The trains leave every ten minutes [at intervals of ten minutes].
電車は 10 分ごとに出ます. - 研究社 新和英中辞典
He reads in the intervals of business.
彼は仕事の間に読書する - 斎藤和英大辞典
Analysis was done at 30-min intervals. 分析は30分間隔でなされた。 - 英語論文検索例文集
the quality of recurring at regular intervals 定期的に繰り返される性質 - 日本語WordNet
The book was written in the intervals of business.
業務のひまひまに書いた本 - 斎藤和英大辞典
The book was written in the intervals of business.
業務の片暇に書いた本だ - 斎藤和英大辞典
I write in the intervals of business.
仕事の隙を見て著述をやる - 斎藤和英大辞典
Analysis was done at intervals of 30 min. 分析は30分間隔でなされた。 - 英語論文検索例文集
the amount of a raise in salary that occurs in fixed time intervals 定期的な昇給の額 - EDR日英対訳辞書
to go at regular intervals round an area to see that there is no trouble
警戒のために見回る - EDR日英対訳辞書
stopping and starting at irregular intervals 不連続な間隔で止まり始まる - 日本語WordNet
to increase the length of the intervals between something
(時間や距離の)間隔をあける - EDR日英対訳辞書
Meetings are held at stated times [intervals].
会合は定刻[定期]に開かれる. - 研究社 新英和中辞典
The nozzle intervals are ≥2 mm. ノズル間隔が2mm以上である。 - 特許庁
METHOD OF REGULATING INTERVALS BETWEEN SEEDLING LINES 苗間隔規正方法とその装置 - 特許庁
to place the men at regular intervals 一定の距離を置いて人を配る - 斎藤和英大辞典
progressing melodically by intervals of a second
1秒の間隔で旋律的に進む - 日本語WordNet
The trains leave at two-hour intervals. 汽車は2時間おきに出発する。 - Tatoeba例文
(ii) To provide step pieces at equal intervals;
二 踏さんを等間隔に設けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
place at intervals in or among
それの間に間をおいて配置する - 日本語WordNet
He reads in the intervals of business.
彼は業務の合間に読書をする - 斎藤和英大辞典
I visit my friend's house at intervals.
私は時々友達の家を訪ねる。 - Tanaka Corpus
The trains start at intervals of two hours.
汽車は2時間おきに出発する。 - Tanaka Corpus
coming at short intervals or habitually
短い間隔にまたは常に来るさま - 日本語WordNet
I visit my friend's house at intervals. 私は時々友達の家を訪ねる。 - Tatoeba例文
one of the four-year intervals between Olympic Games
オリンピック大会の4年間隔の1つ - 日本語WordNet
doing things and resting at intervals 休みを入れながら物事をするさま - EDR日英対訳辞書
This is repeated at fixed time intervals. これを一定時間間隔で繰り返す。 - 特許庁
CORE BIT WHEREIN INTERVALS BETWEEN ABRASIVE GRAINS ARE CONTROLLED 砥粒間隔をコントロールしたコアビット - 特許庁
happening or recurring at regular intervals 定期的に起こるか、繰り返されるさま - 日本語WordNet
The Olympic Games take place at intervals of four years.
オリンピックは4年おきに行われる。 - Tanaka Corpus
The trains run every five minutes [at five‐minute intervals].
電車は 5 分おきに走っています. - 研究社 新和英中辞典
The posts stood at intervals of two meters.
2 メートルずつ隔てて柱が立っていた. - 研究社 新和英中辞典
The cars leave at intervals of five minutes.
電車は五分ずつ間を置いて出る - 斎藤和英大辞典
The cars start at intervals of five minutes.
五分ずつ間を置いて電車が出る - 斎藤和英大辞典
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。 - Tanaka Corpus
The Olympic Games take place at intervals of four years. オリンピックは4年おきに行われる。 - Tatoeba例文
The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 - Tatoeba例文
The poles are set up at intervals of 300 feet―300 feet apart.
三百フィートおきに柱を立てる - 斎藤和英大辞典
A case (b) indicates a case wherein intervals among the beam spot positions are made shorter so as to be regular intervals. (b)は、ビームスポット位置間隔を等間隔で縮小した場合を示す。 - 特許庁
When the execution intervals are changed in S4, the execution intervals of the ROPC are changed (S5). S4で変更する場合は、ROPCの実行間隔を変更する(S5)。 - 特許庁
A case (c) indicates a case wherein the intervals among the beam spot positions are made longer so as to be regular intervals. (c)は、ビームスポット位置間隔を等間隔で拡大した場合を示す。 - 特許庁
The poles stand at intervals of sixty yards.
電柱は三十間ずつ隔てて立つ - 斎藤和英大辞典
The trees stands at intervals of twelve feet.
木が二間ずつ間を置いて植えてある - 斎藤和英大辞典
The trees stand at intervals of twelve feet.
二間ずつ間を置いて木が植えてある - 斎藤和英大辞典
He will look in at times―(たまーに)―at long intervals―at rare intervals.
あの人はたまに来ることがある - 斎藤和英大辞典
Buses are running at 20 minute intervals.
バスは20分間隔で運行されている。 - Tanaka Corpus
Buses are running at 20-minute intervals. バスは20分間隔で運行されている。 - Tatoeba例文
The lighthouse flashes at 30‐second intervals.
その灯台は 30 秒間隔で光を放つ. - 研究社 新英和中辞典
The trees stand at intervals of 12 feet―12 feet apart (from each other).
並木は二間おきに植わっている - 斎藤和英大辞典