「in consecutive」を含む例文一覧(1583)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>
  • in a consecutive manner
    続けざまに - EDR日英対訳辞書
  • in a consecutive manner
    連続した方法で - 日本語WordNet
  • to pound out consecutive hits in baseball
    野球で,連打する - EDR日英対訳辞書
  • The brothers were born within a year of each other [in consecutive years].
    あの兄弟は年子だ. - 研究社 新和英中辞典
  • in a baseball game, to get consecutive hits
    連続してヒットを打つ - EDR日英対訳辞書
  • CONSECUTIVE CONTINUOUS CASTING METHOD FOR STEELS DIFFERENT IN KIND
    異鋼種連々鋳造方法 - 特許庁
  • To facilitate a change in specifications on appearance of a consecutive forenotice in a game machine equipped with the consecutive forenotice.
    連続予告を搭載した遊技機において連続予告の出現の仕様変更を容易にする。 - 特許庁
  • A consecutive number storage device 24 stores consecutive candidate 43 in accordance with address data 45 to output consecutive data 44.
    連続数記憶器24は連続候補データ43を番地データ45に従って記憶し連続データ44を出力する。 - 特許庁
  • This invention provides an electronic camera that has a consecutive shot mode and a function of setting a consecutive shot speed in the consecutive shot mode.
    連写モードを有し、連写モードでの連写速度を設定する機能を備えた電子カメラが開示されている。 - 特許庁
  • (in Buddhism) the condition of transmigrating in consecutive birth-to-death cycles
    万物が生死を繰り返し移り変わること - EDR日英対訳辞書
  • He won three consecutive world championships in the 100-kilogram class starting in 1999.
    1999年から100キロ級で世界選手権3連覇を達成。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • My goal for the consecutive holidays is to not withdrawal in my room.
    連休中の目標は、引きこもりにならないことです。 - Weblio Email例文集
  • I didn't go particularly anywhere during the consecutive holidays in May.
    5月の連休、私は特にどこも行かなかった。 - Weblio Email例文集
  • Did you not go anywhere particular during the consecutive holidays in May?
    あなたは5月の連休中、特にどこも行かなかったの? - Weblio Email例文集
  • I was obsessed with reading in the later half of my consecutive vacation days.
    私は連休の後半は読書に夢中でした。 - Weblio Email例文集
  • It looks we will have six consecutive holidays in mid-August this year.
    今年のお盆休みは、6連休になるようです。 - Weblio Email例文集
  • These three consecutive victories resulted in their winning the championship [pennant].
    この 3 連勝が結局優勝に結びついた. - 研究社 新和英中辞典
  • They whacked out two consecutive homers [two home runs back‐to‐back] in the third inning.
    3 回に連続 2 本のホームランをかっとばした. - 研究社 新和英中辞典
  • He once hit four home runs in four consecutive times at bat.
    彼は 4 打席連続ホームランをかっとばしたことがある. - 研究社 新和英中辞典
  • The trial lasted for ten days on end―for ten days in succession―for ten consecutive days.
    裁判は連続十日間に亙った - 斎藤和英大辞典
  • The name “Jones" would be stored in five consecutive bytes
    Jonesという名前は,連続した5バイトに格納される - コンピューター用語辞典
  • in consecutive order
    (物事が)順々に続けて行われること - EDR日英対訳辞書
  • in boxing, two consecutive punches delivered with the same hand
    ボクシングで,一方の手で2回連続して打つパンチ - EDR日英対訳辞書
  • in boxing, two consecutive hooks delivered with the same hand
    ボクシングで,一方の手で2回連続して打つフック - EDR日英対訳辞書
  • the difference between any two consecutive terms in an arithmetic progression of mathematics
    数学の等差数列で隣り合う2項の間の差 - EDR日英対訳辞書
  • a. In the case of an outer marker, consecutive dashes
    a アウタマーカーにあつては、長線の連続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • c. In the case of an inner marker, consecutive dots
    c インナマーカーにあつては、短線の連続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • It was her 6th consecutive win in seven marathons.
    これが,7回のマラソンでの6連勝目となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He has played in five consecutive All-Star Games.
    彼は5年連続でオールスター戦に出場している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Japan will make its third consecutive appearance in the World Cup.
    日本はW杯に3大会連続で出場することになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • For 12 consecutive years, he appeared in more than 50 games a season.
    12年連続で1シーズン50試合以上に登板している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Gunma-chan of Gunma Prefecture came in third for the second consecutive year.
    群馬県の「ぐんまちゃん」が2年連続で3位に入った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To improve operability in consecutive photography concurrently using a stroboscope.
    ストロボを併用した連続撮影の操作性を改善する。 - 特許庁
  • The same operation is performed in a magnification consecutive shooting mode.
    拡大連写モードにおいても同様にする。 - 特許庁
  • Such density correction is performed in course of consecutive printing.
    そうした濃度補正は連続印刷中に行われる。 - 特許庁
  • In the case of OFB, two consecutive plaintexts are needed.
    OFB の場合、連続した平文が2つ必要になる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • In the camera with the consecutive photographing mode in which photographs for a plurality of frames are consecutively taken, a consecutive photographing time (set consecutive photographing time) is preset by a consecutive photographing time setting part 14.
    複数のコマ数を連続的に撮影する連写モードを有するカメラにおいて、 連写する時間(設定連写時間)を連写時間設定部14で予め設定しておく。 - 特許庁
  • A consecutive shooting scene classifying unit 281 identifies a change of state of the moving object in the consecutive images based on detection results by the motion detecting unit 15, and classifies the consecutive images into consecutive shooting scenes.
    連写シーン分類部281は、動き検出部15による検出結果をもとに連続画像内での移動体の状態変化を判別し、連続画像を連写シーンに分類する。 - 特許庁
  • Wholesale prices in the United States declined in December for a third consecutive month.
    米国の12月の卸値は3ヶ月連続で下落した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • All the sheets contained in the documents shall be numbered in consecutive Arabic numerals.
    書類に含まれるすべての用紙は,連続するアラビア数字で番号を付す。 - 特許庁
  • The print data are obtained in a form being consecutive in the main scanning direction.
    この印刷データは、主走査方向に連続した形で得られている。 - 特許庁
  • To provide a high quality image of optimum exposure even when an object and composition are changed during consecutive photographing in a consecutive photographing mode in an imaging apparatus.
    撮像装置において、連写モードで連続撮影中に被写体や構図が変わった場合にも最適な露出の高画質画像を実現する。 - 特許庁
  • To prevent consecutive photographing frame speed from lowering and a finder disappearing time from getting long caused in the consecutive photographing in the conventional mirror-up timing.
    従来のミラーアップタイミングでは、連続撮影を行う場合に、連写駒速の低下やファインダー消失時間の長時間化が問題となる。 - 特許庁
  • When images are recorded in a consecutive mode, first, image data acquired in the beginning of consecutive photographing are recorded (step S42).
    連写モードで画像が記録される際に、まず連写の最初に取得された画像データが記録される(ステップS42)。 - 特許庁
  • In 2010, Ichiro from Seattle Mariners achieved10 consecutive 200-hit seasons.
    2010年にシアトルマリナーズのイチローが10年連続200安打達成をした。 - Weblio Email例文集
  • Golden Week' refers to a series of consecutive national holidays in spring.
    ゴールデンウイークは春の大型連休のことを指します。 - 時事英語例文集
  • The consecutive national holidays in Japan from the end of April to the beginning of May are called Golden Week.
    4月末から5月の初めの連休をゴールデンウィークと呼びます。 - 時事英語例文集
  • a consecutive series of pictures that constitutes a unit of action in a film
    映画で1コマのアクションを構成する連続した画像 - 日本語WordNet
  • a poker hand with consecutive cards in the same suit
    数字が連続する同一スーツのカードから成るポーカーハンド - 日本語WordNet
  • in baseball, the condition of two teams playing two consecutive games against each other on the same day and on the same field
    プロ野球において,同じ日に同一チーム同士が試合すること - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。