the inside of an iron pot or a kettle 釜の中 - EDR日英対訳辞書
a kettle made of steel called a 'nanbu' ironkettle 南部釜という,鉄製の釜 - EDR日英対訳辞書
An ironkettle improves with use.
鉄瓶は使い込むほど好い - 斎藤和英大辞典
an ironkettle which is made of Southern Japanese steel
南部鉄で作った鉄瓶 - EDR日英対訳辞書
the act of boiling something in an ironkettle 釜で物を茄でること - EDR日英対訳辞書
POT BOTTOM IRON PLATE FOR WATER KETTLE 湯沸し用の鍋底敷き鉄板。 - 特許庁
the starchy liquid that flows from an ironkettle when the rice that is being cooked within the kettle starts to boil up
飯をたくとき,煮え立って釜の外にあふれ出たねばねばした汁 - EDR日英対訳辞書
The apothecary cooked the medicinal mixture in a big ironkettle 薬剤師は、大きな鉄瓶で調合された薬を加熱した - 日本語WordNet
an ironkettle for boiling water
飲用の湯をわかす鋳鉄製の容器 - EDR日英対訳辞書
Bofura (also called Tokan or iron kettle) or Dobin (earthenware teapot)
ボーフラ(湯罐とも)もしくは土瓶 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is an essential equipment when using the ironkettle.
鉄瓶を使用するときに欠かせない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When using a gotoku (three or four-legged kettle stand), bury it in 2-3 cm of ash so that it does not tilt even when an ironkettle is placed on it.
五徳を使う場合は、灰の中に2-3cmほど埋め、鉄瓶などを乗せても傾かないようにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an iron ring with three legs used for holding a kettle on the top of the ring
やかんなどをのせるための,3本の足を付けた鉄製の輪 - EDR日英対訳辞書
a mineral deposit that has formed inside of a bathtub, an ironkettle or other vessels
鉄びんや浴槽などの内側に固まりついた,水あか - EDR日英対訳辞書
An ironkettle with water in it placed on a gotoku can serve as a humidifier.
五徳の上に水を張った鉄瓶をかけておくと加湿器代わりになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gotoku is an equipment, on which an ironkettle or a cooking pot is placed and fixed inside the fireplace such as hibachi (brazier) or irori (open hearth).
火鉢や囲炉裏など炉の中で鉄瓶や鍋などを乗せるための器具。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A metallic water boiler such as caldron and ironkettle is commonly used in Sado (Japanese tea ceremony using Matcha [green powdered tea]).
茶道では釜あるいは鉄瓶など、金属製の湯沸かしを使うことがほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
--no other than a great ship's kettle of iron, with the bottom knocked out, and sunk "to her bearings," as the captain said, among the sand.
それは大きな船の鉄の釜で、底を抜いて、船長のいう「位置」まで砂の中に沈めていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
who had now seated himself on the threshold, with his elbows on his knees, his head in his hands, and his eyes fixed on the water as it bubbled out of the old ironkettle in the sand.
船長はもう入り口のところに腰をおろし、ひじをひざにつき、両手であごをささえ、その目は砂の中の古い鉄の釜から水があふれでてくるのを見つめていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』