「heavy tax」を含む例文一覧(40)

  • a heavy tax
    重税. - 研究社 新英和中辞典
  • a heavy tax
    重い税 - EDR日英対訳辞書
  • a very heavy tax
    非常に重い税 - EDR日英対訳辞書
  • lay a heavy tax on land
    土地に重税を課す - Eゲイト英和辞典
  • There is a heavy tax on tobacco.
    タバコにかけられている税は高い。 - Tatoeba例文
  • a heavy tax that is maintained for a long time
    きびしく取り続けられる税 - EDR日英対訳辞書
  • There is a heavy tax on tobacco.
    タバコにかけられている税は高い。 - Tanaka Corpus
  • a tax that is imposed as a penalty against tax evasion, called {heavy additional tax}
    重加算税という,脱税の制裁として課される税金 - EDR日英対訳辞書
  • Running puts a heavy tax on the heart.
    走ることは心臓にかなり負担をかける. - 研究社 新英和中辞典
  • The heavy tax on the article makes it expensive.
    この品には重税がかかるから高価になる - 斎藤和英大辞典
  • I think they should put a heavy tax on imports.
    輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 - Tatoeba例文
  • There is a heavy tax on tobacco.
    タバコには重い税金がかかっている。 - Tatoeba例文
  • The work is a heavy tax on my health.
    その仕事は私の健康にとって負担だ。 - Tatoeba例文
  • A heavy tax was imposed on whiskey.
    ウイスキーには重税が課せられていた。 - Tatoeba例文
  • There is a heavy tax on gasoline.
    ガソリンには重い税金がかかっている - Eゲイト英和辞典
  • I think they should put a heavy tax on imports.
    輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。 - Tanaka Corpus
  • There is a heavy tax on tobacco.
    タバコには重い税金がかかっている。 - Tanaka Corpus
  • The work is a heavy tax on my health.
    その仕事は私の健康にとって負担だ。 - Tanaka Corpus
  • A heavy tax was imposed on whiskey.
    ウイスキーには重税が課せられていた。 - Tanaka Corpus
  • a system of compulsory investigation and prosecution of a heavy tax evader by a national tax investigator
    悪質な脱税者に対して国税査察官が行う強制調査と告発の制度 - EDR日英対訳辞書
  • The Danish model has been built on a heavy tax burden.
    デンマークのモデルは、高い税金負担によって賄われてきたのであります。 - 経済産業省
  • However, since the tax was a heavy burden for poor farmers, they became tenant farmers, selling their lands to rich people.
    しかし、貧しい農民には重い負担であり裕福な者に土地を売り渡し小作人になっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • People at that time also suffered from the heavy tax burden that resulted from the worsening economy of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and local domains.
    更に江戸幕府や諸藩の財政悪化による重税によって人々の生活は苦しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To solve a problem that tax is normally imposed on the sale of oil by regulation authorities but at present it is difficult to sell reformed heavy oil as fuel in a first selling form because the rank of the reformed oil obtained by reforming heavy oil and used as fuel is not clarified and a tax amount is not clear.
    通常、油を販売する場合は、規制者により課税されるが、重油を改質して燃料として使用する改質油は、油としてのランクが明確でないために、課税額が不明となる。 - 特許庁
  • (d) Supplementary tax or collection expenses for delinquent tax: the due date for payment of the national tax that was the cause for payment or collection of such supplementary tax or expenses (if said national tax falls under any of (a) to (c), the due date or day listed respectively in (a) to (c) pertaining to said national tax (in the case of additional tax for understatement, additional tax for failure to file, or heavy additional tax as prescribed in Article 35, paragraph (3) (Payment of Additional Tax for Understatement, etc.) of the Act on General Rules for National Taxes pertaining to land value tax, the earlier due date)).
    ニ 附帯税又は滞納処分費 その納付又は徴収の基因となる国税を納付すべき期限(当該国税がイからハまでに掲げる国税に該当する場合には、それぞれ当該国税に係るイからハまでに掲げる期限(地価税に係る過少申告加算税、無申告加算税及び国税通則法第三十五条第三項(過少申告加算税等の納付)に規定する重加算税については、先に到来する期限)又は日) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The shoens during the Tang and Sung dynasty did not have the right of tax exemption and the right to keep the tax agents from entering the property, but the lands from the Emperor were exempt from taxation and the shoens owned by bureaucrats had the right of tax exemptions and so some farmers donated their shoens to the bureaucrats so as to escape from heavy tax burden.
    唐や宋の荘園には不輸不入の権限は存在しなかったものの、皇帝からの恩賜地は租税を減免され、官僚所有の荘園には免役特権が存在したため、農民が重い税負担から逃れるために荘園を官僚に寄進する例も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He tirelessly promoted a land-tax reform and abolished the privileges of the samurai class in order to liberate the farmers from unfair and heavy taxation.
    またあくまで農民を不公正な税制と重税から解放するために積極的に推し進めた地租改正や武士の特権を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the burden was so heavy that various preferential treatments for kanden-tax payers could not correct the difference in burden between kanden and private estates.
    そのため、その負担はかなり重く、官田の税の納入者への様々な優遇措置も、官田と民田との負担格差を是正する事は出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Gimin is a person who directly appealed poverty due to heavy pressure of nengu (annual tribute, land tax) to a feudal lord or the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as a representative for village communities mainly in Edo period.
    主に江戸時代、村落共同体の代表として年貢の重圧による生活の困窮を領主、幕府に直訴した人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the price of rice was sluggish by deflation due to the Financial Policy by Masayoshi Matsukata, the land-tax of fixed amount payment became a heavy burden on farmers, and many of them suffered from poverty.
    松方財政によるデフレーションで米価が低迷すると、定額金納の地租が農家に大きな負担となり、多くの農家が窮乏化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As discussed earlier, heavy tax burdens, high personnel costs, and the higher real cause a negative impact on Brazil's international competitiveness.
    これまで述べたとおり、ブラジルは税負担の高さ、人件費の高さ、レアル高からが国際競争力にはマイナスの要素となっている。 - 経済産業省
  • Minryoku-Kyuyou and Seihi-Setsugen asserted the reduction in the waste in the growing government's finances due to industrial advancement and the build up of armaments (Seihi-Setsugen and Keihi-Setsugen), and the alleviation of tax burden on people suffering from heavy taxation by a reduction of the land tax with a decrease of waste (Minryoku-Kyuyou) to reestablish lives of people.
    産業振興や軍備拡張によって、財政膨張を続ける政府財政の無駄を削減して(政費節減/経費節減)、その削減分に相応した地租などを削減して重税に苦しむ国民の負担を軽減して(民力休養)、国民生活の再建を図るべきとする主張である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, at first the Meiji government did not impose heavy taxes on beer and wine like the tax on sake because it aimed to make people consume more Western liquors as part of a policy of Europeanization.
    また明治政府は、欧化政策の一環として国民に西洋の酒類をより多く消費させようとして、当初ビールやワインに対しては、日本酒に対するような重い課税を行なわなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He abolished the complicated and heavy tax system and replaced it with the Shiko-Rokumin system (which allowed farmers to keep 60% of their crop) which pleased the residents and brought peace to the Province of Izu in 30 days.'
    そして、それまでの煩瑣で重い税制を廃して四公六民の租税を定め領民は歓喜し、伊豆一国は30日で平定された」と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He triggered protest among his senior vassals by trying to impose heavy tax on the people of his domain in order to rebuild finances depleted by the dispatch of troops to Korea, leading to family troubles.
    御家騒動においても、秀家が朝鮮出兵で悪化した財政を再建するために領民に重税を布こうとして重臣の反発を招いたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In January the next year, rallies calling for 'the defense of the constitutionalism' were held in various places, in which many people participated, including the people working in the commercial and industrial sectors and the urban residents who were suffering from heavy tax after the Russo-Japanese War.
    翌年1月、「憲政擁護」を叫ぶ大会が各地でひらかれ、日露戦争後の重税に苦しむ商工業者や都市民衆が多数これに参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Meanwhile in Echizen, Raisho SHIMOTSUMA and other priests dispatched from Hongan-ji Temple imposed a heavy tax and worsened a relationship with the citizens that had participated in the Ikki, resulting in 'ikki inside ikki,' where another Ikki broke out against the priests' tyranny.
    一方越前では、下間頼照ら本願寺から派遣された坊官らが重税を課した事などにより、越前で一揆をおこした民衆との関係は悪化し、坊官の専横に反発し一揆が起こるという一揆内一揆まで起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The people of the domain, who had been suffering from the heavy tax since the feudal lord of the domain, Katamori MATSUDAIRA's assumption of Kyoto Shugoshoku (Military Governor of Kyoto), exploded their frustration all at once in this revolt, which completely destroyed the ruling organization of the domain.
    領民は会津藩主松平容保の京都守護職就任以来の重税に対する不満を一気に爆発させ、藩の支配組織を完全に解体に追い込んだのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With a low growth, a heavy debt burden and vulnerability to foreign economic pressure, as well as the occurrence of the world economic crisis in 2008, the fiscal balance of the government rapidly deteriorated due to a decrease in tax revenues caused by recession and a fiscal stimulus intended to boost the economy.
    低成長と重い債務負担、さらには対外脆弱性を抱える中で、2008年には世界経済危機が発生し、景気後退による税収減と景気浮揚のための財政出動により政府の財政収支は急速に悪化した。 - 経済産業省
  • From that perspective, the securities tax break is a very important measure. As you know well, although the Nikkei Average was at 10,434 yen on March 10, the day before the earthquake, it fell to as low as 9,755 yen at the close yesterday, down 679 yen compared with the pre-earthquake level. Trading volume was heavy and prices showed wild swings. In addition, the yen strengthened.
    以上のような要素を総合的に勘案しますと、皆様方よくご存じのように震災前の3月10日、日経平均株価は1万434円でございましたが、昨日は、(終値が)9,755円まで下がりまして、(震災前と比較して)679円下がりまして、商いも大きくて乱高下が大変激しかったわけでございますけれども、ご存じのように、円高が進んだということもあったのでございます。 - 金融庁

例文データの著作権について