Ancient times (exclusive of wars appeared inthe Japanese mythology and civil wars)
古代(日本神話上の戦争、内戦を除く) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in ancient Japan, a method of punishment inthe age of wars called "to tear by bulls"
牛裂きという刑罰 - EDR日英対訳辞書
The general rendered distinguished services inthewars.
あれは勲功のある大将だ - 斎藤和英大辞典
the territory of a feudal lord during the period of civil warsin Japan
戦国大名の領国 - EDR日英対訳辞書
inthe age of civil warsin Japan, the comrades in arms from the lower social classes
戦国時代の下級兵士の仲間 - EDR日英対訳辞書
Inthe age of the civil wars, learning was confined within the precincts of the Buddhist temple.
戦国時代には学問は寺院の境内に限られた - 斎藤和英大辞典
Inthe age of civil wars, learning was confined within the precincts of Buddhist temples.
戦国時代には学問は寺内に限られた - 斎藤和英大辞典
I have a great interest intheWars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 - Tatoeba例文
The day will soon come when there will be no more warsinthe world. やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 - Tatoeba例文
inthe age of civil wars of Japan, a law concerning the ruling of territorial land of a feudal lord
戦国大名の領国支配のための法律 - EDR日英対訳辞書
I have a great interest intheWars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 - Tanaka Corpus
After that, the Tsutsui clan surrendered to Nobunaga and thewarsin Yamato were quelled.
後に筒井氏も信長に降り、大和の戦乱は収まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the seventh installment inthe Star Wars movie series. これは映画「スター・ウォーズ」シリーズの7作目である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Many wars were started inthe name of God. たくさんの戦争が神の名の下に始まった。 - Weblio Email例文集
I long for the end of all warsin this world.
全ての戦争がこの世界からなくなることを切望する。 - Weblio Email例文集
There are two world warsinthe history of mankind.
人類の歴史の中で世界大戦は二つある。 - Weblio Email例文集
I don't think wars should happen inthe world. 私は戦争はこの世に起きてはならないと思いました。 - 時事英語例文集
Warsinthe Middle East occur again and again. 中東戦争も何度も繰り返されていますよね。 - 時事英語例文集
Japan has twice waged righteous wars―twice battled for the right―in the cause of the peace of the East.
日本は東洋の平和のために二度義軍を起こした - 斎藤和英大辞典
The regiment took part in both wars.
本連隊は日清日露両役に出征せり - 斎藤和英大辞典
I feel sad when I think about all the people who die inwars. 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 - Tatoeba例文
If only there were no warsinthe world. この世界に戦争なんてなければよいのに。 - Tatoeba例文
French marshal inthe Napoleonic Wars (1769-1815)
フランスのナポレオン戦争の司令官(1769年−1815年) - 日本語WordNet
inthe age of civil wars of Japan, a powerful warrior who retains vassals as assumed children
戦国時代,寄子である家臣を率いる武将 - EDR日英対訳辞書
I feel sad when I think about all the people who die inwars.
戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 - Tanaka Corpus
If only there were no warsinthe world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。 - Tanaka Corpus
R2-D2 and C-3PO are robots inthe Star Wars movies.
R2-D2とC-3POは,スター・ウォーズ映画のロボットだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The story is set in Japan during a period of provincial wars.
この物語は戦国時代の日本を舞台にしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
inthe Age of Provincial Warsin Japan, the local people who attended to the administration of their villages under the feudal barons or daimyo
戦国大名のもとで,郷村の事務をとった土地の住民 - EDR日英対訳辞書
inthe age of civil warsin Japan, the position of commander of an army
軍中の指揮をつかさどった戦国時代の武士の役職 - EDR日英対訳辞書
Most of Mochiuji's orphans were also killed by Yoshinori inthe Yuki War or in other wars.
持氏の遺児の多くも結城合戦などで義教に殺されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tondenhei fought inwars such the Seinan War, the Sino-Japanese War, and the Russo-Japanese War.
屯田兵は西南戦争、日清戦争、日露戦争に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Avoiding wars, he spent the later stages of his life in Kanto and died at the age of 70.
戦乱を避けて晩年を関東で過ごし、70歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the Onin War and other wars, it was relocated to its present place inthe early Edo period.
応仁の乱などにより、江戸時代初期に現在地に移ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said the remaining soldiers participated inthe later anti-Japanese gihei wars.
残存兵力はその後の抗日義兵闘争に加わったともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wars were fought in Gyotokuguchi, Konodai and Sunozaki, and the Satomi family made great victories in each of those wars.
行徳口・国府台・洲崎沖の三ヶ所で合戦が行われ、いずれも里見家の大勝利に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Roman general under Julius Caesar inthe Gallic wars ガリア戦争でユリウス・カエサルの部下を務めたローマの将軍 - 日本語WordNet
king of Prussia who became involved inthe Napoleonic Wars (1770-1840)
プロシアの王で、ナポレオン戦争に巻き込まれた(1770年−1840年) - 日本語WordNet
during warsin ancient Japan, a smaller fabric fence placed inside the large fabric fence around a military encampment 昔の戦場において,陣地の外幕の内側に張った幕 - EDR日英対訳辞書
He served TAIRA no Kiyomori and did remarkable work inthe Hogen and Heiji Wars.
その子の清盛に仕えて保元の乱、平治の乱で活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It sometimes happens that national parliament 'proxy wars' occur inthe Kyoto Prefecture parliament.
国会の「代理戦争」が、京都府議会に持ち込まれる事が度々ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This movie is another entry inthe long-running Star Wars series. この映画は,長年続く「スター・ウォーズ」シリーズのもう1つの作品だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
[2] Inthe 20th century, energy was secured to enhance national power and prosecute wars. ②20世紀、国力増進と戦争遂行のためのエネルギーの安定確保 - 経済産業省
Inthe Boshin War, he worked under Hanjiro NAKAMURA, statesman of the Satsuma clan and joined inwars including the battle of Toba-Fushimi.
戊辰戦争では薩摩藩の中村半次郎に属し、鳥羽伏見の戦いなどに参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this period, many political strifes occurred inthe central government and in Tohoku there were never-ending wars with Ezo.
この時代、中央では政争が多く起こり、東北では蝦夷との戦争が絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the end of thewars, the family returned to the capital, but faced the wrath of Hideyoshi TOYOTOMI, because it was implicated inthe Hidetsugu incident.
戦乱の終息後、都に戻ったが、秀次事件に連座し、豊臣秀吉の怒りを買った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tale describes the contrast between the Taira family and the Minamoto clan after Taira's victory inthe Hogen and Heiji Wars.
保元の乱・平治の乱勝利後の平家と敗れた源氏の対照を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, when the castle was attacked by the ninth Shogun Yoshihisa ASHIKAGA, twice, in August and September, due to Takayori ROKKAKU's invasion of bakufu goryochi (the land directly controlled by bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]), they temporarily abandoned the castle, conducted guerrilla warsinthe mountains of Koka, and recaptured the castle later in both wars (the Chokyo-Entoku Wars).
その後、六角高頼が幕府御料地を侵略した際には9月と8月の2回、第9代将軍足利義尚の親征を受けたが、その2度とも観音寺城を放棄し甲賀の山中でゲリラ戦を展開、一時的に城を明け渡すが共に奪回している(長享・延徳の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that the people in Kyoto destroyed in several wars welcomed Nobunaga's strict governance.
相次ぐ戦乱で荒廃した京都の町人たちも、厳正な信長の統治に対しては歓迎したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a retainer of Yoshinaka since Yoshinaka rose in arms, and he played a critical role in a number of wars including the battle of Kurikara Pass.
義仲の挙兵時から付き従い、倶利伽羅峠の戦いなどで重要な役割を果たす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス