ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「just the thing」を含む例文一覧(85)
1
2
次へ>
That's
the
very thing―just
the
thing―the
thing
.
渡りに舟
- 斎藤和英大辞典
That is
the
thing―the very thing―just
the
thing
.
渡りに舟
- 斎藤和英大辞典
"It's
just
the
thing
.
まさにそれよ!
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
This is
just
the
thing
for me.
これに限る.
- 研究社 新和英中辞典
That is
the
very thing―just
the
thing
.
泣く子に乳だ
- 斎藤和英大辞典
That's
just
the
thing
.
それこそよかろう
- 斎藤和英大辞典
That is
the
very thing―just
the
thing
.
猫にまたたび
- 斎藤和英大辞典
That is
the
very
thing
for me―just
the
thing
for me.
鬼に金棒
- 斎藤和英大辞典
This is
the
very
thing
[just
the
thing] I wanted.
これこそ僕が求めていたものだ.
- 研究社 新和英中辞典
That is
just
the
thing
for me
これは鬼に金棒だ
- 斎藤和英大辞典
That is
just
the
thing
I want
これこそ望むところだ
- 斎藤和英大辞典
That's
the
very thing―just
the
thing―the thing―the card―the ticket.
それこそ好かろう
- 斎藤和英大辞典
But it's
just
the
whole
thing
that knocks me.
だけど驚きだな。
- G.K. Chesterton『少年の心』
That's
just
the
thing
.
それこそおあつらえ向きだ.
- 研究社 新和英中辞典
This is what we want―This is
the
very thing―just
the
thing
.
これならば註文通りだ
- 斎藤和英大辞典
That's
the
very thing―just
the
thing―the thing―the card―the ticket.
そりゃおあつらえ向きだ
- 斎藤和英大辞典
That is
just
the
thing
for me.
それこそお誂え向きだ
- 斎藤和英大辞典
That is valerian to a cat―the very thing―just
the
thing
.
それは猫にまたたびだ
- 斎藤和英大辞典
If that isn't
just
the
thing
I long for!
それは願ったりかなったりです
- 斎藤和英大辞典
If that isn't
just
the
thing
I wish for!
それは願っても無いことだ
- 斎藤和英大辞典
If that isn't
just
the
thing
I wish for!
それは願っても無いことです
- 斎藤和英大辞典
That's
the
very
thing
I want―just
the
thing
for me.
それはちょうどお誂え向きだ
- 斎藤和英大辞典
That's
just
the
thing
I had in mind!
それこそ私が考えていたことだ。
- Tatoeba例文
of a
thing
,
the
state of having been baked
just
before
焼き上げたばかりであること
- EDR日英対訳辞書
That's
just
the
thing
I had in mind!
それこそ私が考えていたことだ。
- Tanaka Corpus
This is what [the very
thing
,
just
the
thing] I have been looking for.
これこそさがし求めていたものだ.
- 研究社 新和英中辞典
I
just
did
the
same
thing
as you.
私はあなたと同じことをしただけです。
- Weblio Email例文集
I was
just
thinking of saying
the
same
thing
.
私も丁度それを言おうと思っていた。
- Weblio Email例文集
You
just
have no ability to identify
the
real
thing
.
あなたには本物を見分ける能力がないだけです。
- Weblio Email例文集
The
whole
thing
was
just
a charade.
何もかも見えすいたまねごとにすぎなかった。
- Weblio英語基本例文集
That's
just
the
thing
.
まさにそれだ 《待っていました》; それなんだ, そこが問題だ.
- 研究社 新英和中辞典
That's
the
very thing―just
the
thing―the thing―the ticket―the card.
それならちょうどお誂い向きだ(鬼に金棒)
- 斎藤和英大辞典
You
just
have to understand what sort of
thing
the
suffix '-osity' is.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
- Tatoeba例文
The
first
thing
to do is
just
to get a nice outfit for it.
先ずは、格好から入らないとね。
- Tatoeba例文
You say one
thing
and then act
just
the
opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
- Tatoeba例文
Sticking labels on everything
just
makes
the
whole labelling
thing
feel pointless now.
付箋貼りすぎてもはや付箋の意味ない気がしてきた。
- Tatoeba例文
Thank you! This is
just
the
thing
I wanted.
ありがとう!ちょうどこんなのが欲しかったんだ
- Eゲイト英和辞典
The
whole
thing
was
just
not well organized.
すべてがただまとまっていなかっただけだ。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You
just
have to understand what sort of
thing
the
suffix '-osity' is.
「―osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
- Tanaka Corpus
The
first
thing
to do is
just
get a nice outfit for it.
先ずは、格好から入らないとね。
- Tanaka Corpus
You say one
thing
and then act
just
the
opposite.
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
- Tanaka Corpus
"I've
just
heard
the
most amazing thing,"
「とにかくもうびっくりするような話だった」
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Please let me add one
thing
to
the
explanation
just
given by Mr. Tanaka.
田中さんの今の説明について、もう1点だけ補足させて下さい。
- Weblioビジネス英語例文
I was
just
thinking of
the
same
thing
. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
- Tatoeba例文
For you to come out and say that kind of
thing
now would
just
be pouring oil on
the
fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
- Tatoeba例文
I was
just
in time for
the
train, but it was a close
thing
.
ちょうどその電車に間に合ったが,危ないところだった
- Eゲイト英和辞典
I was
just
thinking of
the
same
thing
.I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
- Tanaka Corpus
For you to come out and say that kind of
thing
now would
just
be pouring oil on
the
fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
- Tanaka Corpus
thought that it was
just
the
thing
to please Alois.
ネロは、それなら、アロアにあげて喜ばせてあげよう、と思いました。
- Ouida『フランダースの犬』
"They would be
just
the
thing
to take a long walk in, for they could not wear out."
「長いこと歩くにはちょうどいいもの、だってすり減ったりしないから」
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
1
2
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”
邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”A DOG OF FLANDERS”
邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
just the thing