「in I」を含む例文一覧(46066)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 921 922 次へ>
  • i) PRNG in ANSI X9.42-2001 Annex C.1/C.2
    (イ)PRNG in ANSI X9.42-2001 Annex C.1/C.2 - 経済産業省
  • the element a[i] of [in] the array
    配列の要素 a[i] - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • I feel as if I were in Dream-land.
    夢地をたどる心地 - 斎藤和英大辞典
  • I feel pain when I breathe in.
    息を吸うと痛みます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I feel like I have sand in my eyes.
    目がゴロゴロします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • CHAPTER I APPLICATIONS IN GENERAL
    第I 章 出願一般 - 特許庁
  • (i) a notice in accordance with Subsection (4); and
    (i) (4)に従う通知, - 特許庁
  • (i) make any necessary changes in the -
    (i) 次のもの,すなわち, - 特許庁
  • (i) the application in suit
    (i)問題の出願 - 特許庁
  • and I understood that I was in a passage.
    ここは廊下なのだ。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
  • I will swim in the ocean.
    海で泳ぐ。 - Weblio Email例文集
  • I was in a hurry.
    焦った。 - Weblio Email例文集
  • I was in a fret.
    焦った。 - Weblio Email例文集
  • I was in love
    愛していた - Weblio Email例文集
  • I give in.
    降参だ! - 研究社 新和英中辞典
  • I have a rumbling in my bowels.
    腹が鳴る - 斎藤和英大辞典
  • In that case, I will wait.
    じゃ待とう - 斎藤和英大辞典
  • I am in debt
    借りがある - 斎藤和英大辞典
  • I paint in oils.
    油絵です - 斎藤和英大辞典
  • I will be there in a minute.
    すぐ行く - 斎藤和英大辞典
  • I live in
    住み込みです - 斎藤和英大辞典
  • I am in despair
    もう絶望だ - 斎藤和英大辞典
  • I have a ringing in my ears
    耳が鳴る - 斎藤和英大辞典
  • I have a singing in my ears.
    耳が鳴る - 斎藤和英大辞典
  • I am depressed in spirits.
    気が重い - 斎藤和英大辞典
  • I think―methinks―in my opinion―in my mind―to my mind―to my thinking.
    惟うに - 斎藤和英大辞典
  • I am weak in geography.
    地理は弱い。 - Tatoeba例文
  • I give in.
    私の負けだ。 - Tatoeba例文
  • I haven't seen you in ages.
    久しぶり。 - Tatoeba例文
  • I have an ache in my stomach.
    胃が痛い - Eゲイト英和辞典
  • I am weak in geography.
    地理は弱い。 - Tanaka Corpus
  • I give in.
    私の負けだ。 - Tanaka Corpus
  • (i) Distinction in sex;
    一 性別 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • use of a series of parallel clauses (as in `I came, I saw, I conquered')
    いくつかの節を並列させて用いること(『I came, I saw, I conquered(来た、見た、勝った)』のように) - 日本語WordNet
  • Relevant provisions in laws and implementing regulations are reproduced in Appendix I—1 (JPO), I-2 (KIPO), I—3 (SIPO).
    関連法規は、付録I?1(JPO)、I-2(KIPO)、I?3(SIPO)に記載する。 - 特許庁
  • I arrest you in the name of law―(英国では)―In the King's name!
    ご用(!) - 斎藤和英大辞典
  • In the sentence“he is taller than I,"“am"is understood after“I."“he is taller than I"
    という文は“I"のあとに“am"を補って考える - Eゲイト英和辞典
  • I want to work in a job in which I use English.
    英語を使う仕事に就きたい。 - Weblio Email例文集
  • I have a pain in the chest when I breathe in.
    息を吸うと胸が痛くなります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • If I take the money, I shall commit a crime; If I don't, I shall be ruined. I am in a dilemma.
    この金を取れば大罪、取らなけりゃ滅亡、弱ったなー - 斎藤和英大辞典
  • I was in the hospital.
    入院していた。 - Weblio Email例文集
  • I fell in love with him.
    彼に惚れた。 - Weblio Email例文集
  • I am immersed in my feelings.
    感慨に浸る。 - Weblio Email例文集
  • I swim in the ocean.
    海で泳ぎます。 - Weblio Email例文集
  • I want to fly in the sky.
    空を飛びたい。 - Weblio Email例文集
  • I am in Akita now.
    今秋田にいる。 - Weblio Email例文集
  • I float in water.
    水中で漂う。 - Weblio Email例文集
  • I was in pain.
    辛かったです。 - Weblio Email例文集
  • I get motion sickness in vehicles.
    乗り物に酔う。 - Weblio Email例文集
  • I am in the house now.
    今家にいます。 - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 921 922 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

    邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    2000年12月30日公開
    2001年5月17日修正
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.