I arrest you in the name of law―(英国では)―In the King's name!
ご用(!) - 斎藤和英大辞典
The king of England is a kingin name but not in reality.
英国の王は有名無実だ - 斎藤和英大辞典
put the kingin check
キングを詰める. - 研究社 新英和中辞典
He is a kingin name.
名義は王だ - 斎藤和英大辞典
in Buddhism, a king called {Silver-Ring Saint King}
(仏教で)銀輪王という王 - EDR日英対訳辞書
a kingin name, but not in reality 名のみで実の無い王 - 斎藤和英大辞典
The king is in check.
王手がかかっている. - 研究社 新和英中辞典
Cromwell was all but a king―a kingin all but the name.
王と言わぬばかり - 斎藤和英大辞典
a king only in name 名のみで実の無い王 - 斎藤和英大辞典
He is a king only in name―a kingin name, but not in reality.
王とは空名のみ - 斎藤和英大辞典
He is triumphant―as happy as a king―satisfied with himself and the world―in all his glory.
大得意だ - 斎藤和英大辞典
He is a king only in name―a nominal king―a titular sovereign.
名義だけの王だ - 斎藤和英大辞典
a prince or kingin India
インドの王子か王 - 日本語WordNet
a castle in which a king lives
国王が住む城 - EDR日英対訳辞書
the king piece in the game shogi
将棋の駒の玉将 - EDR日英対訳辞書
a one-eyed kingin the land of the blind 鳥無き里の蝙蝠 - JMdict
(A district or provincial administration that emerged in the realm of Great King Kotoku)
(孝徳制評) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the kingin an Indian legend, called {King Chakravarti}
転輪王という,インドの伝説上の王 - EDR日英対訳辞書
I arrest you in the name of the government―in the name of the law―(英国では)―In the King's name!―(軽く言えば)―You are my prisoner.
御用(!) - 斎藤和英大辞典
He was instated as Kingin 1765.
彼は1765年に王位についた。 - Weblio英語基本例文集
He became king (of England) in 1936.
彼は 1936 年に(英国)王になった. - 研究社 新英和中辞典
In the country of the blind the one‐eyed man is king.
鳥なき里のこうもり. - 研究社 新和英中辞典
They fought in support of the king.
彼らは国王を擁立して戦った. - 研究社 新和英中辞典
Cromwell was all but a king―a kingin all but the name.
Cromwell は事実上の王であった - 斎藤和英大辞典
Cromwell was all but a king―a kingin all but the name.
Cromwell は実際王であった - 斎藤和英大辞典
Cromwell was a kingin all but the name―all but a king.
Cromwell は実があって名の無い王 - 斎藤和英大辞典
“The one-eyed is kingin the kingdom of the blind.”【イディオム・格言的】
鳥無き島の蝙蝠 - 斎藤和英大辞典
The king commanded the army in person.
王は親しく軍を指揮し給う - 斎藤和英大辞典
“The one-eyed is kingin the land of the blind.”【イディオム・格言的】
鳥無き里の蝙蝠 - 斎藤和英大辞典
He is a king only in name―a nominal king―titular sovereign.
名目だけの君主だ - 斎藤和英大辞典
The king commanded the army in person.
王は自ら軍勢を指揮した - 斎藤和英大辞典
He is a king only in name―a nominal king―a titular king.
名ばかりの(有名無実の)王だ - 斎藤和英大辞典
“The one-eyed is kingin the kingdom of the blind.”【イディオム・格言的】
鳥無き島の蝠蝙 - 斎藤和英大辞典
The nation reposed its confidence in the King 国は信頼を王に寄せていた - 日本語WordNet
king of Spain since 1975 (born in 1938)
1975年以来スペインの王(1938年生まれ) - 日本語WordNet
king of Scotland (died in 1057)
スコットランドの王(1057年に死ぬ) - 日本語WordNet
he is in disfavor with the king 彼は王の不興をこうむっている - 日本語WordNet
in Buddhism, the king of hell called Yama-raja
閻魔王という,地獄の王 - EDR日英対訳辞書
a capital city with a castle in which a king lives
国王が住む城のある都 - EDR日英対訳辞書
a place in which a king administers the affairs of state
国王が政治を行う所 - EDR日英対訳辞書
to move one's king into the opponent's position in shogi
(将棋で)王将が敵陣に入る - EDR日英対訳辞書
a method of checkmating the kingin shogi called {'sokuzumi'}
即詰みという,将棋の詰み方 - EDR日英対訳辞書
In the country of the blind, the one-eyed man is king. 鳥なき里の蝙蝠 - 英語ことわざ教訓辞典
Kanno Wano Nano Kokuo In (the seal of the King of Japan, Chinese Colony)
漢委奴国王印 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was nicknamed as 'King of Match in Japan.'
「日本のマッチ王」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a move of shogi in which a king enters an enemy's territory, called a "king entry"
入王という,将棋の指し手で,王将が敵陣へ入ること - EDR日英対訳辞書
Moreover, some people think this king was the king of a kingdom in the Kyushu region.
また、この王を九州王朝の王とする論者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of king which is described in "The History of the Later Han Dynasty" is `the king of wakoku' only.
『後漢書』に記載されている國王名は「倭國王」のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the reign of the 36th ruler, King Hyegong, the five-mausoleum system was applied to his father King Gyeongdeok, grandfather King Seongdok, King Munmu, King Muyeol and Michu Isageum, and King Munmu was specially regarded as a key ancestor whose position should not be changed for generations together with King Muyeol and Michu Isageum.
第36代の恵恭王の時代には、五廟の対象を恵恭王の父景徳王・祖父聖徳王、文武王、武烈王、味鄒尼師今としており、文武王は武烈王・味鄒尼師今とともに代々不変の宗として特別な位置づけとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A king of wa (Japan) whose family name was Ame and his adult nickname was tarishihoko and he called himself as a king' in 600 refers to a male king, and it was neither a prince nor an empress (Empress Suiko) based on the description 'the name of the king's wife is Keimi, there are 600 to 700 women in a imperial palace, and the name of king's son (a prince) is Rikamitahori.'
開皇二十年(600年)の「倭王姓阿毎字多利思比孤」は男王であり「王妻號雞彌後宮有女六七百人名太子爲利歌彌多弗利」がいるので、太子でも女帝(推古天皇)でもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス