「implicit」を含む例文一覧(193)

<前へ 1 2 3 4 次へ>
  • implicit trust
    暗黙の信頼 - 日本語WordNet
  • 2.1.6 Implicit line joining
    2.1.6 非明示的な行継続 - Python
  • anger was implicit in the argument
    怒りは、議論に内在した - 日本語WordNet
  • implicit faith
    (教義をそのまま受け入れる)盲信. - 研究社 新英和中辞典
  • an ulterior implicit meaning or quality
    隠れた暗黙の意味または性質 - 日本語WordNet
  • the oak is implicit in the acorn
    オークは、暗にドングリが示されている - 日本語WordNet
  • an implicit agreement not to raise the subject
    主題を上げない潜在的な合意 - 日本語WordNet
  • there was implicit criticism in his voice
    暗黙の批判が、彼の声の中にあった - 日本語WordNet
  • I put implicit trust in him―repose entire confidence in him.
    僕は彼を充分に信用している - 斎藤和英大辞典
  • cas usual, but perform an implicit check-out.
    しかし、自動的にチェックアウトも行います。 - JM
  • I have implicit faith in this method.
    僕はこの方法を充分に信じている - 斎藤和英大辞典
  • It fails like an implicit consent.
    暗黙の了解のように 失敗するものです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Default definitions, implicit definitions, and combining definitions
    デフォルトの定義、暗黙の定義、組み合わせ定義 - JM
  • And stewardship's implicit in dominion
    また 管理はそれとなく 支配の中に含まれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There may be implicit (or implied) permission, but no explicit (or expressed) permission.
    黙示の許可はあっても明示の許可は無い - 斎藤和英大辞典
  • glXSwapBuffers performs an implicit glFlush before it returns.
    .P\\f3glXSwapBuffers\\fP は復帰する前に暗黙的に \\f3glFlush\\fP を実行する。 - XFree86
  • An end of file is treated as an implicit exit command.
    ファイルの終りは暗黙の exit コマンドとして扱われる。 - XFree86
  • And misaka will appeal with implicit guidance and eyesight
    とミサカは暗に手伝えと上目遣いで訴えてみます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The implicit association test, which measures unconscious bias
    自覚のない偏見を測定する 潜在意識の連想テストを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There is no NEWLINE token between implicit continuation lines.
    非明示的な継続行中には、NEWLINE トークンは存在しません。 - Python
  • There's nothing equivalent to "already" in the English version, but maybe it's implicit?
    「もう」の表現が英文にないけど、それって、暗黙的なモノ? - Tatoeba例文
  • an implicit agreement among people that results in the organization of society
    社会を組織化するにいたった人の間の暗黙の合意 - 日本語WordNet
  • I commit everything to his care, for I put implicit trust in him.
    僕は彼を充分に信じているから万事を任せておく - 斎藤和英大辞典
  • Return a static method for function.A static method does not receive an implicit first argument.To declare a static method, use this idiom:
    静的メソッドは暗黙の第一引数を受け取りません。 - Python
  • It has one implicit attribute, the version attribute, set to "1.0".
    この要素には省略可能な属性versionがあり、暗黙的に "1.0" と設定されます。 - PEAR
  • The metaphor implicit in the term `home page' provides an important clue.
    「ホームページ」という用語に含まれたメタファーがだいじなヒントを提供してくれる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • To monitor the progress of implicit progress of a process without alterations to the existing application.
    既存のアプリケーションに手を加えることなく、暗黙的なプロセスの進捗を監視できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a method for performing communication for handover and implicit handover in wireless networks.
    無線ネットワークにおけるハンドオーバーと暗黙的ハンドオーバーのための通信方法を提供すること。 - 特許庁
  • The master of an object is implicit in the new name given to it at creation time.
    オブジェクトの親 (master) は、オブジェクトの作成時に指定した新たな名前から非明示的に決定されます。 - Python
  • a speaker's implicit, internalized knowledge of the rules of their language (contrasted with linguistic performance)
    彼らの言葉(言語運用と対比される)の原則についての話者の潜在的な、内在化された知識 - 日本語WordNet
  • METHOD AND SYSTEM FOR GENERATING IMPLICIT CERTIFICATES AND APPLICATIONS TO IDENTITY-BASED ENCRYPTION (IBE)
    IDベース暗号化(IBE)に対して暗黙の証明証およびアプリケーションを生成する方法およびシステム - 特許庁
  • To extract relevance among Web pages even if the operations such as referring to or searching for Web pages are discontinuous or implicit.
    Webページ参照や検索の操作が不連続、暗黙的であっても、Webページ間の関連性を抽出する。 - 特許庁
  • To provide a system that enables implicit or explicit destination floor call inputs in elevator installations.
    エレベータ設備で、暗黙の又は明示的な行先の呼び出しの入力を可能にする装置を提供すること。 - 特許庁
  • VIDEO CODER PROVIDING IMPLICIT COEFFICIENT PREDICTION AND SCAN ADAPTATION FOR IMAGE CODING AND INTRA CODING OF VIDEO
    ビデオの画像コーディング及びイントラコーディングのための暗黙の係数予測及び走査適合化を提供するビデオコーダー - 特許庁
  • type-safety (an object from a container should be usable without explicit or implicit type conversion)
    型安全性(あるコンテナからのオブジェクトは明示的または暗黙の型変換なしに利用可能でなければならない) - コンピューター用語辞典
  • a technology based on implicit polynomial curves and surfaces for applications to indexing into pictorial databases, etc.
    画像データベース等々への索引付けアプリケーションのための暗黙的多項式曲線および曲面に基づく技術 - コンピューター用語辞典
  • An implicit glFlush is done by glXCopyContext if src is thecurrent context for the calling thread.
    .P呼び出しを行っているスレッドに対して \\f2src\\fP が現在のコンテクストであれば、\\f3glXCopyContext\\fP によって暗黙的に \\f3glFlush\\fP が実行される。 - XFree86
  • iii) Clauses which deem a the silence of a consumer to constitute an implicit expression of intention, such as a "negative option" where a consumer is deemed to consent unless he keeps silent for a certain period; such silence should not be deemed to constitute implicit expression of intention under general trade practices.
    ⅲ)一般の取引慣行に照らして黙示の意思表示とまでは言えない消費者の一定の作為・不作為につき、意思表示を擬制する条項(例えば、一定期間に返答がなければ同意とみなすネガティブ・オプションなど) - 経済産業省
  • The invention relates to a method of generating an implicit certificate and a method of generating a private key from a public key.
    本発明は、暗黙の証明証を生成する方法と、公開鍵から秘密鍵を生成する方法とに関する。 - 特許庁
  • It may be determined whether to automatically override the call handling rule based on the call information and an implicit override parameter.
    呼の情報及び黙示的なオーバーライドパラメータに基づいて、呼処理規則を自動的に無視するか否かが判定される。 - 特許庁
  • To derive (express) and share (link) potential issue and device (implicit knowledge) which a customer service staff usually has.
    顧客対応者が日頃抱えている潜在的な課題、工夫(暗黙知)を引き出して(表出化)、共有(連結化)する。 - 特許庁
  • To provide a method and system for generating implicit certificates and applications to identity-based encryption (IBE).
    IDベース暗号化(IBE)に対して暗黙の証明証およびアプリケーションを生成する方法およびシステムの提供。 - 特許庁
  • To provide a system and method for the implicit synchronization of a user interface automation code with the code of a computer program.
    ユーザインターフェースオートメーションコードとコンピュータプログラムのコードの暗黙の同期化のためのシステムおよび方法を提供すること。 - 特許庁
  • An implicit assumption in this approach is that the relative condition of reference sites within each region is similar.
    この手法における暗黙の仮定は,各地域内での参照地点の相対的な条件状態が似ていることである。 - 英語論文検索例文集
  • Instead we have concentrated on pure recursion and the automatic variable blocking that is implicit in using it.
    その代わりに我々は純粋な再帰法と, それを使う以上暗黙的に含まれる自動変数ブロッキングに集中した. - コンピューター用語辞典
  • Until then, there is nothing for them but implicit obedience to an Akbar or a Charlemagne, if they are so fortunate as to find one.
    それまでは、もし幸運にもアクバルやシャルルマーニュが見つかったなら、その人物に無言で服従するしかないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • I will conclude by suggesting ways in which the culture's implicit knowledge can be leveraged better.
    そして結論として、この文化が内に持った知識をもっといいほうに活用するための方法をいくつか示唆してみる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • The assignor 572 calculates an implicit weighting factor for a reference picture corresponding to a specific reference picture index.
    割当て器572は、特定の参照画像指標に対応する参照画像について陰解法重みづけ係数を計算する。 - 特許庁
  • The assignor 572 calculates an implicit weighting factor for a reference image corresponding to a specific reference image index.
    割当て器572は、特定の参照画像指標に対応する参照画像について暗黙的重みづけ係数を計算する。 - 特許庁
  • Even when the implicit potential of each pixel is raised by the inversion, the potential does not become higher than an electric potential difference at the time of the inversion.
    その反転により各画素の絶対的な電位が上がっても、その電位は反転時の電位差よりも高くならない。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。