「implicit in」を含む例文一覧(68)

1 2 次へ>
  • anger was implicit in the argument
    怒りは、議論に内在した - 日本語WordNet
  • the oak is implicit in the acorn
    オークは、暗にドングリが示されている - 日本語WordNet
  • there was implicit criticism in his voice
    暗黙の批判が、彼の声の中にあった - 日本語WordNet
  • I put implicit trust in him―repose entire confidence in him.
    僕は彼を充分に信用している - 斎藤和英大辞典
  • I have implicit faith in this method.
    僕はこの方法を充分に信じている - 斎藤和英大辞典
  • And stewardship's implicit in dominion
    また 管理はそれとなく 支配の中に含まれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • IMPLICIT WEIGHTING OF REFERENCE IMAGE IN VIDEO ENCODER
    ビデオ・エンコーダにおける参照画像の暗黙的重みづけ - 特許庁
  • Her meaning is implicit in her phrasing.
    彼女の真意は彼女の言葉づかいに暗示されている. - 研究社 新英和中辞典
  • To efficiently dissipate energy of a system in an implicit method.
    陽解法において系のエネルギを効率よく散逸させる。 - 特許庁
  • She had implicit faith in the mullah.
    彼女はそのムッラーに対して盲目的な信仰を抱いていた。 - Weblio英語基本例文集
  • IMPLICIT WEIGHTING OF REFERENCE PICTURES IN VIDEO DECODER
    ビデオ・デコーダにおける参照画像の陰解法による重みづけ - 特許庁
  • IMPLICIT WEIGHTING OF REFERENCE PICTURES IN VIDEO ENCODER
    ビデオ・エンコーダにおける参照画像の陰解法による重みづけ - 特許庁
  • There's nothing equivalent to "already" in the English version, but maybe it's implicit?
    「もう」の表現が英文にないけど、それって、暗黙的なモノ? - Tatoeba例文
  • an implicit agreement among people that results in the organization of society
    社会を組織化するにいたった人の間の暗黙の合意 - 日本語WordNet
  • I commit everything to his care, for I put implicit trust in him.
    僕は彼を充分に信じているから万事を任せておく - 斎藤和英大辞典
  • Good workmanship is implicit in the contract.
    すぐれた技術が用いられることが契約の中に暗に含まれている - Eゲイト英和辞典
  • To extract an implicit citation relation in a content, and to enhance the precision of implicit citation relation extraction.
    コンテンツ中の暗黙引用関係の抽出を可能とするとともに、暗黙引用関係抽出の精度向上を可能とする。 - 特許庁
  • METHOD AND APPARATUS FOR IMPLICIT DIFFERENTIATION OF QUALITY OF SERVICE IN NETWORK
    ネットワークにおけるサービス品質の暗黙的弁別のための方法及び装置 - 特許庁
  • To allow implicit knowledge owned by an expert to be incorporated in a workflow.
    熟練者が持つ暗黙知をワークフローに反映させることができるようにする。 - 特許庁
  • The metaphor implicit in the term `home page' provides an important clue.
    「ホームページ」という用語に含まれたメタファーがだいじなヒントを提供してくれる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • In step (c), the simulation of the die rigidity is actually performed by the static implicit method.
    (c)ステップでは、実際に、静的陰解法による金型剛性シミュレーションを行う。 - 特許庁
  • implicit type declaration using simple expression-local type-inference to aid in scripting
    スクリプティング補助のための単純な表現局所型推定を使う暗黙の型宣言 - コンピューター用語辞典
  • To provide a method for performing communication for handover and implicit handover in wireless networks.
    無線ネットワークにおけるハンドオーバーと暗黙的ハンドオーバーのための通信方法を提供すること。 - 特許庁
  • The master of an object is implicit in the new name given to it at creation time.
    オブジェクトの親 (master) は、オブジェクトの作成時に指定した新たな名前から非明示的に決定されます。 - Python
  • To provide a system that enables implicit or explicit destination floor call inputs in elevator installations.
    エレベータ設備で、暗黙の又は明示的な行先の呼び出しの入力を可能にする装置を提供すること。 - 特許庁
  • In particular, it is important to make a record if there are any implicit, unwritten rules in force within the company.
    特に、暗黙裡に実施されている社内の決まり事等がある場合には、それを明文化しておくことが重要である。 - 金融庁
  • for in proportion to a man's want of confidence in his own solitary judgment, does he usually repose, with implicit trust, on the infallibility of "the world" in general.
    というのは、人は自分一人の判断に自信がないほど、暗黙の信頼をもって、一般的に「世間」の無謬性に依拠するものだからです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • An implicit assumption in this approach is that the relative condition of reference sites within each region is similar.
    この手法における暗黙の仮定は,各地域内での参照地点の相対的な条件状態が似ていることである。 - 英語論文検索例文集
  • Instead we have concentrated on pure recursion and the automatic variable blocking that is implicit in using it.
    その代わりに我々は純粋な再帰法と, それを使う以上暗黙的に含まれる自動変数ブロッキングに集中した. - コンピューター用語辞典
  • I will conclude by suggesting ways in which the culture's implicit knowledge can be leveraged better.
    そして結論として、この文化が内に持った知識をもっといいほうに活用するための方法をいくつか示唆してみる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • In the XML editor, make the following changes (in bold).hibernate-mappingclass dynamic-insert="false" dynamic-update="false" mutable="true"name="travel.Trip" optimistic-lock="version" polymorphism="implicit"select-before-update="false" table="TRIP"id column="TRIPID" name="tripId"generator class="increment"//idproperty column="PERSONID" name="personId"/property column="DEPDATE" name="depDate" type="date"/property column="DEPCITY" name="depCity"/property column="DESTCITY" name="destCity"/property column="TRIPTYPEID" name="tripTypeId"//class/hibernate-mapping
    XML エディタで、次のボールドの変更を加えます。 hibernate-mappingclass dynamic-insert=false dynamic-update=false mutable=truename=travel.Trip optimistic-lock=version polymorphism=implicitselect-before-update=false table=TRIPid column=TRIPID name=tripIdgenerator class=increment//idproperty column=PERSONID name=personId/property column=DEPDATE name=depDate type=date/property column=DEPCITY name=depCity/property column=DESTCITY name=destCity/property column=TRIPTYPEID name=tripTypeId//class/hibernate-mapping - NetBeans
  • (iv) Implicit consent of the copyright holder Where a copyrighted work appears clearly in the background of a photograph or movie, it is difficult to argue that it does not constitute a reproduction. However, the copyright holder may be, depending on the manner in which such copyrighted work is displayed, regarded as having given their implicit consent.
    ⅳ)黙示の許諾他人が権利を有する著作物が鮮明に背景に写り込んでいるような場合、複製に該当しないと考えることは困難であるが、著作物の掲示方法如何によっては、権利者の黙示の許諾の存在が認められる場合もあると考えられる。 - 経済産業省
  • The analysis in this essay suggests the outlines of what such a code might look like, making explicit that which was previously implicit.
    この論文での分析から、これまで内在的だったものを明文化するようなそういうコードの概略が、どんなものになるべきかが示唆される。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • To provide an image generation system and an information storage medium capable of solving the errors of implicit surface elimination in a Z buffer method with small processing burdens.
    Zバッファ法における陰面消去の誤りの問題を少ない処理負担で解決できる画像生成システム及び情報記憶媒体を提供すること。 - 特許庁
  • The src directory is already implicit in the collections we have chosen to receive, so this is the correct specification: Where should cvsup maintain its status files?
    src ディレクトリはすでにファイルを受け取るために選択したコレクションで暗黙に指定しているので、 これは正しい仕様となります:どこに statusファイルを置きたいのか? - FreeBSD
  • In this sense, these accumulated ideas and know-how could be regarded as with which implicit knowledge can be converted to explicit knowledge make it easy to transmit even intangible ideas and know-how that have taken considerable effort to accumulate.
    その意味で、蓄積されるアイデアやノウハウは、まさに中小企業の明日の糧を担う財産として評価すべきものと言える。 - 経済産業省
  • To perform beam formation based on channel estimation in reverse direction by an Implicit feedback when the number of antennas on the transmission side terminal is small.
    送信側の端末のアンテナ本数が少ない場合に、Implicit feedbackにより逆方向のチャネル推定結果に基づくビーム形成を行なう。 - 特許庁
  • To form uniform triangular mesh close to an equilateral triangle without defects such as holes, from a curved surface of a three-dimensional model represented in an implicit functional format.
    陰関数形式で表現された三次元モデルの曲面から、穴などの欠陥が無く且つ正三角形に近い均一な三角形メッシュを生成可能とする。 - 特許庁
  • This is really a different disguise of a built-in function, this timecontaining an object passed to the C function as an implicit extra argument.
    実際には組み込み関数を別の形で隠蔽したもので、こちらの場合にはC 関数に渡される何らかのオブジェクトを非明示的な外部引数として持っています。 - Python
  • Accordingly, super is undefined for implicit lookups using statements or operators such as"super(C, self)[name]".New in version 2.2.
    これに伴って、super は"super(C, self)[name]" のような文や演算子を使った非明示的な属性参照向けには定義されていないので注意してください。 バージョン 2.2 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
  • Needless to say, the story of 'bubu zuke' is just a parable of one of so many traditional implicit communications existing in the daily life of the people living in Kyoto that may never be explained in a simple sentence.
    もちろん、「ぶぶ漬け」はあくまで喩えであり、その他の日常生活においても、京都ではコミュニケーションにおける伝統的な暗黙の了解事項が多々存在しており、一言では到底説明し切れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a machine translation apparatus that can translate with high accuracy even when there is an ambiguity that is not always expressed in an original sentence written by a first language and that needs implicit knowledge for the interpretation.
    第一言語の原文には必ずしも表現されておらず、解釈に言外の知識を要する曖昧性がある場合であっても精度よく翻訳可能とすることである。 - 特許庁
  • Thus, a display error (the error of the implicit surface elimination) generated in the case that the same polygon is divided into the triangular polygons (plotting unit of a plotting part) of different shapes (vertexes) is prevented.
    これにより、同一のポリゴンが異なる形状(頂点)の三角形ポリゴン(描画部の描画単位)に分割された場合に生じる表示エラー(陰面消去の誤り)を防止する。 - 特許庁
  • To provide the file information registration system which uses extensions shown by an operating system or in environment or determined by an implicit provision to obtain the attributes of a file.
    ファイルの属性を得るために、そのオペレーティングシステム及び環境下での示された、あるいは暗黙の規約によって、定められた拡張子を使用するファイル情報登録システムを提供する。 - 特許庁
  • In cases where the publisher is the relational database system itself, queries that request for messages are not stored as subscription rules because publication of the messages is implicit.
    発行者が関係型データベースシステムそれ自体である場合には、メッセージの発行は非明示であるのでメッセージに対する要求を行なうクエリーは加入規則としては記憶されなくてもよい。 - 特許庁
  • As can be seen in Figure 2.4.1, perfectly codifiable evaluation is not possible for companies, regions or individuals, and it is inevitable that some individual characteristics will remain implicit.
    もとより第2-4-1図に示したように、企業にしても、地域にしても、個人にしても、そのすべてについてコード化して評価することはできず、いわば暗黙知にとどまる個性として残らざるを得ないものがある。 - 経済産業省
  • An amendment should be regarded as introducing subject matter which extends beyond the content of the application as filed, and therefore unacceptable, if the overall change in the content of the application (whether by way of addition, alteration or excision) results in the skilled person being presented with information, which was not expressly or inherently presented in the application as filed even when taking into account matter which is implicit to a person skilled it heart in what has been expressly mentioned.
    当初の出願に明示的に存在(expressly present)しておらず、又、当初の出願に本来的に存在していた(inherently present)ともいえない情報を導入する補正は、当初の出願の内容を超える主題事項を追加する補正と判断される。 - 特許庁
  • The risks implicit in the two growth engines—the U.S. and Chinese economies—are both as described in earlier sections, and in this section, we will consider the expansion of the imbalance of the current account balances, a potential as well as structural risk.
    この二つの成長エンジンである米国経済と中国経済に内包されるリスクについてはそれぞれ前節までに確認してきた通りであり、ここでは経常収支の不均衡の拡大という潜在的かつ構造的なリスクについて検討することとする。 - 経済産業省
  • Also, the CPU controls the display of an increase/decrease table display mark made to correspond to the increase/decrease table display instruction of the pertinent graph in the neighborhood of two graphs constituting the implicit function graph whose display is controlled.
    また、CPUは、表示制御した陰関数グラフを構成する2つのグラフの近傍に、それぞれ、該当するグラフの増減表表示指示と対応付けた増減表表示マークを表示する制御を行う。 - 特許庁
  • In May, Yoritomo returned 33 private estates to Yorimori (see the entry for April 6 in the "Azuma Kagami"), which represented an implicit honryo-ando (acknowledgment for inherited estate) by Yoritomo; some historians view Yoritomo's return of Yorimori's holdings was a performative act whereby Yorimori was inducted into the Kamakura shogunate as a vassal.
    4月、頼朝は頼盛に荘園33ヶ所を返還しているが(『吾妻鏡』4月6日条)、この荘園の返還は頼朝による本領安堵であり、頼盛はこれによって鎌倉との主従関係に組み込まれたとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。