「lack of funds」を含む例文一覧(60)

1 2 次へ>
  • dishonoring of checks for lack of funds
    資金不足による小切手の不渡り - Weblio英語基本例文集
  • I'm having trouble due to lack of funds.
    私はお金がなくて困っています。 - Weblio Email例文集
  • an acute (or critical) lack of research funds
    研究資金の深刻な不足 - 日本語WordNet
  • returned for lack of funds
    資金不足のために戻される - 日本語WordNet
  • Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
    資金難で我々は前途多難だ。 - Tatoeba例文
  • Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
    資金難で我々は前途多難だ。 - Tanaka Corpus
  • We abandoned the project because of a lack of funds.
    我々は資金不足のため企画を断念した。 - Tatoeba例文
  • We abandoned the project because of a lack of funds.
    我々は資金不足のため企画を断念した。 - Tanaka Corpus
  • Lack of funds put the kibosh on the plan.
    資金不足で計画がおじゃんになった。 - Weblio英語基本例文集
  • Lack of funds is blocking progress in the research.
    資金不足が研究に支障をきたしている. - 研究社 新英和中辞典
  • The whole operation was hamstrung by [for] lack of funds.
    事業は資金不足のために全般的に行き詰まった. - 研究社 新英和中辞典
  • Lack of funds obstructed progress with the project.
    資金不足でその計画の進行は頓挫(とんざ)した. - 研究社 新英和中辞典
  • His project has come to nothing through lack of money [funds].
    資金不足であいつの計画もお陀仏だ. - 研究社 新和英中辞典
  • We pushed ahead with our plan despite [notwithstanding] the lack of funds.
    資金の不足にもかかわらず我々は計画を推進した. - 研究社 新和英中辞典
  • The plan hit a setback [met with a hitch] for lack of funds.
    計画は資金不足のため頓挫した. - 研究社 新和英中辞典
  • The work was abandoned for lack of funds―(は理由、原因とすれば)―from lack of funds.
    資金欠乏のため事業を中止した - 斎藤和英大辞典
  • Lack of funds hindered the enterprise.
    資金欠乏のため事業が阻害された - 斎藤和英大辞典
  • The enterprise was abandoned for lack of funds.
    資本欠乏のため事業を中止した - 斎藤和英大辞典
  • Owing to lack of funds, the works stand still―The works are at a standstill―the works have come to a standstill.
    資金欠乏のため工事が行き悩んでいる - 斎藤和英大辞典
  • The project was abandoned from want of funds―from lack of funds―owing to lack of funds―because of lack of funds.
    資力欠乏のため事業を中止した - 斎藤和英大辞典
  • His undertaking failed for lack of funds.
    彼の計画は資金不足のため失敗した。 - Tatoeba例文
  • An acute lack of funds is holding up the plan.
    厳しい資金不足で計画はストップしている。 - Tatoeba例文
  • His undertaking failed for lack of funds.
    彼の計画は資金不足のため失敗した。 - Tanaka Corpus
  • An acute lack of funds is holding up the plan.
    厳しい資金不足で計画はストップしている。 - Tanaka Corpus
  • He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
    事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 - Tatoeba例文
  • We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
    私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 - Tatoeba例文
  • He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
    事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 - Tanaka Corpus
  • We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
    私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 - Tanaka Corpus
  • lack of funds has resulted in a catastrophe for our school system
    財源不足は我々の学校組織の破滅を引き起こした - 日本語WordNet
  • Furthermore, during the Sengoku period (Period of Warring States) (Japan), lack of funds forced the family to move away from the capital to Ise Province for a while.
    また、戦国時代(日本)には生活困窮から伊勢国に下向していた時期もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
    新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 - Tatoeba例文
  • The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
    新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 - Tanaka Corpus
  • However, he borrowed 10,000 ryo (Japanese monetary unit at the time) from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) due to the lack of funds for relocation.
    ところが移転費用が足らず、幕府から1万両を借り受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The lack of change so far in the flow of funds does not diminish the importance of making many options available in Japan's financial system.
    資金の流れがこれまで変化していないことをもって、金融システムにおける選択肢を多数設けることの重要性が失われるものではない - 金融庁
  • Those who are negative about entering business exhibit a strong tendency to lack funds and ideas, and also to want to avoid the risk of failure.
    開業に消極的な人は、資金面やアイデアの不足とともに、失敗したときのリスクを敬遠する傾向が強い。 - 経済産業省
  • The two main reasons why the figure is smaller for facility changes compared with operational measures are “lack of funds” (54%) and “low economical potential” (36%).
    その理由については、「資金不足のため」が54%と最も多く、次に「経済性が低いため」が36%となっている。 - 経済産業省
  • (3) Short-term debt pursuant to the provisions of paragraph (1) shall be repaid within said fiscal year, however, provided that when said short-term debt fails to be repaid due to a lack of funds, only said lack of funds portion may be refinanced, after obtaining the approval of the Minister of Health, Labour, and Welfare.
    3 第一項の規定による短期借入金は、当該事業年度内に償還しなければならない。ただし、資金の不足のため償還することができないときは、その償還することができない金額に限り、厚生労働大臣の認可を受けて、これを借り換えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (a) Non-use of a mark may be excused if caused by circumstances arising independently of the will of the trademark owner. Lack of funds shall not excuse non-use of a mark.
    (a)標章の不使用は,それが商標所有者の意思に係わりなく生じる状況によるものである場合は,取消を免れることができる。資金不足による標章の不使用は,取消を免れない。 - 特許庁
  • However, the plan was in limbo due to a lack of funds, and since YOSHISHIGE no Yasutane, who was in the position of being leader of the plan, became a priest in 986 and left Kangakue due to its being an event for the common people, the plan itself seemed to have naturally disappeared as a result.
    だが、資力不足から計画は挫折し、更に主導的な立場にあった慶滋保胤が寛和2年(986年)に出家して、俗界の行事であった勧学会から離脱した事から自然消滅したと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On March 14, 1870, it was announced to the citizens of Kyoto that the emperor's return to Kyoto would be delayed citing the suppression of Tohoku which had not been taken over yet, bad harvest, and the lack of national funds.
    明治3年(1870年)3月14日、東北の平定が未だに行き届かないこと、諸国の凶作、国費の欠乏など諸々の理由で京都への還幸を延期することが京都市民に発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Dajokan bills were issued based on the proposal of Hachiro MITSUOKA (also known as Kimimasa YURI), who was a Sanyo (government consultant) and accountant, in order to compensate for the lack of funds caused by the Boshin War (civil war) and to support the Meiji government in implementing its policy of promoting new industries.
    明治政府が戊辰戦争に多額の費用を要し、殖産興業の資金が不足したので、参与兼会計事務掛三岡八郎(由利公正)の建議によって、発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They appear particularly poorly suited to meeting the need for plant funds of SMEs undertaking new business activities, and the funding needs of enterprises at the startup stage due to the lack of data on past performance.
    特に中小企業が新しい事業活動を行う際の設備資金ニーズや過去の実績のない創業期の企業の資金ニーズへの対応は困難であることが推測される。 - 経済産業省
  • Donations of hardware are also very important to expanding our list of supported peripherals since we generally lack the funds to buy such items ourselves. 2.5.1
    また一般的に、私たちは自前で周辺機器を買う資金が不足しているため、周辺機器のサポートを充実させるのにハードウェアの寄付はとても重要です。 - FreeBSD
  • The creation of such funds, which the U.S. Department of Treasury is said to have encouraged, is aimed at providing liquidity to the ABCP market that currently lack liquidity.
    米国財務省も後押ししたといわれるこうした基金の創設は、流動性が枯渇している ABCP 市場に対し流動性を供給することを目的としている。 - 金融庁
  • Don't you think that private funds have not been circulating since the earthquake disaster because of a lack of diversification?
    その中で、例えば今回震災があったときに、多様化していないがゆえに、民間のお金が流れないという現象が起きているというお考えはないでしょうか。 - 金融庁
  • It is likely, however, that because of financial restrictions, such as the inability to pay sufficient wages to personnel working for NPOs and the lack of funds available for human resources development, NPOs are prevented from securing necessary personnel levels
    他方で、NPOで働く人材に対して十分な給与が払えない、人材育成にかける資金的な余裕がないなど、資金的な制約のもと必要な人材を十分に確保できていない可能性がある。 - 経済産業省
  • When the impact of the monetary easing is examined, there has been a lack of demand for funds due to the economic slump in developed countries and currently it is difficult for the money supply to expand.
    金融緩和政策による影響をみると、先進国では景気の低迷から資金需要に乏しく、マネーサプライは伸びにくい状況にある。 - 経済産業省
  • As they tend to lack business resources such as funds and human resources, investing in the wrong area of R&D can, far from generating new strengths, potentially be a quite risky undertaking.
    資金や人材等の経営資源に不足しがちな中小企業においては、研究開発投資は、方向性を誤れば強みの創出につながるどころか、リスクともなりうることを示唆している。 - 経済産業省
  • On the other hand, the problem areas identified in the "organizational operation of TMOs" in dealing with these issues include in descending order the following factors: i. shortage of business funds and administrative staff, etc. ii. lack of leadership by municipalities, iii. shortage of specialist human resources necessary to optimize the makeup of types of business and stores in commercial clusters, iv. the sporadic nature of projects and lack of continuous projects pursued from a medium/long-term perspective, and v. insufficient consensus building with local residents. On the subject of "problems regarding methods of development of central urban areas and operation of individual stores," the problems identified as being inherent in shopping districts themselves were, in descending order: i. undeveloped state of attractive stores due to lack of awareness among store proprietors, ii. industrial makeup unsuited to meeting consumer needs, iii. shortage of successors and new entrants, iv. failure to eliminate vacant stores, etc. due to lack of cooperation from landowners and leaseholders, etc., and v. withdrawal of large stores and key tenants forming the nucleus of commercial clusters.
    さらに、「中心市街地の整備手法・個店運営の課題」として、ア.商店主の意識不足による魅力ある店舗の未整備、イ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応、ウ.後継者・新規開業者不足、エ.地権者等の協力不足による空き店舗等の未解消、オ.商業集積の核となる大型店やキーテナントの撤退、の順に商店街自身に内在する課題が挙げられている。 - 経済産業省
  • Right after this order was issued the capital moved to Kuni-Kyo; and along with this transfer of the capital the construction of the statue of Birushana Buddha in Toda-ji Temple adversely affected the financial condition of the Imperial government; because of this weak financial condition, the rice tax, which was the source of local government, was sent to the capital and to supplement the lack of funds, fudokoku came to be taken out gradually.
    その直後に行われた恭仁京などの遷都計画、東大寺の東大寺盧舎那仏像の造営などで国家財政が悪化すると、地方財源である正税が中央に送られて消費され、これを補うために不動穀の取り崩しが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について