The passage admits of two interpretations ここは両意に取れる - 斎藤和英大辞典
This passage admits of two different interpretations.
このところは二様に解釈できる. - 研究社 新和英中辞典
The passage admits of two interpretations ここはこうもああも取れる - 斎藤和英大辞典
The passage bears two interpretations ここは二様に解釈できる - 斎藤和英大辞典
There are two interpretations of the passage.
ここは二様に解釈できる - 斎藤和英大辞典
The passage admits of two interpretations ここは両義に解釈ができる - 斎藤和英大辞典
It admits of two interpretations ここは両様に解釈ができる - 斎藤和英大辞典
the science that deals with the interpretations of religious scriptures
訓詁注釈を主とする学問 - EDR日英対訳辞書
to gather many interpretations of something
多くの解釈を一つに集める - EDR日英対訳辞書
This sentence permits three interpretations. この文は3通りに解釈ができる - Eゲイト英和辞典
The regulations allow of several interpretations.
その規約は幾通りかに解釈できる. - 研究社 新英和中辞典
This passage can be interpreted in several ways [admits of several interpretations].
この文章はいろいろな意味に取れる. - 研究社 新和英中辞典
Of course there are different interpretations of the work.
もちろんこの作品には別の読みもある. - 研究社 新和英中辞典
The passage may be interpreted in various ways―construed in various ways―read in various ways―The passage admits of various interpretations―The passage bears various interpretations.
ここはいろいろに解釈ができる - 斎藤和英大辞典
What he said is capable of several interpretations. 彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。 - Tatoeba例文
open to two or more interpretations 2つまたはそれ以上の解釈の余地のある - 日本語WordNet
This short story allows of several different interpretations この短編小説は複数の異なる解釈が可能である - 日本語WordNet
the edict was subject to many interpretations その布告に多くの解釈がなされた - 日本語WordNet
a book in which many interpretations of something have been gathered
多くの解釈を一つに集めた書籍 - EDR日英対訳辞書
in Buddhism, written interpretations of the Buddhist scriptures
仏教の経論を解釈した文句 - EDR日英対訳辞書
There are two interpretations for the sampling data. これらのサンプリングデータには2つの解釈がある。 - 英語論文検索例文集
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。 - Tanaka Corpus
This member represents integer values with various interpretations.
このメンバは様々な意味に解釈される整数値である。 - JM
Additionally, Ikkyu, Bankei and Hakuin have made interpretations.
また、一休・盤珪・白隠が解釈を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on "Izuya" of this play, he added modern interpretations.
本作の「伊豆屋」を元に近代的な解釈をほどこした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan and Korea have different interpretations of this view.
この解釈においても日本と韓国では割れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Response to External Inquiries about Interpretations of Laws and Regulations, etc.
法令解釈等外部からの照会への対応 - 金融庁
II-3 Response to External Inquiries about Interpretations of Laws and Regulations, etc.
Ⅱ-3 法令解釈等外部からの照会への対応 - 金融庁
these interpretations are called `schemas' or, more pedantically, `schemata'
これらの解釈は「スキーマ」またはより学者風に「スキマータ」と言われる - 日本語WordNet
Honenashi (literally no bone): there are various interpretations of this performance, but it would probably have been a display of acrobatics.
無骨(ほねなし):諸説あるが、骨のないように軽業をする芸か。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are differences in interpretations depending upon the relationship of death and the fall from a horse.
なお、死因と落馬の因果関係によって解釈は異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first glance, two contradictory but equally valid interpretations would appear to pertain. 一見、二律背反的な2つの解釈が、しかし同時に成り立つ。 - 経済産業省
English philosopher and economist remembered for his interpretations of empiricism and utilitarianism (1806-1873 )
英国の哲学者、経済学者で、経験主義と実利主義の解釈で知られる(1806年−1873年) - 日本語WordNet
French astrologer who wrote cryptic predictions whose interpretations are still being debated (1503-1566)
フランスの占星術師で、謎めいた予言を書き、その解釈は未だに論争されている(1503年−1566年) - 日本語WordNet
United States pianist (born in Poland) known for his interpretations of the music of Chopin (1886-1982)
米国のピアニスト(ポーランド生まれ)で、ショパン音楽の解釈で知られる(1886年−1982年) - 日本語WordNet
Many thematic maps are the products of interpretations that include consideration of seasonal and year-to-year differences. 多くの主題地図は,季節差や年差への考慮といった解釈の産物である。 - 英語論文検索例文集
The purpose of this paper is to present(1)a description of the chemical conditions and(2)preliminary interpretations. この論文の目的は,(1)化学的条件の記述と(2)予備解釈を示すことである。 - 英語論文検索例文集
They each developed their own interpretations of the text and provided sources for later works such as "Noh Izutsu."
それぞれ独自の伊勢物語理解を展開し、それが能『井筒(能)』などの典拠となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, not only are they unclear, they are also open to varying interpretations.
そのため、それらが一見明らかで無いだけでなく異なった解釈が生まれる余地が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They did not dwell on rules and interpretations of the school, and exercised a thought adopting Xuanxue and Buddhist theories.
あまり家法に拘ることもなく、玄学や仏教理論も取り込んだ思想が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A challenge for a kataudo, then, is to create a poem that allows such skillful interpretations.
また方人はその掘り下げに耐える深みのある歌を作る力を試されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, for yokai that belong to the kappa group, there were many forms and interpretations throughout Japan.
たとえば河童に類する妖怪は江戸時代以前には、日本全国に多くの様相や解釈があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, in the same two-persons theory, the interpretations of the difference of the two names differ among them.
このように同じ二人説でも、その二人の名前のちがいをどう考えるかは説が分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wrote a number of commentaries on old poems, such as 'Kokin Wakashu Kobun' (Commentaries on the Kokin Waka Poetry Collection), based on interpretations made by other people.
「古今和歌集古聞」など講釈の聞書をもとにした注釈書が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He created a new style in Japanese movies with his relevant and bold interpretations.
モダンで大胆な演出により、これまでにない新しい日本映画を創出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also obtained from Chirei at Mt. Tendai the answers and their interpretations for Genshin's 27 questions about the Tendai sect.
また、天台山知礼から源信の天台宗疑問27条への回答とその解釈をえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1224, he is said to have created rules and interpretations for the Hojo clan, on orders from Yasutoki.
元仁元年(1224年)には泰時の命令を受けて北条氏の家法を作成したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there are different interpretations of what the main 'koto' (事) (event) was.
ただし、その大本になる「こと」(事)が何であるかということには、さまざまな見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zhu Xi and Wang Yangming also significantly differ from each other in their interpretations of the second theme, 'qinmin.'
その二番目にあたる「親民」の解釈をめぐっても朱子と王陽明は大きく異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kogaku scholars studied directly and empirically those Buddhist scriptures such as Rongo (Analects of Confucius), without relying on the interpretations of later generations.
後世の解釈によらず、論語などの経典を直接実証的に研究する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.