「in front of the eyes」を含む例文一覧(97)

1 2 次へ>
  • to hold the sword right in front of the adversary's eyes
    正眼に構える - 斎藤和英大辞典
  • the place directly in front of one's eyes
    ほんの目の前 - EDR日英対訳辞書
  • Stretch out one's hand in front of the eyes.
    目の前に手を差し出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the flat curved part of a cap that sticks out in front above the eyes
    帽子の,額の上に差し出た部分 - EDR日英対訳辞書
  • The accident happened right in front of me [before my eyes].
    その事故は私の目の前で起きた. - 研究社 新和英中辞典
  • The water evaporated in front of our eyes
    水は私達の目の前で蒸発した - 日本語WordNet
  • the degree to which something feels as real as if it just took place in front of one's eyes
    今,目前で起きたことのようである程度 - EDR日英対訳辞書
  • Everything is described so clearly that the past events seem to be right in front of our eyes.
    「毎事殊に勝れ、古事眼前に在るが如し。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
    トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 - Tatoeba例文
  • Is there anything that the teacher wants to try to see in front of your very eyes once?
    先生は一度は目の前で見てみたいものはありますか? - Weblio Email例文集
  • The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
    目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 - Tatoeba例文
  • The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap for me to slip in.
    目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 - Tanaka Corpus
  • In one or the other imaging display device, a display screen is positioned in front of eyes of users.
    また一方又は他方の撮像表示装置では、表示画面が使用者の目の前方に位置される。 - 特許庁
  • He was excited from start to finish to see in front of his very own eyes the high level plays in the match.
    彼は試合でのハイレベルなプレーを目の当たりにして終始興奮してました。 - Weblio Email例文集
  • The optical system 4 has an optical element 13 for display disposed in front of the eyes of the mounting user.
    光学系4は装着者の目の前方に配置される表示用光学素子13を有する。 - 特許庁
  • If a disturbing light comes in from a path in front of his eyes, the path is blocked with a shutter 16.
    その際に、前眼部光路から外乱光が入る場合には、シャッタ16で光路を遮断する。 - 特許庁
  • The viewers responded to the broadcast as if the game were played right in front of their eyes.
    視聴者は,まるで自分たちの目の前で試合が行われているかのように,その放送に反応した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Thereafter, a display unit 5 is positioned in front of eyes and an image on the display unit 5 is recognized visually.
    そして、表示ユニット5を眼前に位置させ、表示ユニット5の画像を視認する。 - 特許庁
  • When the user converse with users at many other places while keeping eye contact, front image pickup devices 2-1 to 2-i are arranged in front of their eyes.
    正面用撮像装置2−1〜2−iはユーザが多地点のユーザと視線を合わせて対話する場合、その視線の先に配置する。 - 特許庁
  • In the case of this constitution, the role object 55 is arranged while being superposed on the front side of a warp route 30, and therefore, the role object 55 becomes closer to the eyes of the game player.
    この構成の場合、役物55がワープルート30の前側に重ねて配置されているので、役物55が遊技者の目に近付く。 - 特許庁
  • The display part 22 of the device 20 is installed in front of either of the left and right eyes of the driver.
    ここで、頭部装着型表示装置20の表示部22は、ドライバーの左右いずれか一方の眼前に設けられる。 - 特許庁
  • The nose and eye mask has a window 1 made of a transparent rigid material in front of the eyes for covering the nose and the eyes and air intake ports 7 with filters on the upper part of the mask.
    【解決手段】目の前方に透明硬質材の窓1をもうけ、鼻と目を覆い、マスクの上方にフイルタ付の空気取り入れ口7をもうける。 - 特許庁
  • The light source portion is slidably moved in a front-and-rear direction along the radiating direction of light to adjust the distance to the eyes of a driver.
    光源部を光の放射方向に沿って前後にスライド可能として運転者の目までの距離を調整する。 - 特許庁
  • A spectacle section 11 existing in front of the wearing person's eyes is enclosed by a dust-proof frame section 12 at its circumference so as to prevent dust, etc., from intruding to the circumference of the eyes.
    着用者の眼の前方に位置する眼鏡部11は、粉塵等が眼の周りに入り込まないように、その周囲は防塵枠部12により囲まれている。 - 特許庁
  • A field of view in the front directions of both eyes always becomes a photographic object by hooking a photographic lens from a digital camera casing provided on an upper part of a lens of the optical system device and using the field of view in the front directions of both eyes as a video image of the finder.
    光学系装置のレンズ上部に設けたデジタルカメラ用筐体から撮影レンズを吊設し、両眼の正面方向の視界をファインダの映像とすることで、上記正面方向の視界は常に撮影の対象となる。 - 特許庁
  • Among the existing statues of Fudo Myoo in Japan, the old statues such as the statue in the To-ji Temple Lecture Hall and the statue in To-ji Temple Mie-do, which were shaped at the first part of the Heian period, were produced by realistic expressions (with normal eyes) as it opened both eyes at the front, chewed the bottom lip with a front tooth and had both canine teeth bared downward.
    日本に現存する不動明王像のうち、平安初期の東寺講堂像、東寺御影堂像などの古い像は、両眼を正面に見開き、前歯で下唇を噛んで、左右の牙を下向きに出した、現実的な表情(平常眼)で製作されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Pads (4L and 4R) are supported by the observer's nose and temples (3L and 3R) are supported by the observer's ears and the prism (5), etc., are held in front of the eyes.
    鼻当て部(4L,4R)は観察者の鼻で支持され、テンプル(3L,3R)は観察者の耳で支持されて、プリズム(5)等が眼前で保持される。 - 特許庁
  • A placement of a water tank filled with water in front of the 3D display for naked eyes produces a lens effect.
    またこの距離は画面が大きくなれば伸びてしまい(70インチの場合約5m)裸眼3Dディスプレイの大きな課題となっている。 - 特許庁
  • The golf training implement comprises upper and lower parallel opaque brims 1 and 2 positioned in front of the golfer's eyes to screen their upper and lower visual ranges.
    ゴルファーの両眼の前方に位置し、両眼の上下方を平行に覆う不透明の上下鍔1、2を備えたものとしている。 - 特許庁
  • When the moving mark is formed on the triangular scale, the graduation can be read out in front of the operator's eyes in such a way that the graduation which becomes shady or which is situated at the operator's front and hard to read out is aligned with the mark.
    三角スケールに、動く目印を付ける事により、陰になったり、前の方にあって読みづらかった目盛を、目印を合せる事により、目の前で目盛を読むことが出来るようにした。 - 特許庁
  • The goggles 10 includes: a shield 11 disposed in front of the eyes of a wearer in order to protect the eyes; a holding part 12 for holding the shield 11; and a wearing part 20 connected to the holding part 12 and for wearing the goggles 10 on the head.
    ゴーグル10は、眼を保護するために、装着者の眼の前方に設けられるシールド11と、シールド11を保持するための保持部12と、保持部12に連結され、ゴーグル10を頭部に装着するための装着部20を備える。 - 特許庁
  • This pack holder 4 is added to an eyeglass-shaped supporting frame member 1 positioned and arranged on the front side of the face, and a transparent pack member 5 for preventing or repairing wrinkles or slackening in a zone P under the eyes and at the corners of the eyes or the zone of the forehead on the face is attached to the pack holder 4.
    顔面前面に位置決め配置するメガネ型の支持フレーム材1にパック保持具4を付設し、該パック保持具4に顔面の目下・目尻ゾーンPもしくは額ゾーンの皺・弛み等を予防または修復するための透明なパック部材5を取り付ける。 - 特許庁
  • As a result, nearly the front forward of the vehicles is irradiated with light when changing the lane, so that no glare is given to a car on the opposite lane and drivers' eyes cannot be guided in a direction deviating from the advance direction of the vehicles as in a case, where the front in a direction deviating from the front of the vehicles is irradiated with light.
    この結果、車線変更時において車両のほぼ正面前方を照明するので、車両の正面よりも曲がる方向の前方を照明する場合のように、対向車にグレアを与えたり、ドライバーの視線が車両の進行方向よりも曲がる方向に誘導されたりするようなことがない。 - 特許庁
  • To prevent the inclination of a image display section at use in a near-eye display device, wherein a picture indicator can be moved between a protruding position in which the image display section can be located in front of the user's eyes and a retreated position in which the picture indicator retreats from the view.
    画像表示部がユーザの眼前に位置できる突出位置と、眼前から退いた退避位置との間で移動できるニアアイディスプレイ装置で、使用時に画像表示部が傾いてしまうことを防ぐ。 - 特許庁
  • Since the projection optical system (3) remains in a state of magnification projection in front of the eyes (E) of the viewer, the operating state of the HMD is switched into the HMP.
    投影光学系(3)は観察者眼(E)の前方に向けた拡大投影を行いうる状態のままなので、HMDからHMPへと使用状態が切り替わる。 - 特許庁
  • In front of the eyes of the mounting user, the portion of the outside world light having the optical path coincident with the visual axis of the mounting user is guided to the camera 5 after the optical path is changed by the optical element 13 for monitoring.
    装着者の目の前方において、装着者の視軸に一致する光路を有する外界光の一部が、モニタ用光学素子13により光路変更された後にカメラ5に導かれる。 - 特許庁
  • In front of them, and at the end of the road of yellow brick, was a big gate, all studded with emeralds that glittered so in the sun that even the painted eyes of the Scarecrow were dazzled by their brilliancy.
    その前の、黄色いれんがの道の終点には大きな門があって、一面にエメラルドがちりばめられて、太陽の中でぎらぎら輝いたので、絵の具で描いただけのかかしの目ですらくらみそうになったほどです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • The light source and the camera are arranged at almost the same position, and the eyes of the person to be photographed are photographed a little in the slanting direction from the front so that it is possible to reduce any fear that the reflection of spectacles is deviated to the outside, and overlapped with the image of the iris.
    光源とカメラをほぼ同じ位置に配置して正面よりも少し斜めから撮影するので、眼鏡反射が外側にずれて虹彩の画像に重なるおそれが少なくなる。 - 特許庁
  • Conversely, when the sunlight is not directly made incident on the screen with the sun locating at a camera front, the picture seems dark to the eyes of a user as a whole, and the visibility of the object drops in the same way in Fig.(D).
    逆に、太陽がカメラ正面にあって、太陽光が直接画面に入射しないときには、ユーザーの目には画面が全体的に暗く感じられ、やはり被写体の視認性は低下する(D)。 - 特許庁
  • By means of the eyes 25, 28 and hooks 35, 36, the front and the back shells 15, 16 respectively are fixed on the back of the corset 2 in the manner of being exposed directly on the rear of the corset 2.
    この雄ホック25,28と雌ホック35,36により、前側及び後側シェル15,16はチョッキ型着用体2の裏面側に直接露出した状態で固定される。 - 特許庁
  • To provide a system for selecting an apparatus to be controlled employing an integrated type remote controller whereby a user can select and operate an apparatus to be controlled by means of an intuitional operation on the basis of a position of the apparatus viewed in front of the eyes of the user and to provide the remote controller used for the system.
    ユーザが目の前に見える機器の位置を基に、直感的な操作で制御すべき機器を選択して操作できる統合型のリモコンをを用いた被制御機器選択システム及びそれに用いるリモコンを提供する。 - 特許庁
  • When the head mounting finder 14 is used, the head mounting finder 14 is attached to the head of the photographer so as to position a display part 20 of the head mounting finder 14 right in front of the eyes of the photographer 16.
    使用時には、ヘッドマウントファインダ14の表示部20が撮影者16の目前位置に位置するようにヘッドマウントファインダ14を撮影者の頭部に装着する。 - 特許庁
  • To attain a display apparatus wherein fogging occurring on a deflection unit in front of the eyes of a user is reduced, eliminated and prevented, while suppressing the increase in the volume, weight and component cost of the apparatus as a whole.
    眼前の偏向部に生じる曇りの軽減や除去や予防を、装置全体の体積や重量や部品コストの増加を抑えたまま実現できる表示装置を実現する。 - 特許庁
  • Therefore, the gripping member 12 and the gripping piece 13 can be gripped and held by the hand, and the thread 11 can easily be supported in a manner to form a linear state to the front side from a vicinity of the center of the nose which is located between both eyes.
    従って、把持部材12と把持片13とを手で握り持つことができるため、前記糸11を両眼の間となる鼻の真ん中あたりから前方へ向けて直線状態をなすように支持することも容易にできる。 - 特許庁
  • A sheet-like part 5 constituted of optical material and equivalent to lenses for glasses is positioned in front of user's eyes placed at the exit pupil P of the image combiner 1 when in use.
    使用時に、光学材料で構成され眼鏡レンズに相当する板状部5が、イメージコンバイナ1の射出瞳Pに置かれる使用者の眼の前に位置する。 - 特許庁
  • This display unit 3 has a liquid crystal panel 31 which exists in front of the user's eyes and is a video display device for projecting videos and eyepiece lenses 32 for viewing of the screen of this liquid crystal panel 31 in enlargement.
    ディスプレイユニット3は、使用者の眼前に位置し映像を映し出す映像表示装置たる液晶パネル31と、液晶パネル31の画面を拡大して見るための接眼レンズ32とを備えている。 - 特許庁
  • To provide a method of setting a printing start position without using eyes or a manual operation in order to accurately align a printing position of a rear page with respect to a front page in which the printing is performed on an arbitrary portion in perfecting printing.
    両面印刷時において、任意の位置に印刷された表ページに対し、裏ページの印刷位置を正確に且つ容易に合わせるため、目視や手動によらない印刷開始位置設定方法を得る。 - 特許庁
  • Therefore, a user can view the second upper surface 67 of the housing 2 and the first front side surface 15 together by turning his (her) eyes to the inclined surface 95 in order to view the display screen 92 of the control panel 90.
    そのため、ユーザは、操作パネル90の表示画面92を見るために傾斜面95に視線を向けることで、筐体2の第2上面67と第1前側面15とを一緒に見ることができる。 - 特許庁
  • To provide a shadowless lamp suitable for using, especially, in a dentistry medical treatment in a visiting place such as in visiting medical treatment or the like, by making it possible to be carried and worn on an operator's front of a head (near the eyes).
    携帯可能とし、かつ、術者の頭部前面(目の近傍)に装着可能とし、特に、出張治療等、訪問先での歯科治療に使用して好適な無影灯を提供する。 - 特許庁
  • The casing 21 is provided with a projecting part 22 for housing the video display and the projection optical system, and the observer clamps the projecting part 22 and brings the casing 21 in front of the eyes.
    映像表示器および投射光学系を収容する突出部を筺体に設けて、この突出部を観察者が把持して筺体を眼前に位置させる構成とする。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。