ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「just so」を含む例文一覧(1257)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
25
26
次へ>
Just
so
如何にも左様
- 斎藤和英大辞典
"Just
so
, monsieur -"
「それで、ムッシュー……。」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
for
just
three or
so
years
この3年とかの間
- Weblio Email例文集
Just
so
.
本当にそのとおり(だ).
- 研究社 新英和中辞典
It is
just
like my son to do
so
.
それでこれ我が子だ
- 斎藤和英大辞典
Exactly!―Just so!―(古文体では)―Even
so
!
全くその通り
- 斎藤和英大辞典
It is
just
like you to do
so
さすがは君だ
- 斎藤和英大辞典
It is
just
like my boy to do
so
.
さすがは我が子だ
- 斎藤和英大辞典
So
it is
just
contemporary.
一時的なものです。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
`Just so!' cried the Red Queen.
「まさにその通り!
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
“How's everything going?"—“Well,
just
so‐so."
「調子はどう?」—「ぼちぼちだ」
- 研究社 新和英中辞典
I go pale
just
from thinking
so
.
そう考えるだけで血の気が引いた。
- Weblio Email例文集
That food is
so
delicious that you
just
eat it right up.
その料理はお箸が進みます。
- Weblio Email例文集
That is
so
just
like you.
それはとてもあなたらしいですね。
- Weblio Email例文集
I should
just
think
so
.
それはそうだろう, 無理はないね.
- 研究社 新英和中辞典
Everything happened
just
so
.
万事ちょうどそのようにいった.
- 研究社 新英和中辞典
It is
just
like him to say
so
.
いかにも彼の言いそうな事だ.
- 研究社 新和英中辞典
It is
just
like him to say
so
いかにも彼の言いそうなことだ
- 斎藤和英大辞典
It is
just
like him to say
so
彼の言いそうなことだ
- 斎藤和英大辞典
It is
just
like him (to do so)―The action is characteristic of the man.
あの男のしそうなことだ
- 斎藤和英大辞典
It is
just
like him to do
so
彼のやりそうなことだ
- 斎藤和英大辞典
It is
just
like him to say
so
.
そういうのはさすがは先生だ
- 斎藤和英大辞典
A little more to the right,
just
like
so
!
もう少し右の方へ—ようし!
- Tatoeba例文
I
just
lost at the races
so
I'm flat broke.
競馬で負けて、スッテンテンだよ。
- Tatoeba例文
The rain
just
stopped,
so
let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
- Tatoeba例文
Oh no! I
just
spent
so
much money!
やばい、たくさんのお金を使った!
- Tatoeba例文
My bad.
Just
so
you know, it wasn't on purpose.
すみません、わざとじゃないんです。
- Tatoeba例文
That cushion is
just
so
cushy.
あのクッションはとてもおしゃれです。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
just
lost at the races
so
I'm flat broke.
競馬で負けて、スッテンテンだよ。
- Tanaka Corpus
The rain
just
stopped,
so
let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
- Tanaka Corpus
"So I'll
just
say good-bye."
「だからさようならと言うだけにします」
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"So, I
just
looked at him
「そこで俺はまっすぐ彼を見た
- James Joyce『カウンターパーツ』
There is
just
so
much else I want to do.
他にもたくさんやりたいことがある。
- Weblio Email例文集
At that time, I had
just
gotten a divorce,
so
I was depressed.
その時私は離婚をしたばかりで落ち込んでいました。
- Weblio Email例文集
I
just
drank too much
so
don't be worried.
私は飲み過ぎただけだから心配しないでください。
- Weblio Email例文集
So
you will be going back to your country in
just
a little while.
あなたはもう少しで帰国ですね。
- Weblio Email例文集
There are
so
many places I want to go I can't decide on
just
one.
私は行きたい場所が多くて、一つに決められません。
- Weblio Email例文集
I speak
so
little English that I can
just
say I speak none at all.
全くと言っていいほど英語を話せません。
- Weblio Email例文集
There are
so
many places I want to go I can't decide on
just
one.
行きたい場所が多くて、一つに決められません。
- Weblio Email例文集
So
just
as I thought, the English that I'm speaking is strange.
私の話している英語はやはりおかしいのですね。
- Weblio Email例文集
I was
so
sad I
just
kept crying.
悲しくて悲しくて泣き通しだった。
- Weblio Email例文集
I couldn't choose
just
one out of
so
many.
私はたくさんの中から一つを選べなかった。
- Weblio Email例文集
I
just
now created those documents,
so
please confirm them.
先ほどその書類を作成したので確認願います。
- Weblio Email例文集
I'm
just
going there too,
so
why don't we go together?
私もちょうどそこへ行くので、ご一緒しましょうか?
- Weblio Email例文集
So
you
just
wanted to let me know about that, right?
あなたは私にそれを知らせたかっただけなのですよね。
- Weblio Email例文集
He was
so
glad it was
just
like he was excited.
彼はまるで胸を躍らせているように嬉しそうだった。
- Weblio Email例文集
He
just
happened to pass by
so
I called out to him.
彼が偶然通りかかったので声をかけた。
- Weblio Email例文集
I cannot accept it
just
on your say‐so.
君の言葉だけでそれを信じるわけにはいかない.
- 研究社 新英和中辞典
Hold your chopsticks (just)
so
.
おはしを(ちょうど)こんなふうに持ちなさい.
- 研究社 新英和中辞典
“Things will remain like this for some time."—“Quite [Just] so."
「しばらくこんな事態が続きそうですね」「そのとおりだね」.
- 研究社 新英和中辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
25
26
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”Counterparts”
邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
just so