「inveterate」を含む例文一覧(34)

  • an inveterate enemy
    宿敵 - Eゲイト英和辞典
  • an inveterate habit
    常習. - 研究社 新英和中辞典
  • an inveterate disease
    痼疾(こしつ), 持病. - 研究社 新英和中辞典
  • an inveterate smoker
    常習喫煙者. - 研究社 新英和中辞典
  • It is an inveterate disease.
    頑固な病いだ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate smoker.
    因果に煙草が好きだ - 斎藤和英大辞典
  • I am an inveterate smoker.
    僕はタバコが病だ - 斎藤和英大辞典
  • You are an inveterate punster.
    よくしゃれる男だよ - 斎藤和英大辞典
  • Cancer is an incurable disease―an inveterate disease.
    癌は治らない病だ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate drinker.
    酒が好きで止められない - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate punster.
    よくしゃれる男だ - 斎藤和英大辞典
  • He is a habitual drinker―a confirmed drunkard―an inveterate drunkard.
    常習的飲酒家だ - 斎藤和英大辞典
  • I am an inveterate smoker.
    タバコが好きで止められぬ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate liar.
    嘘をつくのがあの男の病だ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate drunkard.
    彼は酒が好きで止められない - 斎藤和英大辞典
  • I am an inveterate smoker.
    僕はどうしてもタバコが止められぬ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate drunkard.
    彼は酒が好きで止されぬ - 斎藤和英大辞典
  • I am an inveterate smoker.
    僕はどうしてもタバコが止されぬ - 斎藤和英大辞典
  • He is a confirmed drinker―an inveterate drinker.
    あの人の酒は慢性だ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate drunkard.
    酒は持った病で止められぬ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate smoker.
    タバコは持った病で止められぬ - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate liar.
    嘘をつくのは持った病で止められぬ - 斎藤和英大辞典
  • It is an inveterate disease and very obstinate.
    根深い病で容易に治らない - 斎藤和英大辞典
  • an inveterate changer of the menu
    メニューの常習的な切換器 - 日本語WordNet
  • an inveterate dislike of foreign customs
    外国の慣習に対する根深い反感. - 研究社 新英和中辞典
  • He is an inveterate drunkard.
    あの人は酒が持った病で止められない - 斎藤和英大辞典
  • He is an inveterate liar.
    あの男は嘘をつくのが持って生まれた病で治らぬ - 斎藤和英大辞典
  • They overcame many inveterate superstitions.
    彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 - Tatoeba例文
  • They overcame many inveterate superstitions.
    彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 - Tanaka Corpus
  • It is an inveterate disease of long standing, and a complete cure is next to impossible.
    年来の痼疾で全治することは殆ど不可能である - 斎藤和英大辞典
  • It is said that Nobushige and the Tokugawa clan were 'inveterate enemies,' but this is an effect of earthen books and novels.
    信繁と徳川氏は「不倶戴天の敵」であったといわれるが、これは後世の俗書や小説等による影響である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • where he kept Aouda company, or, according to his inveterate habit, took a hand at whist.
    フォッグ氏はアウダのそばを離れはしなかったが、時々は根っからの習慣に従って、ホイストをやっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • To provide a pharmaceutical composition for treating disorders of the central nervous system associated with 5-HT_1A receptor subtype, especially treatment-resistant schizophrenia, treatment-resistant schizophrenia accompanying cognitive impairment, inveterate schizophrenia, inveterate schizophrenia accompanying cognitive impairment, chronic schizophrenia, or chronic schizophrenia accompanying cognitive impairment.
    5−HT_1A受容体サブタイプに関連した中枢神経系の障害、特に治療抵抗性統合失調症、認知障害を伴う治療抵抗性統合失調症、難治性統合失調症、認知障害を伴う難治性統合失調症、慢性統合失調症、又は認知障害を伴う慢性統合失調症を治療するための医薬組成物を提供する。 - 特許庁
  • To provide a medicinal composition for treating disorders of the central nervous system associated with 5-HT_1A receptor subtype, especially treatment-resistant schizophrenia, treatment-resistant schizophrenia accompanying cognitive disorder, inveterate schizophrenia, inveterate schizophrenia accompanying cognitive disorder, chronic schizophrenia, or chronic schizophrenia accompanying cognitive disorder.
    5−HT_1A受容体サブタイプに関連した中枢神経系の障害、特に治療抵抗性精神分裂病、認知障害を伴う治療抵抗性精神分裂病、難治性精神分裂病、認知障害を伴う難治性精神分裂病、慢性精神分裂病、又は認知障害を伴う慢性精神分裂病を治療するための医薬組成物。 - 特許庁

例文データの著作権について