「just turned」を含む例文一覧(189)

1 2 3 4 次へ>
  • My light bulb just turned on.
    なるほど - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • She just turned 2 years old.
    彼女は2歳になったばかりです。 - Weblio Email例文集
  • It is just like I turned into a bird.
    私はまるで鳥になったようだ。 - Weblio Email例文集
  • You still only just turned 21.
    あなたはまだ21歳になったばかり。 - Weblio Email例文集
  • Everything turned out just as he had wished.
    (結果は)彼の思う壺になった. - 研究社 新和英中辞典
  • He has just turned twenty.
    ちょうど 20 歳になったばかりです. - 研究社 新和英中辞典
  • It was [turned out] just as I had expected.
    僕の予想どおりだった. - 研究社 新和英中辞典
  • She has just turned twelve.
    彼女は12歳になったばかりである。 - Tatoeba例文
  • My son just turned seven.
    息子は7歳になったばかりだ - Eゲイト英和辞典
  • He just turned 20.
    彼は20歳になったばかりだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I just turned 32.
    わたしは32歳になったところです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • the tide had just turned.
    潮がちょうど変わり目だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • My daughter just turned 2 last week.
    私の娘は先週、2歳になったばかりです。 - Weblio Email例文集
  • It has just turned five.
    ちょうど 5 時を回った[過ぎた]ところです. - 研究社 新英和中辞典
  • The case turned out just as I had thought.
    事件は私のにらんだ通りの結果になった. - 研究社 新和英中辞典
  • The plane turned sharply to the right just before it crashed.
    飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 - Tatoeba例文
  • It just turned out that I had to do it.
    行きがかり上しなけりゃならなかった。 - Tatoeba例文
  • She has just turned twenty.
    彼女は二十歳になったばかりである。 - Tatoeba例文
  • I have a son who's just turned three.
    3歳になったばかりの息子がいます。 - Tatoeba例文
  • We have a son who's just turned three.
    3歳になったばかりの息子がいます。 - Tatoeba例文
  • Tom has a son who's just turned three.
    トムには3歳になったばかりの息子がいる。 - Tatoeba例文
  • Tom is three, and Mary has just turned thirteen.
    トムは3つで、メアリーは13になったばかりです。 - Tatoeba例文
  • The plane turned sharply to the right just before it crashed.
    飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 - Tanaka Corpus
  • It just turned out that I had to do it.
    行きがかり上しなけりゃならなかった。 - Tanaka Corpus
  • He turned the corner of the aisle just like that.
    彼がそのまま、廊下の角を曲がった - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • Going to stop a drunken party, and getting just as drunk yourself! You're like a policeman turned thief [a gamekeeper turned poacher].
    乱痴気さわぎを止めに行っていっしょに酔っぱらうなんて, ミイラ取りがミイラになったようなものだ. - 研究社 新和英中辞典
  • This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
    こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 - Tatoeba例文
  • She turned up just as we were starting our meal.
    私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 - Tatoeba例文
  • Tom is three, and Mary has just turned thirteen.
    トムは3歳で、メアリーはちょうど13歳になったところです。 - Tatoeba例文
  • This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
    こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 - Tanaka Corpus
  • She turned up just as we were starting our meal.
    私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 - Tanaka Corpus
  • Just after I turned pro, I stayed at small hotels.
    プロになったばかりのころは小さなホテルに泊まっていました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The switch is turned on just after the completion of the dead time interval.
    スイッチは、不感時間間隔の終了直後にターンオンする。 - 特許庁
  • Just after supplying power to a camera, the switch SW51 (SW52) is turned on.
    カメラに電源投入直後、スイッチSW51(SW52)をONする。 - 特許庁
  • Just before I reached the hedge I remembered something and turned around.
    生垣の寸前でぼくは忘れていたことを思いだし、くるりとふりかえった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • The frequent failures along the way scared me to death, but let's just say it turned out all right in the end.
    途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - Weblio英語基本例文集
  • It also restores the colors on the terminal to the values they had when the terminal was just turned on.
    この関数はまた、色設定を端末のスイッチが入れられたときの状態に戻します。 - Python
  • Toba-in asked Ayame-no-mae about the situation, but she just turned red with embarrassment, and did not give any clear answer.
    鳥羽院は菖蒲前に事情を聞くが、顔を赤らめるだけではっきりとした返事は得られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But in the Heian period, the ritual turned into a mere façade, and became to be held just within "Jingikan" (the court department of worship).
    平安時代に入ると祭儀が形骸化し、神祇官の内部でのみ行われる祭祀となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He left farewell note and run away from hometown on January 28, 1795 (January 8, 1795 in old lunar calendar), just after he turned 20 years old.
    20歳になったばかりの1795年(寛政7年)1月8日(旧暦)に出奔し、遺書して国許を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the war, the reputation turned back to the prewar state, and the site of his birthplace has become just a small park.
    戦後、評価は元に戻り、現在、増田の生家跡地は小さな公園になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The alleged "March financial crisis" has turned out to be just an illusion, and the financial system remains stable.
    「3月危機」と言われた金融危機も実際には起こらず、金融システムは安定しています。 - 財務省
  • Just after the main switch 3 is turned on, the OS kernel is executed.
    そして、メインスイッチ3がオンとされた直後に、OSカーネルを実行する。 - 特許庁
  • Just after the power source of a pachinko game machine is turned on, a maximum hold number is set to a predetermined initial value.
    パチンコ機の電源投入直後は、最大保留数は予め定める初期値に設定されている。 - 特許庁
  • Next, only switches 3 and 33 are turned on and an output voltage is lowered just by 2Vof.
    次にスイッチ3,33のみをオンさせて出力電圧を2V_ofだけ低下させる。 - 特許庁
  • Just as often as the boy in the little room turned the spinning wheel had the great wheel murmured,
    あの小さな部屋の男の子が紡ぎ車をまわすのと同じだけ、時の歯車も音をたてたのです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment.
    やがて、ジムがはじめの階段を上ってくる足音が聞こえると、デラは一瞬顔が青ざめました。 - O. Henry『賢者の贈り物』
  • When there is no output of reference voltage just after the application of the power supply voltage, the first switch 101 is turned off and the second switch is also turned off.
    電源電圧の印加直後の基準電圧が出力のないとき、第1のスイッチ101をオフし、第2のスイッチ103もオフする。 - 特許庁
  • When the automobile is started to travel, the switch is turned ON by pedaling the acceleration pedal 1, and the headlight 3 is turned on just before a forward movement of the automobile.
    発進時にはアクセルペダル1の踏み込みによりスイッチがONとなり、車が前進する直前にヘッドライト3が点灯する。 - 特許庁
  • Then, after the switch 11 is turned off just before the polarity of a common voltage VCOM 10 is inverted, the switch 12 is turned on and after the inversion of the polarity and after the switch 12 is turned off, the switch 11 is turned on.
    そして、コモン電圧VCOM10が極性反転する直前、スイッチ11をオフした後、スイッチ12をオンし、極性反転の後、スイッチ12をオフした後、スイッチ11をオンする。 - 特許庁
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

    邦題:『賢者の贈り物』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。