「interrupted」を含む例文一覧(4534)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 90 91 次へ>
  • Sorry to have interrupted you.
    お邪魔しました - Weblio Email例文集
  • to be interrupted
    さまたげられる - EDR日英対訳辞書
  • Bill interrupted the story saying.
    だが、ビルはこう言った。 - Tanaka Corpus
  • I detest being interrupted.
    途中で口を出されるのは大嫌いだ. - 研究社 新英和中辞典
  • The view was interrupted by a high wall.
    眺めは高い塀でさえぎられた. - 研究社 新英和中辞典
  • The flood interrupted [paralyzed] the train service.
    洪水のために電車が止まった. - 研究社 新和英中辞典
  • The traffic was interrupted by the heavy snow.
    大雪で交通が途絶えた。 - Tanaka Corpus
  • Just as I was about to reply, he interrupted.
    私が答えようとしたら、彼が口出しをした。 - Weblio Email例文集
  • He begged that he might not be interrupted.
    彼はじゃましないでほしいと頼んだ. - 研究社 新英和中辞典
  • A strange sound interrupted his speech.
    妙な物音が彼の話の腰を折った. - 研究社 新英和中辞典
  • A phone call interrupted me during [in (the middle of)] my supper.
    電話が(かかってきて)私の夕食を中断した. - 研究社 新英和中辞典
  • The story was interrupted and never resumed.
    途中で話の腰が折られてしまった. - 研究社 新和英中辞典
  • The telegraph [telephone] service was interrupted [suspended] for a time.
    電信[電話]が一時不通になった. - 研究社 新和英中辞典
  • of something that has been continuing, to be interrupted and halted
    続いていたものがふさがりとだえる - EDR日英対訳辞書
  • He interrupted her while she was speaking.
    彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 - Tanaka Corpus
  • They interrupted the meeting for lunch.
    彼らは昼食のため会議を中断した。 - Tanaka Corpus
  • He interrupted his work to answer the phone.
    彼は仕事を中断して電話に出た。 - Tanaka Corpus
  • He interrupted the speaker with frequent questions.
    彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 - Tanaka Corpus
  • He interrupted us abruptly.
    彼が不意に私たちの話に口を挟んだ - Eゲイト英和辞典
  • He interrupted us abruptly.
    彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。 - Tanaka Corpus
  • He interrupted his work to have lunch.
    彼は仕事を中断して昼食をとった - Eゲイト英和辞典
  • His brief repose was interrupted by her arrival.
    彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 - Tanaka Corpus
  • Our conversation was interrupted by his sneezes.
    彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。 - Tanaka Corpus
  • Our conversation was interrupted by his sneezes.
    彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 - Tanaka Corpus
  • Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
    大雪のために鉄道は不通になっている。 - Tanaka Corpus
  • The bliss was often interrupted by anxiety.
    至福の時はしばしば不安に妨げられた。 - Tanaka Corpus
  • I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
    私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。 - Tanaka Corpus
  • The television show was interrupted by a special news report.
    そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 - Tanaka Corpus
  • He interrupted Professor Brown's lecture by repeatedly asking questions unrelated to the topic.
    彼は関係のない質問を繰り返してブラウン教授の講義を妨害した. - 研究社 新和英中辞典
  • While talking with my friends, I was interrupted by a loud noise downstairs.
    友人と対談中に, 階下の大きな物音で話を中断された. - 研究社 新和英中辞典
  • of a term or process of prescription, the condition of being interrupted or suspended
    法律において,ある事柄により時効の時間経過が中断されること - EDR日英対訳辞書
  • They interrupted the program for the news bulletin to come through.
    ニュース速報を伝えるために彼らは番組を中断した - Eゲイト英和辞典
  • Very often my train of thought is interrupted because of the noise made by children.
    子どもたちがうるさいのでしょっちゅう思考の流れが途切れてしまう - Eゲイト英和辞典
  • I was interrupted many times by phone calls, so I was not able to make much progress with my work today.
    何度も電話で中断されたために、今日は作業があまり捗らなかった。 - Weblioビジネス英語例文
  • During a civil war in the late 20th century, restoration of Angkor's ruins was interrupted and some of the ruins were destroyed.
    20世紀後半の内戦の間,アンコール遺跡の修復は中断され,遺跡の一部が破壊された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
    役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 - Tanaka Corpus
  • TURBINE WITH INTERRUPTED PURGE FLOW
    パージ流を遮断したタービン - 特許庁
  • NON-INTERRUPTED (NON-DISRUPTIVE) POWER MANAGEMENT
    非中断(non−disruptive)電力管理 - 特許庁
  • Interrupted sleep detecting sections 20, 33 detect occurrence of sleeper's interrupted sleep.
    中途覚醒検出部(20,33)は、就寝者の中途覚醒の発生を検出する。 - 特許庁
  • Interrupted sleep detecting sections 20, 33 detect sleeper's interrupted sleep.
    中途覚醒検出部(20,33)は、就寝者の中途覚醒の発生を検出する。 - 特許庁
  • To easily reproduce data interrupted during the data reproduction from an interrupted part later when an automatic reproduction function works and then the reproduction concerned is interrupted.
    データ再生中に自動再生機能が働いて当該再生を中断した場合、中断したデータを、後に、容易にこの中断箇所から再生する。 - 特許庁
  • When it is determined that the operation can be interrupted (S32: NO), the maintenance operation is interrupted (S38).
    「中断不可」でないと判定したら(S32:NO)、メンテナンス動作を中断する(S38)。 - 特許庁
  • If the communication is interrupted, the system informs a communication opposite party of the user about the interrupted communication together with the reason of the interruption.
    もし、通信が途絶した場合、途絶したことを理由を含めて通信相手に通知する。 - 特許庁
  • Interrupted sleep deriving sections 42, 53 derive the frequency of occurrence of interrupted sleep by every prescribed period t2.
    中途覚醒導出部(42,53)は、所定の期間t2毎の中途覚醒の発生頻度を導出する。 - 特許庁
  • MOTOR WITH TEMPORARILY INTERRUPTED MAGNETIC FORCE OF MAGNET
    磁石の磁力を一時遮断したモーター - 特許庁
  • COMBUSTION IMPROVING DEVICE ON INTERRUPTED ELECTROMAGNETIC FIELD
    断続電磁界による燃焼改善装置 - 特許庁
  • The adjustment is interrupted when the timer expires for that time (S116-119).
    この間、タイマーの停止時で調整を中断する(S116〜119)。 - 特許庁
  • While the equipment is during driving, charge operation is interrupted.
    機器1が駆動中である間は充電動作は中断する。 - 特許庁
  • COATER HAVING INTERRUPTED CONVEYOR SYSTEM
    断続的コンベヤシステムを有するコータ - 特許庁
  • When it is not allowed, the recording of the image is interrupted.
    許可されていないときは、画像記録を中断する。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 90 91 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.