The unhappy Hook was as impotent [powerless] as he was damp, and he fell forward like a cut flower.
フックは不幸のあまり、すっかり気落ちして、切花のようにポキンと前のめりに倒れました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.
リュストラに,足が虚弱な人が座っていた。母の胎を出たときから足が不自由で,一度も歩いたことのなかった。 - 電網聖書『使徒行伝 14:8』
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編