「hindrances」を含む例文一覧(39)

  • to overcome all difficulties―surmount all obstacles―get over all hindrances
    万難を排す - 斎藤和英大辞典
  • multifarious hindrances
    さまざまなさしさわり - EDR日英対訳辞書
  • in the training of Buddhism, five hindrances
    仏教修行上の五障 - EDR日英対訳辞書
  • the three hindrances that prevent people from doing good
    善の妨げとなる三つの障害物 - EDR日英対訳辞書
  • To efficiently avoid hindrances by making effective use of a few network resources.
    少ないネットワーク資源を有効に活用して、効率よく障害回避を行う。 - 特許庁
  • The same things which are helps to one person towards the cultivation of his higher nature, are hindrances to another.
    ある人の優れた本性を育成するのに役立つ同じ事物が、別の人には障害となるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • It is said that Nenbutsukan in this case is a way to manipulate and calm the mind against hindrances such as sleep and stress.
    この場合の念仏観は、睡眠とか逼迫の障りを対論して心を静止せしめるための方法をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An application shall not be rejected with reference to the registration hindrances mentioned in section 14(iv), (v) and section 15 of the Trade Marks Act.
    出願は,商標法第14条(iv)及び(v)並びに第15条に記載する登録障害の関連では拒絶されない。 - 特許庁
  • To efficiently and simply obtain various multi-substituted biaryl compounds including compounds having large steric hindrances around the biaryl axes.
    ビアリール軸周辺の立体障害の大きい化合物を含め、様々な多置換ビアリール類を効率的、かつ、簡便に提供すること。 - 特許庁
  • To carry out dynamic band allotment(DBA) which will not cause generate hindrances among mobile units, without discontinuing communication by a normal cell.
    通常セルによる通信を中断させないで、かつ子局間の妨害が生じない動的帯域割当て(DBA)を行う。 - 特許庁
  • To provide a method for preventing hindrances due to contamination caused by microorganisms in a raw material system efficiently even in the process of manufacturing paper.
    紙の製造工程の中でも原料系における微生物汚染による障害を効率的に防止することができる方法を提供すること。 - 特許庁
  • Since it is possible to perform operations after the secondary excavation, which hinder the passage of vehicles, in a short period, hindrances to the passage of vehicles are reduced.
    車両の通行に支障のある二次掘削後の作業を短期間に行えるので、車両通行に支障が少ない。 - 特許庁
  • Since the bend in the auxiliary tube 16 is reduced, the same tube can be used as the conduit tubes 14A, 14B as the auxiliary tube 16, thereby passing the cable without causing hindrances.
    補助管16の曲がりが少なくなるので、補助管16に電線管14A、14Bと同じ管を使用でき、ケーブルの通線を支障なく行える。 - 特許庁
  • To provide a preamplifier for a musical instrument which does not have hindrances, even when the voltage of a battery drops, and to provide an electronic musical instrument.
    電池の電圧が低下した場合においても支障をきたすことがない楽器用プリアンプおよび電子楽器を提供すること。 - 特許庁
  • Moreover, many countries have restrictions on goods that are allowed to be traded by foreign retailers, which serve as serious practical hindrances to business activities in markets of relative countries.
    また、外資小売業に対し取扱品目を制限する国も多く、こうした規制が現地での事業展開上大きな障壁となっている。 - 経済産業省
  • The third possible problem is the imitation of trademarks, brand names, and services, as well as the flood of counterfeit products. These are major potential hindrances to business development.
    第三に、商標やブランド、提供するサービスの模倣やコピー商品の横行が事業上の大きな障害になる場合がある。 - 経済産業省
  • The government will take all possible measures to ensure a stable supply of energy and avoid hindrances to people’s daily lives and economic activities in any circumstance.
    いかなる事態においても国民生活や経済活動に支障がないよう、エネルギー需給 の安定に万全を期します。 - 経済産業省
  • Physical courage and the love of battle, for instance, are no great help--may even be hindrances--to a civilized man.
    たとえば肉体的な勇気や戦闘への愛は、文明人には大して役に立ちません——むしろ足を引っ張るかもしれない。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • Article 57 The prisoner of war camp commander shall, within the scope which causes no hindrances to the adequate pursuance of the internment business, accord facilities necessary for the prisoners' representatives and assistants to the prisoners' representatives to accomplish their duties.
    第五十七条 捕虜収容所長は、抑留業務の円滑な実施を妨げない範囲内において、捕虜代表及び捕虜代表補助者に対し、これらの任務を遂行するために必要な便益を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Since both the column member 312 and the fixation member 315 hardly enter the visual field of the user, the HMD 3 will not have hindrances, when the user views the outside world.
    柱部材312、固定部材315ともにユーザの視界に殆ど入らないため、このHMD3はユーザが外界を見る場合に邪魔になるものがない。 - 特許庁
  • To provide a heating device which has a wide range of available grammage and is free from hindrances to fixing performance such as uneven fixing and uneven gloss on papers whose paper size is largely changed.
    坪量の使用範囲が広く、用紙サイズが大きく変化する用紙に対して定着ムラや、光沢ムラという定着性能を阻害することがない加熱装置を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a waterproof door device which is low in cost and without hindrances, when people escape, by facilitating manual derricking operation, even if the mass of the door body of a waterproof door is increased by raising the water cut-off height.
    止水高さを高くして防水扉の扉本体の質量が大きくなっても容易に手動で起倒操作でき、人が避難する際に支障のない安価な防水扉装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for removing components causative of color and flavor from a soybean-derived material, which components become hindrances when using the soybean-derived material for beverage and food such as milk analog products.
    飲み物、乳アナログ製品等のような食品に大豆由来の材料を用いると妨げとなる色およびフレーバーの原因成分を大豆由来の材料中から除去すること。 - 特許庁
  • To eliminate hindrances to user's operations using the Internet as network lines provided for service-contract users are saturated with a large amount of spam mail.
    サービス契約ユーザに提供しているネットワーク回線が大量のスパムメールで飽和して、ユーザのインターネットを利用した業務に支障をきたさないようにする。 - 特許庁
  • This enables the position and attitude of the stage to be controlled without hindrances hitch, even in a non-air environment and also eliminates a leveling table and an air bearing to reduce the size and weight of the stage, and as a result, the controllability of the position of the stage is improved.
    また、レベリングテーブル、エアベアリング等が不要となり、ステージの小型・軽量化が可能となり、これによりステージの位置制御性の向上が可能となる。 - 特許庁
  • The odd-order higher harmonic component that cannot completely be removed by the synchronization detection of a reference frequency is attenuated effectively thereby, and hindrances such as zero-point fluctuation of angular velocity signal or the like is thereby prevented from being generated.
    これにより、基準周波数の同期検波では除去しきれない奇数次高調波成分を効果的に減衰させることができ、ひいては角速度信号のゼロ点変動などの弊害を防止することができる。 - 特許庁
  • To provide posture correction spectacles that can effectively correct an incorrect posture of a head part, while being usable normally in safety without causing any particular hindrances in the daily life.
    日常生活において特段に支障をきたすことなく普通に安全に使用することが可能でありながら、頭部の不正姿勢を有効に矯正することができる姿勢矯正メガネを提供する。 - 特許庁
  • To perform appropriate notification to the outside, without having to conduct special operations during traveling by previous preparatory registration, and to eliminate operational hindrances, even when driver is an operator.
    予め準備登録しておくことにより、走行中に特別な操作をすることなく、外部に適切に通知することを可能とし、運転者がオペレータである場合にも操作上支障がない。 - 特許庁
  • To the question what are the hindrances to M&As and strategic partnerships, many responding companies indicated “insufficient local information” and “undeveloped legal and accounting systems” other than regulations on business establishment and development.
    M&Aや業務提携を阻害する要因としては、現地事業の設立・展開に関する規制よりも、「現地の情報不足」や「法制度・会計制度の未整備」が多く挙げられており、 - 経済産業省
  • For example, regulations limiting foreign capital and/or restrictions on location and hours of operation could serve as major hindrances to the business activities of Japanese companies operating in the relevant market.
    例えば、外資比率、事業を行う場所や時間に制限が課せられることは、当該市場での事業運営を行う我が国事業者にとって著しい障害となりうる。 - 経済産業省
  • which caused men to look with shame upon their own bodies as hindrances to the absorption of the creature in the blessedness of the Creator.
    それらのせいで、人間は自らの肉体を恥らいながら、それを創造主の祝福のうちへと被造物を同化することの障害物とみなすようになったのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • This is Kannon who ranges over the ocean of life and death, symbolizing great power of briskness and effort to conquer Four Hindrances, as if the treasure horse of Tenrinjoo (universal ruler) ranges over all around to conquer, and it is said it eats up the heavy hindrance of avidya just like a gluttonous horse.
    転輪聖王の宝馬が四方に馳駆して、これを威伏するが如く、生死の大海を跋渉して四魔を催伏する大威勢力・大精進力を表す観音であり、無明の重き障りをまさに大食の馬の如く食らい尽くすという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a motor having an auxiliary device that is provided with a cover member that prevents water or foreign objects from getting inside, has improved detachability from the auxiliary device, and prevents lead wires from becoming hindrances while protecting the lead wires, and to provide a single-axis robot and an expansion device provided with the same.
    水や異物の浸入を防止できるとともに補助機器からの脱着性がよくなり、さらにリード線が邪魔になることを防止でき、かつリード線を保護できるカバー部材を備えた補助機器付モータおよびそれを備えた単軸ロボットおよび伸縮装置を提供すること。 - 特許庁
  • To quickly restrain an occupant's knees even in a steering column structure in which a plurality of hindrances are disposed at a lower and rear end of a steering column, and restrain or prevent blocking of a shrinkage action of a column tube at the time of front collision as much as possible.
    ステアリングコラムの後端側下方に複数の干渉物があるようなステアリングコラム構造に対しても、乗員の膝を迅速に拘束し、更には前面衝突時にコラムチューブの収縮動作が阻害されるのを極力抑制又は防止する。 - 特許庁
  • To reduce hindrances to the business of a using store by increasing the certainty when a prepaid card is distributed from the issue source to the using store, speedily deciding misdistribution and requesting replacement after the distribution, and easily analyzing the misdistribution state and misdistribution cause.
    プリペイドカードを発行元から利用店舗へ配送する際の確実性を増し、誤配の判定及び交換の要求を配送後速やかに行い、誤配状況や誤配原因の解析も容易化して、利用店舗の営業への支障を低減する。 - 特許庁
  • Article 1 The purpose of this Act, in light of the recognized need to prevent hindrances to transmission and reception of Electronic Mails due to simultaneous transmission, etc. of Specified Electronic Mails to many persons, is, by specifying measures, etc. for proper transmission of Specified Electronic Mails, to prepare a preferable environment for the use of Electronic Mails, and thereby to contribute to the sound development of an advanced information and communications society.
    第一条 この法律は、一時に多数の者に対してされる特定電子メールの送信等による電子メールの送受信上の支障を防止する必要性が生じていることにかんがみ、特定電子メールの送信の適正化のための措置等を定めることにより、電子メールの利用についての良好な環境の整備を図り、もって高度情報通信社会の健全な発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a waling structure of an earth retaining wall of which the vertical holes demarcated by the wall are completely opened and which does not generates hindrances against carriage of building materials like conventional cases and construction of concrete buildings and by which an appropriate resistant force against earth pressure can be obtained.
    本発明は縦穴を掘削してコンクリート構築物を立ち上げる場合に、該土留め壁で画成する縦穴を完全開放状態にし、従来例の如き建築資材の搬入やコンクリート構築物の構築の支障となる障害物を生成せず、適切な抗土圧力を得ることができるようにした土留め壁の腹起こし構造を提供する。 - 特許庁
  • Today, we reviewed and resolved to strengthen our efforts to attain the Bogor Goals, achieve sustainable growth with equity, as well as reinforce and expand the channels that connect our economies, including by addressing the region’s underdeveloped infrastructures and their networks, inefficient procedures, and hindrances to the mobility of our people and their institutional networks.
    我々は,本日,ボゴール目標の実現,衡平性を伴う持続可能な成長の達成,そして地域における低開発のインフラやネットワーク,非効率な手続,人の移動や制度的ネットワークへの障害への対処等によって,我々エコノミーを結びつける経路の強化及び拡張のための取組をレビューし,これを強化することを決意した。 - 経済産業省
  • Had our education been purely scientific, or had it been sufficiently detached from influences which, however ennobling in another domain, have always proved hindrances and delusions when introduced as factors into the domain of physics, the scientific mind never could have swerved from the search for a law of growth, or allowed itself to accept the anthropomorphism which regarded each successive stratum as a kind of mechanic's bench for the manufacture of new species out of all relation to the old.
    私たちの受けた教育は純粋に科学的であり、他の領域では高尚なものだとはいえ、物理学の領域に因子として持ち込めば必ず障害となり誤りの原因となるのが明らかな影響力からは、十分に距離を置いてきたので、科学的精神は発展法則の探求から逸れたり、継起する地層を古い種との関係全体から新しい種を作り出すための機械工の作業台のようなものとみなすような神人同形説を受け入れたりすることは、ありえません。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。