守など、国民の信頼を裏切らないように努めることが求められている。行政としても、国民に世界最高水準の医薬品が迅速に提供されるよう、医薬品産業を支援するとともに、国民の視点に立った施策を進めていくことが必要である。 - 厚生労働省