「in-between」を含む例文一覧(270)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • In in-between periods of reading and writing.
    読書と執筆の合間に。 - Tanaka Corpus
  • adolescence is an awkward in-between age
    青春期は扱いにくい中間の年代である - 日本語WordNet
  • Compared with a case in which these convex parts 24, 24 are not formed in these in-between parts, therefore, volumes of spaces 23a, 23a between rolling bodies formed between these in-between parts and inner/outer ring tracks 6, 8 are decreased.
    これにより、これら各間部分に、これら各凸部24、24を形成しない場合に比べて、これら各間部分と内輪軌道6及び外輪軌道8との間に形成される転動体間空間23a、23aの容積を小さくする。 - 特許庁
  • An electrode E3 and an electrode E4 are disposed with a distance D34 in-between between the electrode E1 and the electrode E2.
    電極E3と電極E4とは間隔D34をあけて電極E1と電極E2との間に配置される。 - 特許庁
  • A cushioning recess part 24a is equipped on the end part in the projecting direction of the in-between projecting part 24.
    中間高突部24の突起方向端部に緩衝凹部24aを有する。 - 特許庁
  • A PBX 50 executes a straight exchange operation in-between an ISDN network 2 and executes an exchange operation in-between a SIP network 1 via a built-in BRI interface part 51.
    PBX50は、ISDN網2とはストレート、SIP網1とは内蔵するBRIインタフェース部51を介して交換動作を行なう。 - 特許庁
  • The in-between cover body 11 is elongated between the two solar battery panels 1, which are juxtaposed in a direction orthogonal to the pitch of a roof.
    間カバー体11は、屋根勾配と直交する方向に併設された2つの太陽電池パネル1間に延びる。 - 特許庁
  • The height of the in-between projecting part 24 is set in the middle between that of the radially outer end part of the projecting direction face 22a of the radially projecting part 22 and that of the radially inner end part.
    中間高突部24の高さは径方向突部22の突起方向面22aの径方向外方端部の高さと径方向内方端部の高さ中間とする。 - 特許庁
  • Many organizations have introduced the brown belt in-between (one to three kyu ranks).
    黒帯と白帯の中間(1~3級)には、多くの流派で茶帯を設けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The concepts and methodologies of this school is positioned in-between the Omotesenke school and the Urasenke school, moderating the characteristics of those two major schools to establish its uniqueness.
    裏千家と表千家それぞれの中間地点にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Given this, the introduction of the 'nishu,' which had a value somewhere in-between, was well received.
    そのため、「二朱」という額面は歓迎されるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An electrode E1 and an electrode E2 are disposed with a distance D12 in-between.
    電極E1と電極E2とは間隔D12をあけて配置される。 - 特許庁
  • The welding object is pinched in-between with the chip 11 and the anvil 10.
    チップ11とアンビル10は溶着対象物を互いの間に挟む。 - 特許庁
  • An installing member 9 is fixed to the cover 2 by sandwiching a valve seat 8 in-between.
    蓋2に弁座8を間に挟んで取付部材9を固定する。 - 特許庁
  • Each of the battery modules 2 is arranged, in a plurality of columns in two steps with a separator 60 in-between.
    各々の電池モジュール2は、複数列2段に配設して、間にセパレータ60を配設している。 - 特許庁
  • In the flat alkaline cell 1, a cathode can 2 and an anode can 3 are caulked and sealed with a gasket 4 in-between, and an airtight space is formed between the cathode can 2 and the anode can 3 with the gasket 4 between.
    扁平形アルカリ電池1は正極缶2及び負極缶3をガスケット4を介してかしめて封口することによって、ガスケット4を介して正極缶2と負極缶3の間に、密閉空間が形成される。 - 特許庁
  • The cell of a fuel battery pinches an electrolyte membrane 7 between a first to fourth plates with cathode electrode 5 and an anode electrode 6 in-between.
    燃料電池のセルは、第1〜4プレート間に、カソード電極5及びアノード電極6を介して電解質膜7を挟持してなるものである。 - 特許庁
  • The organic EL element 1 is composed of a plurality of light emitting units 5a, 5b formed between an anode 2 and a cathode 3 with an intermediate unit 4 in-between.
    有機EL素子1は、陽極2と陰極3との間に中間ユニット4を介して複数の発光ユニット5a、5bが形成されて成る。 - 特許庁
  • A clearance maintenance means 230 maintaining a clearance in-between is arranged between the tray 181 and a case of the partial washing device 100.
    トレイ181と部分洗い装置100のケースとの間に、両者の間隔を維持する間隔維持手段230を配置する。 - 特許庁
  • A gap between the heat transfer plates 7 to have evaporated fluid in-between is desirably set to 1 mm or below.
    被蒸発流体を挟む伝熱板7同士の間隙は、好ましくは、1〔mm〕以下に設定されている。 - 特許庁
  • Light projecting/receiving sensors 12 and 13 are disposed up and down respectively with a pair of shafts 5 in-between for projecting/receiving light between the shafts 5.
    一対のシャフト5間で投受光が行なわれる投受光センサ12,13を該シャフト5を挟んで上下にそれぞれ設ける。 - 特許庁
  • The double-layered glass sheet holding the vacuum layer in-between is made by constituting the glass sheet in the manner described above.
    以上のように構成して,真空層を挟んだ複層ガラス板をつくる。 - 特許庁
  • A driver integral type motor includes a plurality of struts (4) for integrally coupling between the servo motor (1) and the driver (5) with a gap (10) in-between and a connector (20) connected between the servo motor (1) and the driver (5).
    本発明によるドライバ一体型モータは、サーボモータ部(1)とドライバ部(5)間を空隙(10)を介して一体結合するための複数の支柱(4)と、サーボモータ部(1)とドライバ部(5)間に接続されたコネクタ(20)とを有している構成である。 - 特許庁
  • The coxal belt part 6 has a pair of hip presser parts 24 and 26 disposed with a space in-between in the longitudinal direction, and the lumber belt part 8 has a pair of therapeutic point presser parts 42 and 44 disposed with a space in-between in the longitudinal direction.
    股関節ベルト部6には、その長手方向に間隔をおいて一対の環跳押圧部24,26が設けられ、腰椎ベルト部8には、その長手方向に間隔をおいて一対の大腸喩/気海喩押圧部42,44が設けられている。 - 特許庁
  • In this multishaft motor, left and right rotors 5 and 7 are placed in correspondence with each other in the axial direction with a stator 9 in-between.
    この多軸モータでは、左右のロータ5,7がステータ9を挟んで軸方向に対応して配置される。 - 特許庁
  • It is said that the concepts and methodologies of this school is positioned in-between the Omotesenke school and the Urasenke school, taking over the characteristics of those two major schools.
    表千家と裏千家の間の流派と呼ばれ、どちらの特徴にも当てはまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Repulsive potential is calculated in-between a plane of the block pattern when manufacturing the mask.
    マスクを製造する際、斥力ポテンシャルをブロックパターンのプレーンとの間で計算する。 - 特許庁
  • (5) The gas passages facing each other with an ion exchange in-between are made to have the same shape.
    (5)イオン交換体を介して対向するガス流路の形状を同じにした。 - 特許庁
  • A wire 210 is inserted in-between the second part 222, 234 and the first part 222, 232.
    第2部材224,234と、第1部材222,232との間に、ワイヤー210を挿入する。 - 特許庁
  • The connector 9 on the floor side engages the guide rail 10 with a supporting pillar 18 in-between.
    フロア側のコネクタ9は支柱部18を介してガイドレール10に係合した。 - 特許庁
  • A rotor 4 is placed opposite to a stator core 5 with a rotary gap in-between.
    回転子4は、固定子鉄心5に回転空隙をもって対向配置される。 - 特許庁
  • And, the fuel offgas piping 12 is connected with a dilution device 51 with the switching purge valve 17 in-between.
    また、燃料オフガス配管12には、切替パージ弁17を介して希釈器51が接続されている。 - 特許庁
  • The planar distal end part 3 is formed at both ends with the base material continuous part 2b held in-between.
    基材連続部2bを挟んでその両端に平板状の先端部3が形成されている。 - 特許庁
  • A reflection body 7 is opposite to the semiconductor light emitting element 1 with the light receiver 3 in-between.
    半導体発光素子1に対しては反射体7が受光部3を挟んで対向する。 - 特許庁
  • The prescribed ends of the substrates S1 and S2 are superposed, while holding liquid crystal material L in-between.
    基板S1、S2の所定端部同士を液晶材料Lを間にして重ね合わせる。 - 特許庁
  • The harness-protecting member 10 is provided with a pair of wall portions 13 and 14 with a gap in-between.
    ハーネス保護部材10は互いに間隔を存する一対の壁部13,14を備えている。 - 特許庁
  • A positive electrode 21 and a negative electrode 22 are stacked with a separator 23 and an electrolyte layer 24 in-between.
    正極21と負極22とがセパレータ23および電解質層24を介して積層されている。 - 特許庁
  • A second light shielding film 25 is formed on the upper part of the transmission electrode 21 with an insulating film 22 in-between.
    転送電極21の上部には、絶縁膜22を介して第2の遮光膜25が形成されている。 - 特許庁
  • The notched sections are preferably disposed on the edges on both sides across the corners of the display label in-between.
    また、切り込み部は表示ラベルの角部を挟んで両側の辺に設けられていることが好ましい。 - 特許庁
  • The light source 91 of the display mechanism 30 is connected with one terminal 36 through the switch mechanism 29 in-between.
    表示機構30の光源91は、一方の端子36に対して、スイッチ機構29を介して接続する。 - 特許庁
  • The lead terminals 3A and 3B include PTC regions X wherein they overlap each other with the PTC element assembly in-between.
    リード端子3A,3Bは、PTC素体を挟んで重なり合うPTC領域Xを有している。 - 特許庁
  • A device body 20 executes communication in-between the wireless headphone via a transmission/reception part 22 and an antenna 21.
    装置本体20は、送受信部22、アンテナ21を介してワイヤレスヘッドフォンと通信を行う。 - 特許庁
  • The humidity conditioning interior panel is fixed to an interior base material 8 with a gap in-between.
    内装下地材8との間に空隙を介して固定される調湿内装パネルである。 - 特許庁
  • The brazed joints are formed in-between each of the two adjoining spot welded joints.
    硬ろう付け結合部は各隣接する二個のスポット熔接結合部の間に形成される。 - 特許庁
  • The rotor yoke 2 is provided with a cover 13 which covers the rotor yoke with a gap 12 in-between.
    回転子ヨーク2に対して空隙12を隔てて覆うカバー13を設ける。 - 特許庁
  • The support body 21 and the guide rail frame 22 are locked with each other with the game board 3 clasped in-between.
    支持体21とガイドレール枠22とは、遊技盤4を挟持した状態で係止されている。 - 特許庁
  • Furthermore, a clock line 13 is connected to a plurality of clock pads 5 with the fuse 8 in-between.
    さらに、クロックライン13をヒューズ8を介して複数のクロックパッド5に接続する。 - 特許庁
  • Thus, the incident light P1 can be taken out as the transmission light P2 or the totally reflected light P3 switched in-between.
    入射光P_1 を透過光P_2 と全反射光P_3 の2方向に切り替えて取り出すことができる。 - 特許庁
  • As a result, a groove 16 and ridges 18, 20 for holding the groove 16 in-between (b) are formed on the substrate 10.
    これにより、基板10上に、溝16と溝16を挟むリッジ18,20が形成される(b)。 - 特許庁
  • The pressing member 53 forms a first annular clearance 531 in-between the inner wall of the cylindrical part 511.
    押付部材53は、筒部511の内壁との間に環状の第1隙間531を形成している。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について