「insinuating」を含む例文一覧(16)

  • in an insinuating voice
    猫なで声で. - 研究社 新英和中辞典
  • insinuating words
    当て擦る言葉 - EDR日英対訳辞書
  • an insinuating remark
    ほのめかしの言葉. - 研究社 新英和中辞典
  • to make an insinuating remark
    あてこすりする - EDR日英対訳辞書
  • What are you insinuating?
    何が言いたいわけ? - Tatoeba例文
  • in an insinuating manner
    ほのめかすような態度の - 日本語WordNet
  • Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
    巧言令色、鮮なし仁。 - Tatoeba例文
  • The slot machine has a performance control means outputting a first performance which does not do an insinuating performance insinuating the lottery result of a role lottery means and a second performance which does not do the insinuating performance considering that the starting condition is attained when a bet means is operated in the next game of the game where the first performance is done in the games.
    遊技において、役抽選手段の抽選結果を示唆する示唆演出を行わない第1演出と、第1演出が行われる遊技の次遊技においてベット手段が操作されたとき、開始条件を達成したとして示唆演出を行う第2演出と、を出力する演出制御手段を有するスロットマシンを提供する。 - 特許庁
  • Suetada extended his influence by insinuating himself into powerful families such as Sekkan-ke (the families which produced regents), Insei (government by cloistered emperors) circles, and Kawachi-Genji clan, and succeeded in establishing the power base of the Mizuhai clan.
    摂関家や院政、河内源氏などに巧みに接近して、その勢力を拡大し、水走氏の勢力基盤を築くことに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A symbol display section 104 is arranged in the game machine, and the control means 200 displays the image insinuating the opening and closing the jackpot pocket 109c in the symbol display section 104 at least during executing the short winning games.
    遊技機には図柄表示部104が設けられ、制御手段200は、少なくとも短当たり遊技の実行中に前記図柄表示部104において、前記大入賞口109cの開閉を示唆する画像を表示する。 - 特許庁
  • The man who entered was a sturdy, middle-sized fellow, some thirty years of age, clean-shaven, and sallow-skinned, with a bland, insinuating manner, and a pair of wonderfully sharp and penetrating grey eyes.
    入ってきたのはたくましい中背の男で、三十歳ぐらい、ひげをきれいにそり、黄ばんだ肌、人当たりのよい、こびるような物腰で、驚くほど鋭い、見通すような灰色の目をしていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • Disapproving of Prince Tadanari's enthronement because he was the prince of Emperor Juntoku, Yasutoki HOJO, the shogunal regent of the Kamakura bakufu, while insinuating military intervention at times, recommended as the successor, Prince Kunihito, the grandchild of Emperor Gotoba, claiming it was the divine will of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine.
    鎌倉幕府執権の北条泰時は順徳天皇の皇子である忠成王の即位に難色を示し、一時は軍事介入を仄めかしながら、鶴岡八幡宮の神意であるとして同じく後鳥羽天皇の孫にあたる邦仁王を推した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The player can realize that reels kleep on rotating for a predetermined time because the slot machine does informing processing (S721) for insinuating that the predetermined time lapses from the time when the three reels start rotating to the outside.
    スロットマシンは、3つのリールが回転開始してから所定時間が経過すると、そのことを外部へ示唆するために報知処理(S721)が行われるので、遊技者はリールの回転が所定時間継続して行われていることを知ることができる。 - 特許庁
  • To provide a game machine which can keep the amusement of a player even in the case of not developing to a super ready-to-win performance while enhancing a game property by insinuating the kind of a super ready-to-win performance capable of changing during performing a normal ready-to-win.
    ノーマルリーチ演出中に変化する可能性があるスーパーリーチ演出の種類を暗示してゲーム性の向上を図りつつ、スーパーリーチ演出に発展しなかった場合でも、遊技者の興趣を持続させることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To provide a slot machine capable of preventing the performance insinuating whether a player gets a winning combination, etc. from being overlooked by starting performance control when the start switch is operated, and of continuing interest and freshness of a player to games for a long time by sufficiently grasping performance content and content insinuated by the performance.
    スタートスイッチが操作されたときに演出制御が開始されることによる、役に当選したか否か等を示唆する演出を見逃すことを防止し、演出内容そしてその演出が示唆する内容を十分に把握することにより、遊技者の遊技に対する関心や新鮮味を長く継続させることができるスロットマシンを提供することにある。 - 特許庁
  • With the connivance and assistance of his wife he disguised himself, covered those keen eyes with tinted glasses, masked the face with a moustache and a pair of bushy whiskers, sunk that clear voice into an insinuating whisper, and doubly secure on account of the girl's short sight, he appears as Mr. Hosmer Angel, and keeps off other lovers by making love himself."
    妻の黙認と助力を得て、彼は変装し、その鋭い目をサングラスで隠し、口ひげと濃い頬ひげで顔を覆い、その明瞭な声を低めて猫なで声のささやきにし、それに娘は近視だから二重に安心、ということで、彼はホズマー・エンジェル氏として現れ、彼自身が恋人になってほかの恋人を近づけないでおく。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文データの著作権について