He is large-minded―broad-minded―a man of broad views.
心が広い - 斎藤和英大辞典
He is large-hearted―large-minded―magnanimous―generous.
胸が大きい - 斎藤和英大辞典
to be magnanimous―generous―broad-minded―large-hearted
襟度が広い - 斎藤和英大辞典
He has a large mind―a large heart―He is large-minded―large-hearted―generous―magnanimous.
心が大きい - 斎藤和英大辞典
He has a large mind―a large heart―He is large-minded―large-hearted―generous―magnanimous.
心の大きい人だ - 斎藤和英大辞典
the condition of being large-minded 細かいことにこだわらず,豪放なこと - EDR日英対訳辞書
an extraordinary and large-minded person
一風変わった大胆な行動をする人 - EDR日英対訳辞書
That private school is reputed to have an especially large number of excessively education‐minded mothers.
あの私立校には特に教育ママが多いという評判だ. - 研究社 新和英中辞典
But I've never met such a large-minded person as Ryoma.
然れども度量の大、龍馬に如くもの、未だかつて之を見ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the man may be called, by comparison, almost liberal and large-minded to whom it means anything so comprehensive as his own country or his own age.
世間とは自分の国とか自分の時代といった包括的なものだという人は、比較的に言えば、ほぼ自由で寛容だと言えるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
Osawa-no-ike pond, which is main part of the garden, has two large and small islands near its north shore and a standing stone at the center of the pond, and Nakoso-no-taki water fall at the north, which shows us the broad-minded manner of the early Heian period today.
その庭園の主要部である大沢の池は北岸に近い大小二つの中島と池中の立石、また北側の名古曽の滝跡とともに平安時代初期のおおらかな面影を今日にしのばせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As with his cousin, Iwao OYAMA, SAIGO was a large minded person and kept an attitude that relied on his subordinates for small office work without fussing over details and took responsibilities for their failures.
西郷は従兄弟の大山巌と同じく、細かい事務は部下に任せて殆ど口を出さず、失敗の責任は自らが取るという考えを持っており度量が大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a product development system and a product development method, allowing a consumer to acquire a favorite commodity even when a community organized by like-minded persons among consumers does not have large assets, and allowing a producer to assent. 消費者が同好者により結成したコミュニティが大きな資産を有しない場合でも、消費者は好みの商品を入手することが可能で、かつ、製造者も納得できる商品開発システムと商品開発方法を提供すること。 - 特許庁
In the stories of commanders and soldiers of the fourth battalion of "The records of Seina War" (Seinan Kiden), Toshiaki KIRINO was commented as 'Toshiaki was an gifted and large-minded person. He was so hospitable and talked in a friendly manner and opened his heart to anyone without discrimination, but once he was enthusiastic and asserting his opinion, even variant generals or brave soldiers cannot compete.'
『西南記伝』四番大隊将士伝に桐野利秋を評して「利秋、天資英邁(えいまい)、気宇宏闊(こうかつ)、其人を待つや、憶を開き、胆を露はし、毫も畛域(しんいき)を設けず、然れども志気一発、眉を揚げ気を吐くに当たりては、その概、猛将勇卒と雖ども仰ぎ視ること能はざるものありしと云ふ」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス