「heartbroken」を含む例文一覧(23)

  • He was heartbroken.
    彼は悲嘆にくれた。 - Tatoeba例文
  • the condition of being sad and heartbroken
    つらく心が痛むさま - EDR日英対訳辞書
  • Bella is heartbroken.
    ベラは深く傷つく。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I am a little heartbroken.
    私は今少し傷心です。 - Weblio Email例文集
  • He was heartbroken from unrequited love.
    彼は失恋のために傷心した。 - Tatoeba例文
  • He was heartbroken.
    彼は悲しみに打ちひしがれた。 - Tatoeba例文
  • He was heartbroken from unrequited love.
    彼は失恋のために傷心した。 - Tanaka Corpus
  • He is depressed [broken‐hearted, heartbroken] over the death of his close friend.
    親友に死なれて彼はがっくりきている. - 研究社 新和英中辞典
  • She was heartbroken when her son died.
    息子が死んだときはらわたがちぎれる思いがした. - 研究社 新和英中辞典
  • He was heartbroken and hanged himself.
    彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。 - Tatoeba例文
  • Tom thinks Mary will be heartbroken.
    メアリーは悲しみに打ちひしがれるとトムは思っている。 - Tatoeba例文
  • His heartbroken suicide attempt was interrupted by that wave.
    彼の傷心の自殺はその波によって未遂となった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Nodame loses her confidence and is heartbroken.
    のだめは自信を失い,失意のどん底におちいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Genji puts heartbroken Yugiri into Hanachirusato's hands, making her his foster mother.
    傷心の夕霧を、源氏は花散里に託して彼の養母とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • they were heartbroken when they learned their child was abnormal
    彼らが彼らの子供が異常であるということを知ったとき、彼らは悲嘆に暮れていた - 日本語WordNet
  • In "The Tale of Heike," it was said the Emperor died after he was heartbroken from Kogo no Tsubone, who was mentioned earlier.
    『平家物語』では、先の小督局との一件で悲嘆して死去したとこになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even in the snow, which lay on the old village where I live, being heartbroken I cannot see a sign of spring but yet feel that the spring has come (Shin Kokinshu).
    かきくらし猶ふる里の雪のうちに跡こそみえね春は来にけり(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After a while, still heartbroken, Elizabeth leaves New York to travel across the country.
    しばらくして,傷心のまま,エリザベスはニューヨークを離れ,国内を旅する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sagoromo is heartbroken after being rejected by Genji no Miya but his heart is healed after a chance sexual encounter with Asukai no Onnagimi.
    源氏の宮に拒まれて傷心を抱える狭衣は、偶然出会った飛鳥井女君と契って心を癒される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The heartbroken Yugiri got a glimpse of one of the Gosechi dancers (the daughter of Koremitsu), and he was so attracted by her beauty that he sent a letter to her.
    傷心の夕霧は、五節の舞姫(惟光の娘)を垣間見、その美しさに惹かれて文を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He begins fights for no reason, humiliates a passing samurai, and even beats his mother and father-in-law, who are heartbroken over him, and his stepsister who is physically weak.
    些細なことで喧嘩をし、通りがかりの侍に恥を掻かせ、与兵衛の為に心を砕く義父や母更には病身の義妹にまで暴力を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that Mototsuna enjoyed the fullest confidence of Katsumoto HOSOKAWA, and Katsumoto was very heartbroken over Mototsuna's death in the battle.
    元綱はことのほか細川勝元の信頼が厚かったようで、元綱の戦死は勝元を大いに落胆させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tokuko was six years older than Emperor Takakura and the relationship between them was not necessary favorable, the Emperor loved Aoi no Mae and he was heartbroken after she died, then the Prince favored Takafusa REIZEI's (Kiyomori's son in law) lover, Kogo.
    徳子は高倉天皇より6歳も年上で、必ずしも仲睦まじくなく、天皇は葵の前を寵愛し、彼女が急死すると悲嘆にくれたが、その後は冷泉隆房(清盛の娘婿)の恋人であった小督を溺愛するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について