「in especial」を含む例文一覧(19)

  • It requires especial care in handling.
    これを扱うには格別の注意を要する - 斎藤和英大辞典
  • The machine requires especial care in handling.
    この機械を扱うには格段の注意を要する - 斎藤和英大辞典
  • I would advise you to study the languages in especial.
    殊に語学の研究をお勧め申す - 斎藤和英大辞典
  • I would advise you to study the languages in especial.
    ことさらに語学の研究をお勧め申す - 斎藤和英大辞典
  • I would advise you in especial to cultivate the languages.
    分けて語学の研究をお勧め申す - 斎藤和英大辞典
  • To surely transmit data having already been generated in a zone without the need for especial consciousness by a user.
    ユーザが特に意識しなくとも、圏内で作成済みのデータを確実に送信する。 - 特許庁
  • The coating admixture has especial value in coating gasket carriers to form gasket for use in high temperature environments.
    本被覆混合剤は、高温環境で使うガスケットを形成するためのガスケットキャリヤーを被覆するときに特別な価値を有する。 - 特許庁
  • Nor had you any curiosity to know other states or their laws: your affections did not go beyond us and our state; we were your especial favourites, and you acquiesced in our government of you; and here in this city you begat your children, which is a proof of your satisfaction.
    他《ほか》の国家や国法のありようを知ろうという好奇心すら持っていなかった。 - Plato『クリトン』
  • For the rest he was a fierce little old man, who scoffed terribly at softness in any one, and who regarded himself as especial mastiff-in-waiting to protect the two young artists in the studio above.
    ジンを飲んでいないときは、ベーアマンは気むずかしい小柄な老人で、 誰であれ、軟弱な奴に対してはひどくあざ笑い、 自分のことを、 階上に住む若き二人の画家を守る特別なマスチフ種の番犬だと思っておりました。 - O Henry『最後の一枚の葉』
  • The coating admixture has especial value in coating gasket carriers to form single component gaskets for internal combustion engines or in coating transmission separator plate interfaces.
    本被覆混合剤は、内燃エンジン用の単要素ガスケットを形成するためのガスケットキャリヤーを被覆し、或いは変速機分離プレート接触面を被覆するときに特別な価値を有する。 - 特許庁
  • To provide an LED lighting device and an illumination fixture equipped with this LED lighting device wherein the light-emitting diode can be controlled in the constant current without requiring especial detection or control to the light-emitting diode.
    発光ダイオードに対する特別な検出や制御を要することなく発光ダイオードを定電流制御することのできるLED点灯装置およびこのLED点灯装置を具備する照明器具を提供する。 - 特許庁
  • To provide an elevator car position fixing device capable of fixing the position of a car in arriving at a floor by inexpensively installing a car fixing mechanism with a simple construction without having an especial installation space.
    かご固定機構を特別な設置用スペースを確保することなく、簡単な構成で安価に設置して乗りかごの着床時の位置を固定することができるエレベータのかご位置固定装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide structure of a die casting apparatus with which a prescribed degree of vacuum can be kept, even if an especial seal is not applied to a slide core, in the case of performing a vacuum die casting with die structure using the slide cored together.
    スライドコアを併用する金型構造で減圧ダイカスト鋳造を行う場合に、スライドコアに格別なシールを施さなくても所定の減圧度を維持できる構造を提供する。 - 特許庁
  • To provide a latent heat storage device with a simplified construction which can surely bring about invoke of a latent heat accumulating material without performing any especial control and can surely increase the temperature of fluid flowing in an internal combustion engine.
    簡易な構成で、特別な制御を行うことなく確実に潜熱蓄熱材の発核を誘発し、確実に内燃機関に流通する流体を昇温させることのできる潜熱蓄熱装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • To provide an image processor, an image processing method and a program therefor which realize highly accurate detection of invisibly embedded information without lowering picture quality and without requiring especial arithmetic processing (resulting in high speed and low cost).
    画質劣化がなく、特別演算処理も不要(高速、低コスト)な、不可視に埋め込んだ情報を高精度に検出できる画像処理装置、画像処理方法、およびそのプログラムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a sludge dehydration method capable of forming flocs strong and having good drainage with respect to dehydration sludge, especial dehydration sludge much in the content of an organic component and capable of performing an increase in dehydration treatment quantity and the lowering in the water content of a dehydrated cake in a dehydration process by a sludge dehydrator.
    脱水用汚泥、特に有機成分の多い脱水用汚泥に対し強固で水切れの良いフロックを生成させることができ、汚泥脱水機による脱水工程において脱水処理量の増加、及び脱水されたケーキの含水率を低下させることができる汚泥脱水方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a wiper device which can be accurately mounted in a predetermined position in such a manner that fine adjustments of its mounting position are easy for good mounting workability so that not only man-hours for operations and the number of part items can be reduced but also no especial space for assembly is required.
    所定位置に精度良く取付けることができ、取付位置の微調整が容易で取付け作業性が良く、作業工数や部品点数も低減することができるのみならず、組付けのための特別なスペースを必要とすることがないワイパ装置を得る。 - 特許庁
  • As an especial example, when so controlling the generator as to proportion the reaction of its inner mass exerting on its main body to the velocity of its main body, its generating performance becomes same as the performance of a pendulum which is present in the resonance state occurring at an arbitrary frequency interposed between the upper-limit and lower-limit frequencies defined on its design.
    特別な例として、内部質量が発電装置本体に及ぼす反作用が発電装置本体の速度に比例する制御を行った場合は、発電性能が設計上定義される上限下限周波数間の任意の周波数において共振状態にある振り子と同じになる。 - 特許庁
  • In especial, it is preferable that the solar cell matrix is formed by parallelly arranging a plurality of cell strings formed by connecting a plurality of linearly arranged solar cell elements with inner leads, and a line connecting a contact point of the substrate and the adhesive member and a contact point of the solar cell matrix and the adhesive member intersects a longitudinal direction of the cell strings.
    特に、太陽電池マトリクスが、直線状に配列する複数の太陽電池素子をインナーリードにより接続してなる複数のセルストリングを平行に配列してなり、前記基板と前記粘着部材との接点、および前記太陽電池マトリクスと前記粘着部材との接点の間を結ぶ直線が、前記セルストリングの長手方向と交差することが好ましい。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Last Leaf”

    邦題:『最後の一枚の葉』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”Crito”
    邦題:『クリトン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。