「indulges」を含む例文一覧(44)

  • He indulges in wine and woman
    彼は酒色に溺れる - 斎藤和英大辞典
  • a person who indulges in imagination
    空想にふける人 - EDR日英対訳辞書
  • a person who indulges in sentimentality
    感傷的な人 - EDR日英対訳辞書
  • a man who indulges in love affairs
    色事に巧みな男 - EDR日英対訳辞書
  • She indulges her child.
    彼女は子供を甘やかしている. - 研究社 新英和中辞典
  • He often indulges himself in drinking bouts.
    彼は深酒を飲むことが多い. - 研究社 新英和中辞典
  • He indulges in pleasantries when he lectures
    あの先生の講義はちゃりが入る - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in undue extravagance.
    不相応なぜいたくをする - 斎藤和英大辞典
  • He indulges too freely in wine.
    彼は飲酒にふけっている - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in erratic behaviour
    彼の行動は常軌を逸している - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in erratic behaviour
    彼は常軌を逸したことをする - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in singular conduct.
    彼は奇妙なことをする人だ - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in deviltries.
    あの男は質の悪いいたずらをする - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in wine and woman
    彼は洒色に耽溺している - 斎藤和英大辞典
  • He indulges frivolous conduct―indulges in frivolities―He is a trifler―a fribble.
    たわいないことをする人だ - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in promiscuous intercourse with women.
    彼はやたらに女に手を付ける - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in loose talk.
    大ざっぱな話をする人だ - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in vile practices.
    陋劣なことをする奴だ - 斎藤和英大辞典
  • An old man indulges in drinking.
    爺さんは酒にふけっている。 - Tatoeba例文
  • He always indulges in smoking.
    彼は年中喫煙をしている。 - Tatoeba例文
  • She indulges in ice cream
    彼女はアイスクリームが大好物だ - 日本語WordNet
  • someone who indulges in excessive sentimentality
    極端に感傷におぼれる人 - 日本語WordNet
  • a person who indulges in romantic pursuits
    風流にひたっている人 - EDR日英対訳辞書
  • An old man indulges in drinking.
    爺さんは酒にふけっている。 - Tanaka Corpus
  • He always indulges in smoking.
    彼は年中喫煙をしている。 - Tanaka Corpus
  • He indulges in lechery
    女色にふけっている、女色に溺れている - 斎藤和英大辞典
  • He indulges in pleasantries when he lectures
    あの先生は講義中にこっけいをまぜる - 斎藤和英大辞典
  • He indulges his tastes, regardless of expense.
    費用に頓着せずに好きな道楽をしている - 斎藤和英大辞典
  • She indulges in tennis all the day.
    彼女は一日中テニスに夢中である。 - Tatoeba例文
  • He sometimes indulges himself in idle speculation.
    彼は時々たわいもない空想にふける。 - Tatoeba例文
  • Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
    たまに、その預言者は空想にふける。 - Tatoeba例文
  • someone who indulges in idle or absentminded daydreaming
    何もしていない、あるいはぼんやりした空想に耽る誰か - 日本語WordNet
  • a person who indulges in fanciful speculation
    夢のようにとりとめもないことを思う人 - EDR日英対訳辞書
  • His mother indulges his every whim.
    彼の母親は彼のどんな欲望もかなえてやる - Eゲイト英和辞典
  • She indulges in tennis all the day.
    彼女は一日中テニスに夢中である。 - Tanaka Corpus
  • He sometimes indulges himself in idle speculation.
    彼は時々たわいもない空想にふける。 - Tanaka Corpus
  • Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
    たまに、その預言者は空想にふける。 - Tanaka Corpus
  • He often indulges in drinking when he should be working.
    彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 - Tatoeba例文
  • He often indulges in drinking when he should be working.
    彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 - Tanaka Corpus
  • His son, Shotaro, has a strong sexual desire, and he doesn't listen to his father but indulges in sensual pleasure.
    この息子の正太郎というのは、色欲の強い男で、父がとめるのも聞かず、遊び歩いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ginnojo, knowing that he is able to marry her, indulges in orgies with female servants.
    銀之丞は蜻蛉と結ばれることを知って大喜び、腰元らと乱痴気騒ぎを演じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hokan (also called Taiko) is a profession of a man who indulges hosts and guests at a drinking party such as a banquet or ozashiki (banquets in which guests are attended by geisha), does performances himself, and helps geisha (Japanese professional female entertainers at drinking party) and maiko (apprentice geisha) to set the groove.
    幇間(ほうかん、または、たいこ、とも読む。)は、宴席やお座敷などの酒席において主や客の機嫌をとり、自ら芸を見せ、さらに芸者・舞妓を助けて場を盛り上げる男性の職業をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The first appearance of Hikihitomai in written records is the description at the section of March, the eighth year of the Emperor Buretsu's era in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), that "the emperor indulges himself in wanton pleasures by gathering many short people and actors to make them play queer performances and barnyard music."
    文献初出は『日本書紀』武烈天皇8年3月の条に、「大に侏儒倡優を進めて爛漫の楽を為す、奇偉之戯を設けて靡靡之声を縦にす」とあるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, in the case where the user P indulges in a visual task at his/her desk D, the control device 4 selects the light source r1 as a light source to be controlled for illumination based on the received positional information of the hand-nearby location Pa of the user, and lights the light source r1 on.
    例えば、使用者Pが机Dに向かって視作業を行っている場合には、制御装置4は受信した使用者の手元Paの位置情報に基づいて光源r1を照明制御すべき光源として選択し、光源r1を点灯させる。 - 特許庁

例文データの著作権について