「impeached」を含む例文一覧(17)

  • The President was impeached
    社長は告発された - 日本語WordNet
  • He has been impeached of high treason.
    彼は大逆罪で問責された. - 研究社 新英和中辞典
  • I impeached his motives.
    私は彼の動機を疑った。 - Tatoeba例文
  • The mayor was impeached for bribery .
    市長は収賄で告発された - Eゲイト英和辞典
  • I impeached his motives.
    私は彼の動機を疑った。 - Tanaka Corpus
  • Tax avoidance should be impeached severely.
    租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。 - Weblio英語基本例文集
  • They impeached the judge for taking a bribe.
    彼らはその判事を収賄のかどで弾劾した. - 研究社 新英和中辞典
  • The politician was impeached for accepting bribes.
    その政治家は収賄の罪を問われた. - 研究社 新和英中辞典
  • The next month, he was impeached by MINAMOTO no Yoritomo as a pro-Yoshitsune retainer together with TAKASHINA no Yasutsune and TAIRA no Chikamune; as a result, he was dismissed from the Board of Chamberlains.
    翌月、親義経派の廷臣の一人として高階泰経や平親宗らと共に源頼朝より弾劾され、侍従職を解官されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When he went to Edo in 1824, he impeached a person in charge of managing edohantei (residence maintained by a daimyo in Edo) of the Saga Domain, insisting that the edohantei's finance was falling into confusion.
    また、文政7年(1824年)に江戸に上った際、佐賀藩江戸藩邸の財政が濫に流れているとして、江戸藩邸の責任者を弾劾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this incident, there were a great number of Kokushis and government officials who were impeached, and the emperor gave an admonishment to the criminals and granted amnesty afterwards.
    このときは同時に多数の国司・官人が弾劾されており、天皇は罪があったものを戒めつつ大赦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In November the same year, Kagetoki was impeached by a group of 66 gokenins including Yoshimura MIURA and Yoshimori WADA, deported from Kamakura, and he retired into Ichinomiya in Sagami Province, which was his shoryo (territory).
    同年11月に景時は三浦義村、和田義盛ら御家人66人の連名の弾劾を受けて、鎌倉から追放され、所領の相模国一ノ宮へ退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • May 1185 (April under the old lunar calendar), a letter that impeached Yoshitsune was delivered to Yoritomo, from Kagetoki KAJIWARA who worked in Samurai-dokoro shoshi (Governor of the Board of Retainers) and served Yoshitsune as an assistant in the search and killing of Taira clan.
    文治元年(1185年)4月、平氏追討で侍所所司として源義経の補佐を務めた梶原景時から、義経を弾劾した書状が届く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After that, he became one of the Kugyo of anti-Shogunate group with Tomomi IWAKURA and impeached Nariyuki NIJO, the chief adviser to the Emperor, and Imperial prince Nakagawa no miya Asahiko who were Sabaku-ha (supporters of the Shogun) in 1866.
    しかしその後、岩倉具視と手を結んで討幕派公卿の一人となり、慶応2年(1866年)には佐幕派であった関白の二条斉敬と中川宮朝彦親王を弾劾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Yasukazu YASUBA, Okura Taijo (senior secretary of the Minister of the Treasury) who was recommended by Saigo, voiced his opinioin that Okuma should be impeached, Okuma and his supporters, including Shimpei ETO and Shojiro GOTO, uniformily opposed the move.
    しかし、西郷によって推挙された大蔵大丞・安場保和が大隈弾劾の意見書を提出したために大隈やこれを支持する江藤新平・後藤象二郎らが結束してこれに対抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the third Diet convened after election, minto impeached the government, and even the House of Peers (Japan) which should have been pro-government started to stand back from the MATSUKATA cabinet.
    選挙後に召集された第三議会では民党による政府糾弾が行われ、親政府の筈の貴族院(日本)でさえも松方内閣との距離を置き始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • KONO broke with the precedent and added words such as, 'Now the national prosperity meets a chance in a million, but the Cabinet doesn't follow this and the internal administration takes a stopgap policy so that we lose the chance in diplomacy' into Hotobun and impeached the Cabinet, so that he could let the Meiji emperor know of people's voice.
    河野は先例を破って、奉答文中に「今ヤ国運ノ興隆洵々ニ千載ノ一遇ナルニ当リテ、閣臣ノ施設之ニ伴ハス内政ハ弥縫ヲ事トシ、外交ハ機宜ヲ失シ」その他を綴って内閣を弾劾し、国民の意思を明治天皇の耳にいれようと謀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について