「in the Offing」を含む例文一覧(42)

  • ships in the offing
    沖の船 - 斎藤和英大辞典
  • waves in the offing
    沖に立つ波 - EDR日英対訳辞書
  • a sandbar in the offing
    沖にある州 - EDR日英対訳辞書
  • Trouble is in the offing.
    ごたごたが起こりそうだ. - 研究社 新英和中辞典
  • with spring in the offing
    春が近づいてきて. - 研究社 新英和中辞典
  • I see a ship in the offing.
    沖に船が見える - 斎藤和英大辞典
  • A foreign ship appeared in the offing.
    沖に黒船が現れた - 斎藤和英大辞典
  • there was a ship in the offing
    沖に船があった - 日本語WordNet
  • there's dirty weather in the offing
    沖では悪天候になっている - 日本語WordNet
  • there was a wedding in the offing
    近いうちに結婚式があった - 日本語WordNet
  • A gun fired in the offing shakes the land.
    沖で撃つ大砲が海岸へズシンと響く - 斎藤和英大辞典
  • One day, a suspicious-looking craft appeared in the offing―hove in sight.
    ある日のことあやしい船が沖に現れた - 斎藤和英大辞典
  • One day a suspicious-looking craft appeared in the offing.
    ある日のことあやしい船が沖合いに現れた - 斎藤和英大辞典
  • a phenomenon in which a coast line moves back to the offing
    海岸線が沖へ後退する現象 - EDR日英対訳辞書
  • With a general election in prospect [in the offing], the political world has suddenly begun to liven up [show signs of activity].
    総選挙の気配濃厚で, 政界は俄然色めき立ってきた. - 研究社 新和英中辞典
  • When the wind blows, whitecaps in the offing, Mt. Tatsuta-yama, you at night, walk alone
    風吹けば 沖つ白浪 竜田山 夜半にや君が ひとりこゆらん - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • an act of shipping and discharging cargoes from a ship anchored in the offing
    沖に停泊している船の貨物の積み下ろしをすること - EDR日英対訳辞書
  • To provide a wave dissipating structure having wave-overtopping preventive performance, in which a wave overtopping crossing over the wave dissipating structure of waves reaching from the offing side and reaching the land side is prevented, sufficiently reducing wave pressure working on the offing- side wall surface of a breakwater structure body and reflected waves rebounded to the offing side.
    防波構造物本体10の沖側壁面11に作用する波圧および沖側にはね返される反射波を十分に低減しながら、沖側から到来した波が消波構造物を越えて陸側に至る越波を阻止する越波阻止性能に優れた消波構造物を提供する。 - 特許庁
  • In September 16, The nine warships of Four countries, England, France, America and Holland, arrived and stayed at Hyogo-oki offing to try to open Hyogo port.
    9月16日、英・仏・米・蘭四国の軍艦9隻が兵庫沖に碇泊し、兵庫開港を迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Isana-tori' Omi no umi wo oki sakete kogikurufune hetsukite kogikuru fune oki tsu kai itaku na hane so he tsu kai itaku na hane so wakakusa no tsuma no omo tori tatsu (Omi's whale-hunted waters leaving the offing as you approach nearing the shore as you approach; Do not strike your oars so roughly in the offing! Do not strike your oars so roughly near the shore! The bird of my husband supple as the young grass will fly away.)
    「いさな取り」 淡海の海を 沖さけて こぎくる船 辺附きて こぎ来る船 沖つ櫂 いたくな撥ねそ 邊つ櫂 いたくな撥ねそ 若草の つまの 思ふ鳥立つ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this invention, as shown in the figures, foundation mounds 2 are constructed in parallel with shorelines and in the offing a fixed distance away from shores.
    一方、津波防御対策として、捨石や消波ブロックなどを積上げるなどして海岸防波堤や離岸堤の設置なども行われている。 - 特許庁
  • He got on the boat with Gesshu and Hirano but, he was pessimistic about his future, and late at night on the 16th, he drowned himself in ocean with Gesshu at an offing in Ryugamizu-oki.
    月照・平野らとともに乗船したが、前途を悲観して、16日夜半、竜ヶ水沖で月照とともに入水した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On this occasion, Takeaki ENOMOTO went to the offing of Esashi in order to support HIJIKATA's family from the sea, but his ship was stranded because of a storm.
    この時、榎本武揚は土方軍を海から援護するため、開陽丸で江差沖へ向かったが、暴風雨に遭い座礁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By this configuration, the wave going upstream along the offing side surface of the wave dissipating permeable wall 40 is pushed back at the offing side in the upper portion of the sloped wall surface portion 30 while obtaining the wave dissipating action by the wave dissipating permeable wall 40 and the overtopping wave can be blocked.
    このような構成によれば、消波透過壁40による消波作用を得ながら、消波透過壁40の沖側面を遡る波を傾斜壁面部30の上部において沖側にはね返し、越波を阻止することが可能である。 - 特許庁
  • A sloped wall surface portion 30 sloped toward offing side in a pressing manner at least to the upper portion of the offing side wall surface 20, and a wave dissipating permeable wall arranged with plurality of column bodies 41 are provided at the inner side position from the farthest front portion 31 of the sloped wall surface portion 30.
    沖側壁面20の少なくとも上部に沖側に向かって迫り出すように傾斜する傾斜壁面部30を設けるとともに、この傾斜壁面部30の最前部31より内側位置に、複数の柱体41…を並設してなる消波透過壁を備える。 - 特許庁
  • This pumping device includes a wave collection weir 11 for forming a baylike region 11a whose width is gradually reduced in the backward direction form a shore 23a facing the offing and letting wave water from the offing 23 climb a shore 23b facing a terminal part of the baylike region 11a by collecting waves gradually and making them high.
    沖に面する岸23aから後方向に幅が徐々に狭くなる湾状領域11aを形成し、波を徐々に集めて高くすることにより沖23からの波水に湾状領域11aの基端部に面する岸23bをはい上がらせる集波堰11を含む揚水装置である。 - 特許庁
  • In the offing, one step or a plurality of steps what a penetration opening 10 is formed in the horizontal direction are accumulated to construct the pier 1, and the penetration opening is installed in parallel with the shore.
    沖側には、横方向に貫通口10を形成したものを一段または複数段に積み上げて突堤1を構築し、貫通口を海岸に平行に設置する。 - 特許庁
  • Since the seawater of the levee body back bottom layer is discharged to the offing side from the box body 2 through the connection course 15 by backwash, the seawater in the levee body back section is renewed, and the oxygen sufficient for keeping fish and shellfish or the like alive is supplied.
    引き波によって堤体背部底層の海水は、連通路15を通って函体2から沖側に排出されるので、堤体背部の海水の入れ替えが行なわれ、魚介類等の棲息に十分な酸素が供給される。 - 特許庁
  • More preferably the angle θ at which waves at the upper surface 11 of the earth retaining submerged breakwater 10 can be broken, is set to 6 to 18 degrees, and a width W of the same in a coast-offing direction is set to 0.3 to 0.5 times a wavelength L of the offshore waves 5.
    更に好ましくは、土留め潜提10の天端11の砕波可能な角度θを6〜18度とし、土留め潜提10の天端11の岸沖方向の幅Wを沖波5の波長Lの0.3〜0.5倍とする。 - 特許庁
  • A wave absorbing body is installed in the offing far from a normal position where an engulfing wave breaks waves to prevent the wave erosion to the utmost by breaking the engulfing wave earlier than usual.
    巻波が崩れる通常位置よりも沖合に消波体を設置することにより、通常よりも早く巻波を崩して波による侵蝕を極力防止することを特徴とする。 - 特許庁
  • Pile rows are arranged along a coastline in the shoal 4, and abandoning shells such as oysters and scallops are arranged between these pipe rows to prevent infiltration of a poor oxygen water mass surging upon the coastal side from the offing side.
    浅瀬4に、沿岸線に沿って、杭列を設け、この杭列間に牡蠣や帆立てなどの廃棄貝殻を設けて、沖側から沿岸側に押し寄せる貧酸素水塊の侵入を防止する。 - 特許庁
  • The sandy beach development device is so constituted that one or more cylindrical wave absorbing bodies 1 having an opening section 2 extended in the longitudinal direction are installed in the offing far from the normal position where the engulfing wave breaks waves by turning the opening section 2 in the forward direction of waves and in the slantly upward direction.
    本発明に係る砂浜育成装置は、長さ方向に伸びる開口部2を有する筒状の消波体1を1又は複数、前記開口部2を波の進行方向に向け且つ斜め上向きにして、巻波が崩れる通常位置よりも沖合に設置して成る。 - 特許庁
  • A flowing water suppressing underwater wall 2 controlling the underground flowing water from the land side to the offing side is provided in the dry beach ground 1 between the high tide height H position and the low tide height L position of the artificial or natural dry beach to retain water in the dry beach ground at the low tide.
    人工若しくは自然の干潟の高潮位高さH位置と低潮位高さL位置との間の干潟地盤1中に、陸側から沖側への地中流水を制御する流水抑制地中壁2を備え、干潮時に干潟地盤中に滞水させる。 - 特許庁
  • The sandy soil obtained by the dredging of the sea bottom in the range from the shore near the artificial dry beach planned land to the offing and the silt and viscous soil obtained by the dredging are mixed so that the permeability coefficient becomes 1×10-4 cm/s or above and the silt and viscous soil is used at the ratio of 4-30 wt.%.
    人工干潟予定地付近の沿岸から沖までの範囲の海底浚渫により得られた砂質土と、浚渫により得られたシルト・粘性土とを、透水係数が1×10^^-4cm/秒以上とし、シルト・粘性土が4〜30重量%の割合で多くなる比率で混合する。 - 特許庁
  • Permeable wall bodies 21-24 in which a plurality of column bodies 30 and beam bodies 31 are arrayed are laminated under the state, in which each closely adheres so that the percentages of voids are decreased towards the land side from the offing side (so that the percentages of voids are made dense towards the land side), and a permeable body 20 is constituted.
    複数の柱体30および梁体31を配列してなる透過壁体21〜24を、沖側から陸側に向かって空隙率が減少するように(陸側に向かって密になるように)、それぞれが密着した状態で積層して透過体20を構成する。 - 特許庁
  • In this method, a wall body 2 is built on an abrasion platform 1 expanding at the sea side of cliff seashore, or in the vicinity of the offing so as to face a sea cliff 3, and waste is dumped onto a landfill space 4 formed between the wall body and the sea cliff 3.
    急崖海岸の海側に広がる海蝕台1あるいはその沖側近傍に、海蝕崖3に対向させた態様で壁体2を構築し、この壁体と海蝕崖3との間に形成される埋立スペース4に廃棄物を投入する。 - 特許庁
  • The caisson type wave absorbing revetment is so constituted that an inner packing 6 fills a state having gaps inside of a caisson body 5 forming a plurality of slits 4 in a front wall in the offing side to form a dam body 7 and that a parapet 8 molded by combining it with the caisson body 5 is placed on the upper part of the dam body 7.
    沖側の前壁に複数のスリット4を設けたケーソン本体5の内部に隙を有する状態に中詰材6を充填して堤体7となし、堤体7の上部には、ケーソン本体5と一体に成形したパラペット8を配置する。 - 特許庁
  • Thus, the percentages of voids of the offing-side front of the permeable body 20 are ensured largely and the impulses of arrival waves are relaxed, and waves splashed to upper sections can be reduced while the force of waves can be weakened gradually in the permeable body 20 (the permeable wall bodies 21-24).
    このようにすれば、透過体20の沖側前面の空隙率を大きく確保して到来する波の衝撃を和らげ、上方にはね飛ばされる波を低減することができるとともに、透過体20(透過壁体21〜24)内部で徐々に波の勢いを弱めることができる。 - 特許庁
  • This artificial tideland 1 is formed by inputting sediment 6 for the tideland inside surrounded by the submerged breakwater 3, by forming the submerged breakwater 3 surrounding a tideland preparation area 11, by arranging an earth retaining member 9 composed of a grounding plate 7 and a rising wall 8 in viscous earth ground 2 of the weak water bottom so that the grounding plate 7 turns to the offing side 10.
    人工干潟1は、接地板7と起立壁8とからなる土留部材9が、接地板7が沖側10に向くように軟弱な水底の粘性土地盤2に設置されて干潟造成区域11を囲む潜堤3が形成され、該潜堤3で囲まれた内側に干潟用土砂6が投入されてなる。 - 特許庁
  • Recently, due to problems of fish hauls and means of transport, one-of-a-kind Saba-zushi has been increasing such as 'Torosaba-bozushi (rod-shaped sushi topped with fatty mackerel) topped with 'Hachinohe mae okisaba' mackerel (mackerel caught in the offing of Hachinone) (commonly called Torosaba) containing at least twenty-on percent fat, which was not distributed across the country.
    最近では、漁獲量や輸送手段の問題などから、全国に流通していなかった脂質が21%以上ある「八戸前沖鯖」(通称:とろ鯖)などを使用した「とろ鯖棒寿司」など、ユニークな鯖寿司も増えてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the landfill space is disposed along a coastline, the sea area along the coastline is cut-off from the inside and the outside by a wall body 2 made of concrete, and particularly at a steep-cliff shore, the landfill space is formed between the wall body 2 built in the form facing an abrasion platform 1 spreading to its sea side or a sea cliff 3 near its offing side and the above sea cliff.
    そして埋立スペースを海岸線に沿って設ける場合には、海岸線に沿った海域をコンクリート製の壁体2によって内外に締め切り、特に急崖海岸ではその海側に広がる海蝕台1あるいはその沖側近傍に海蝕崖3に対向させた態様で構築された壁体2と海蝕崖との間に埋立スペースを形成する。 - 特許庁
  • There are zigzag lines on it, just like your temperature on a card, and these are probably roads in the island, for the Neverland is always more or less an island, with astonishing splashes of colour here and there, and coral reefs and rakish-looking craft in the offing, and savages and lonely lairs, and gnomes who are mostly tailors, and caves through which a river runs, and princes with six elder brothers, and a hut fast going to decay, and one very small old lady with a hooked nose.
    心の上には、まるであなたの体温表みたいにジグザグの線があり、それはたぶんその島の道なのでしょう、なぜならその島、ネバーランドは、大体島といってもいいようなものであり、あちこちに驚くほどの色の模様があり、さんご礁、沖合いに速そうにみえる小船、野蛮人がいて、さびしい墓地、たいがい仕立て屋をやってる小人たちがいて、川が流れているどうくつがあって、6人の兄をもつ王子がいて、刻々とくずれおちていく小屋があり、カギ鼻の背の低い老婆がいたものです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。