「in the soup」を含む例文一覧(562)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
  • What is in the soup?
    汁の実は何ですか. - 研究社 新和英中辞典
  • a flaw on the gem―spots on the sun―a fly in the amber―a hair in the soup―a blot on one's character
    玉に瑕 - 斎藤和英大辞典
  • a flaw in the gem―spots on the sun―a fly in the amber―a hair in the soup―a blot on one's character
    玉に瑕 - 斎藤和英大辞典
  • There is too much salt in the soup
    汁は塩が辛い - 斎藤和英大辞典
  • There is not enough salt in the soup
    この汁は塩が甘い - 斎藤和英大辞典
  • a liquid in the form of soup, called broth
    熱い吸い物 - EDR日英対訳辞書
  • In addition, the soup mixing soup stock containing large amount of Kaeshi for dipping soba is called Karatsuyu (spicy soup), and the soup mixing soup stock containg small amount of Kaeshi for hot soba is called Amatsuyu (mild soup).
    なお、つけ蕎麦用にかえしを濃く出汁で割った汁を辛汁(からつゆ)、温かい蕎麦用に薄めに出汁で割った汁を甘汁(あまつゆ)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We're really in the soup [We're in a real fix] now, aren't we?
    (どうも)えらい事になったねえ! - 研究社 新和英中辞典
  • Now we are in a real fix [《口語》 in the soup].
    困った事になった. - 研究社 新和英中辞典
  • In addition, the soup of oden oden (Japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy sauce, sugar, sake, etc.), vegetable soup and ramen soup can also be used.
    他に、おでん汁、野菜スープや、ラーメンスープも利用できる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The soup is not salt enough―(の“salt”は形容詞、名詞に用いれば)―The soup has not enough salt in it―There is too little salt in the soup.
    汁が甘い - 斎藤和英大辞典
  • The soup is bubbling in the pot.
    スープがなべでぐつぐつ煮えている。 - Tatoeba例文
  • The soup is bubbling in the pot.
    スープがなべでぐつぐつ煮えている。 - Tanaka Corpus
  • The seasoning in this soup is just right.
    このスープは味加減がいい. - 研究社 新和英中辞典
  • It is a hair in the soup.
    うまい物に砂が入ったようだ - 斎藤和英大辞典
  • I am in the soup.
    困難な目に会っています。 - Tatoeba例文
  • I'll put some salt in the soup.
    スープに塩を加えよう。 - Tatoeba例文
  • Put more salt in the soup.
    スープにもっと塩を入れろ。 - Tatoeba例文
  • the soup will be ready in a minute
    スープはすぐに準備できるだろう - 日本語WordNet
  • we're in the soup now
    我々は苦境に立っている - 日本語WordNet
  • a rice cake found in Japanese 'shiruko', the sweet adzuki-bean soup
    汁粉の中に入れた餅 - EDR日英対訳辞書
  • a type of food in which a soup or broth is the main ingredient
    汁を中心にした料理 - EDR日英対訳辞書
  • the floating ingredients in soup, called royal
    ロワイヤルという,スープの浮き具 - EDR日英対訳辞書
  • croutons swimming in the soup
    スープに浮かんだクルトン - Eゲイト英和辞典
  • I am in the soup.
    困難な目に会っています。 - Tanaka Corpus
  • I'll put some salt in the soup.
    スープに塩を加えよう。 - Tanaka Corpus
  • Add konowata in the soup and boil quickly.
    このわたを加え、さっと煮る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This soup is eaten in the abovementioned kagami-biraki.
    前記の鏡開きのときに食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kamo seiro (buckwheat noodles on a bamboo basket served with a bowl of duck meat in soysauce-based soup on the side)
    鴨せいろ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To clean chopsticks in soup or the like.
    汁物などで箸を洗う所作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The inn serving blowfish soup/is lit up/all in red
    鰒汁の宿赤々と燈しけり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the case of Japanese dishes, you must hold a plate of soup in your left hand and put your mouth at the brim of plate to sip the soup.
    和食の場合、器を左手で持ち口をつけて汁を飲む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To eat, dip (tojite) noodles in the soup to warm up and to pick up the flavor of the soup.
    そばを汁に入れて(投じて)暖めて味をつけてから食する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an oil-and-fat composition for soup efficiently coating the surface of the soup when added to the soup so as to prevent a drop in the temperature of the soup.
    スープに添加した際効率よくスープの表面を覆うことによりスープの温度低下を防ぐスープ用油脂組成物を提供する。 - 特許庁
  • Basically, soup broth in the Kansai region is flavored so that customers drink it to the last drop as if they were drinking clear soup.
    基本的に、吸い物のように飲み干せるように仕上げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Curry Udon is Udon noodles in soup cooked by one of two methods, one is curry-flavored soup made by adding curry powder to the soup broth, and the other is by diluting Japanese style curry with soup broth.
    だし汁にカレー粉を加えてカレー風味にしたものか、だし汁で延ばした和風カレーをつゆとして用いたうどんである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Soup broth in Japanese style Udon and in the Republic of Korea style Udon appear similar, but in fact, the taste is quite different, because the latter soup broth is usually peppered.
    しかし、だし汁にコショウが入っているのが普通で、味は似て非なるものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Konnyaku is mainly used as an ingredient in shirumono (a soup dish) and nabemono (a dish served in a pot at the table) such as oden (a Japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy source, sugar, sake, etc), nimono (food boiled and seasoned), miso soup, and pork miso soup.
    コンニャクはおもにおでん、煮物、味噌汁、豚汁など汁物や鍋物の具に使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A clear soup is common in Eastern Japan and in Kyushu while a white miso soup is popular in the Kansai region.
    主として東日本及び九州は澄まし汁が多く、関西は白味噌仕立てが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These characteristics are aimed at allowing the noodles to easily mix with the soup broth (in the Kansai region, soup broth is called Dashijiru) and the soup broth is easily to sip.
    これは出汁(関西ではつゆのことを出汁と呼ぶ)がからみやすく、まただ出汁を吸いやすいようにとの工夫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, shirodashi (white soy sauce with soup stock), which is used for udon (Japanese wheat noodles), soup dishes and pot dishes, is available in the marketplace, as is akadashi (a soup stock utilizing dark-brown soybean paste), which is used for foods boiled in broth.
    うどん・汁物・鍋物用の白だし、煮物用の朱だしなどが市販されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The term Toji soba came from the manner in which soba is eaten whereby the noodles are dipped (or 'tojiru' in Japanese) in the soup.
    そばを投じるためとうじそばという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The boiled noodles are served in an Udon-bowl filled with 'soup broth' (such soup broth is especially called 'Udontsuyu' in Japanese, and this type of dish is called Kake-Udon).
    茹であげた麺は、「うどんつゆ」を張ったうどん鉢に入れて供される(かけうどん)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To efficiently spoon many ingredients without regard to the quantity of soup, and to drink the soup in addition.
    スープの量にかかわらず、多くの具を効率的にすくい取り、しかもスープも飲める。 - 特許庁
  • Soup stock is used for the above-mentioned soup dishes as well as pot dishes, including oden (a Japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy sauce, sugar, sake, etc).
    出汁は上記の汁物のほか、おでんなどの鍋料理に用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, soup stock made from L. angustata is cloudy and pale, therefore restaurants in the Kansai region rarely use L. angustata for making soup stock.
    しかしだしを採ろうとすると青白く濁るので、関西の料理屋ではまず用いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, a boundary between Kanto-type soup broth and Kansai-type soup broth also exists in the Japan Sea area.
    他に日本海側でも関東風・関西風つゆ境界線が実在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Kinki region, soup is made by adding curry powder to flavorful Kansai-styled soup broth seasoned with light-colored soy sauce.
    近畿では、関西風のだしを利かせた薄口醤油を基本としたつゆにカレー粉を入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nishin soba, buckwheat noodles in hot soup with stewed herring on top, is available in the areas such as Kyoto City.
    京都市など、ニシンの煮込みを載せたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The soup in the pot tasted very salty.
    なべの中のスープは、とても塩辛かった。 - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

例文データの著作権について