「imbued」を含む例文一覧(19)

  • become imbued
    染み込む - 日本語WordNet
  • imbued with militarism
    軍国主義を吹き込まれる - 日本語WordNet
  • a mind imbued with liberalism
    自由主義のしみこんだ精神. - 研究社 新英和中辞典
  • His mind is imbued with new ideas.
    彼の心には新思想が染みている - 斎藤和英大辞典
  • He is imbued with new ideas.
    彼は新思想が染み込んでいる - 斎藤和英大辞典
  • a country that is imbued with proper decorum and virtuousness
    礼儀や徳の厚い国 - EDR日英対訳辞書
  • He is imbued with a strong sense of responsibility.
    彼は責任感のかたまりだ - Eゲイト英和辞典
  • An object imbued with intent
    意図を吹き込まれた物には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His mind is imbued with new ideas.
    彼の心には新思想が染み込んでいる - 斎藤和英大辞典
  • His mind is imbued with new ideas.
    彼の心には新思想が浸潤している - 斎藤和英大辞典
  • imbued with the spirit of the Reformation
    宗教改革の精神が染み込んだ - 日本語WordNet
  • they were imbued with a revolutionary ardor
    彼らは革命的な熱意を吹き込まれた - 日本語WordNet
  • A veranda imbued with a nostalgic, warm feeling.
    懐かしくて 温かい感じのする縁側。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is a book in which a historical figure has been imbued with the people's desires.
    民衆の願いを歴史上の人物に仮託した読物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For, according to legend, the wearer of the mask is imbued with the powers of loki himself.
    伝説によるとこれを付けた者は ロキと同じ力を得られるとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Wakon yosai was created based on the expression used through the ages, Wakon kansai (the Japanese spirit imbued with Chinese learning).
    古くから使われていた和魂漢才(わこんかんさい)をもとに作られた用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With their fur coats tinged full of glistening silver and their shadows imbued with cobalt, the two foxes returned back to the forest under the moonlit night.
    二匹の狐は森の方へ帰って行きました。月が出たので、狐の毛なみが銀色に光り、その足あとには、コバルトの影がたまりました。 - Tatoeba例文
  • Finally, the exposed base metal is preferentially chemically etched so that it is contoured for maximum adhesion and imbued with affinity to polymeric compounds.
    最後に、付着を高める輪郭を形成するように、そしてポリマー性コンパウンドへの親近性を高めるように、露出された下地金属を選択的に化学エッチングする。 - 特許庁
  • and in that period of every creed's existence, not a few persons may be found, who have realized its fundamental principles in all the forms of thought, have weighed and considered them in all their important bearings, and have experienced the full effect on the character, which belief in that creed ought to produce in a mind thoroughly imbued with it.
    それに、どんな信条でもその存続期間のそういう時期には、少なからぬ人々が、あらゆる思考形態でその信条の根本的原理を理解し、その原理をあらゆる重要な意味合いから評価し考察して、性格に対する最大限の影響を体験したのですが、この影響とは、その信条を信じることが、それが吹き込まれた精神にもたらしたに違いないものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』

例文データの著作権について