「is sharp」を含む例文一覧(1485)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>
  • C sharp is blue, f sharp is green
    ドのシャープは青 ファのシャープは緑 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is sharp work.
    やり方が機敏だ - 斎藤和英大辞典
  • It is six sharp.
    キッカリ六時ですよ - 斎藤和英大辞典
  • He is as sharp as a needle.
    非常に鋭い - 斎藤和英大辞典
  • He is sharp-witted.
    彼は頭が切れる。 - Tanaka Corpus
  • The knife is not sharp.
    ナイフが鋭くない。 - Tatoeba例文
  • He is sharp-witted.
    彼は頭が切れる。 - Tatoeba例文
  • That is sharp.
    それは切れ味が良い。 - Weblio Email例文集
  • And jimmy sharp is your 2019
    ジミーシャープは2019年の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There is a sharp competition―a spirited contest.
    競争が盛んだ - 斎藤和英大辞典
  • She is sharp.
    彼女は頭がキレる。 - Tanaka Corpus
  • She is sharp.
    彼女は頭がキレる。 - Tatoeba例文
  • Your eyetooth is sharp.
    犬歯が鋭いですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It's glint is sharp... silver.
    鋭く光る... 銀色だ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is pointed―sharp at the end.
    先がとがっている - 斎藤和英大辞典
  • "That is proof that he is sharp,"
    「鋭い頭の証拠だよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • He is very sharp.
    彼はとてもセンスが良い。 - Weblio Email例文集
  • He is sharp [keen].
    あの人は切れる男だ. - 研究社 新和英中辞典
  • There is a clear distinction―a sharp distinction.
    ハッキリした区別がある - 斎藤和英大辞典
  • The meeting is opened punctually at six―at six precisely―at six sharp―at six to the minute.
    正六時開会 - 斎藤和英大辞典
  • She is a shrewd woman―a sharp woman―a crafty woman―a designing woman.
    あの女は凄腕だ - 斎藤和英大辞典
  • She is a shrewd woman―a sharp woman.
    あの女は腕が凄い - 斎藤和英大辞典
  • The knife is not sharp.
    このナイフは切れが悪い。 - Tatoeba例文
  • The knife is not sharp.
    このナイフは良く切れない。 - Tanaka Corpus
  • He has a ready wit―He is quick-witted―sharp-witted.
    彼は頓智が早い - 斎藤和英大辞典
  • He is an astute man―a sharp fellow.
    彼は鋭い人間だ - 斎藤和英大辞典
  • The knife is not sharp.
    このナイフは良く切れない。 - Tatoeba例文
  • the degree to which something is sharp
    鮮やかで鋭い程度 - EDR日英対訳辞書
  • He is very sharp.
    彼はとても頭が切れる - Eゲイト英和辞典
  • It is sharp at both ends.
    両端がとがっている - 斎藤和英大辞典
  • the degree to which one is sharp-eared
    聴覚が鋭い程度 - EDR日英対訳辞書
  • He is a sharp fellow―a shrewd fellow―a smart fellow.
    あれはすばしこい男だ - 斎藤和英大辞典
  • The knife is not sharp.
    このナイフ、切れ味が悪いよ。 - Tatoeba例文
  • That is sharp.
    それは尖った形をしている。 - Weblio Email例文集
  • He is as sharp as a needle [razor].
    彼は実に鋭い男だ. - 研究社 新和英中辞典
  • The time is precisely six―six sharp.
    時間はキチンと六時ですよ - 斎藤和英大辞典
  • He has quick wit―ready wit―a nimble wit―He is quick-witted―ready-witted―sharp-witted.
    彼は頓智が利く - 斎藤和英大辞典
  • the degree to which a blade is sharp
    刃物がよく切れる程度 - EDR日英対訳辞書
  • the degree to which a knife is sharp
    刃物などが鋭い程度 - EDR日英対訳辞書
  • That is sharp like a razor.
    それはカミソリのように鋭い。 - Weblio Email例文集
  • This knife is very sharp.
    このナイフはとてもよく切れる。 - Tanaka Corpus
  • This knife is very sharp.
    このナイフはとてもよく切れる。 - Tatoeba例文
  • The needle is particularly sharp.
    針はとりわけ鋭いものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He is too sharp.
    あの男は小刀が切れ過ぎる - 斎藤和英大辞典
  • This pole is sharp at the end.
    この棒は先がとがっている。 - Tanaka Corpus
  • He is as sharp as a needle.
    あれは剃刀のような男だ - 斎藤和英大辞典
  • The horn is pointed―sharp at the end.
    角{つの}は先が尖っている - 斎藤和英大辞典
  • This pole is sharp at the end.
    この棒は先がとがっている。 - Tatoeba例文
  • This road is full of sharp curves.
    この道は急なカーブが多い - Eゲイト英和辞典
  • He is a sharp fellow
    目から鼻へ抜けるような男だ - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。