「law of war」を含む例文一覧(94)

1 2 次へ>
  • He was a Myobo hakase (professor of law) at the time of the Hogen War and the Heiji War.
    保元の乱・平治の乱の頃の明法博士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • an offender who violates international law during times of war
    戦争中に国際法に違反する犯罪者 - 日本語WordNet
  • The war is a debacle from a humanitarian point of view as well as a violation of international law.
    人道的見地および国際法違反で、この戦争は大失敗だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Henry Wager HALLECK (1815-1872) was an expert of international law of war in the United States.
    ヘンリー・ウェイガー・ハレック(HenryWagerHalleck,1815-1872)はアメリカの戦時国際法の大家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • War is a violation of international law and must be tried in the judiciary.
    戦争は国際法違反で司法の場で必ず裁かれるべきです。 - 時事英語例文集
  • a structure that is especially protected from an attack from other countries under international law in time of war
    戦時国際法で,他国の攻撃から特別に保護されている建築物 - EDR日英対訳辞書
  • goods that cannot be supplied to a belligerent nation under international law in times of war
    戦時に国際法で,交戦国に共有を防止できるとされる物品 - EDR日英対訳辞書
  • It is known as a famous pre-World War II security legislation along with Maintenance of Public Order Law.
    治安維持法とともに戦前の有名な治安立法として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the war, in 1946, the law was revised to expand the autonomy, but in the next year, 1947, the law was repealed when The Constitution of Japan and Local Autonomy Law came into effect.
    終戦後の1946年自治権拡大のための改正が行われたが、翌1947年日本国憲法・地方自治法の施行により廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Both the Imperial ordinance of mourning and the Imperial ordinance of funeral rites were abolished due to the revision of the Imperial Household Law after the war.
    戦後の皇室典範改正により、皇室服喪令・皇室喪儀令は廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Execution of Ikkoku Ichijo Rei (Law of One Castle per Province) was a declaration of intention by all daimyo "not to make war."
    一国一城令を行うことは「もう戦争はしません」という諸大名の意思表示でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the body of law imposed by the military over civilian affairs (usually in time of war or civil crisis)
    (通常、戦争または国内危機に際して)軍によって課される民事に対する法典 - 日本語WordNet
  • In 1532, he left the war-torn Kyoto and relied upon his brother-in-law Shuri no daibu (Master of the Office of Palace Repairs)Yoshifusa HATAKEYAMA.
    天文(元号)元年(1532年)、義弟の修理大夫・畠山義総を頼りに動乱の京を離れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is said to have cast a dark shadow upon the rebuilding of the Faculty of Law in Kyoto University after World War II.
    このことは第二次世界大戦後の京大法学部の再建に大きな影を落としたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On September 10, a special accounting law of extraordinary military spending was officially announced, the 'Shina-jihen (China Incident)' was declared a full-scale war, similar to the Sino-Japanese War, the Russo-Japanese War and the First World War, and Kanji ISHIWARA, Head of Operations at Staff Headquarters and a member of the nonaggression faction was ousted.
    9月10日には、臨時軍事費特別会計法が公布され、「支那事変」が日清戦争、日露戦争、第一次世界大戦と同列の戦争と決定され、不拡大派の石原莞爾参謀本部作戦部長が失脚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The book was translated after the Taiwan expedition in 1874 to collect information on law of war in international law and to arm with the knowledge.
    1874年の台湾出兵の後に国際法の戦争規定に関し、情報収集と理論武装の目的で訳されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While the Religious Organization Law (Law No.77) enacted in 1939 was a law which aimed at controlling religions in order to strengthen the war regime, it was also a milestone in that the law recognized the corporate status of temples for the first time.
    昭和14年(1939年)に定められた宗教団体法(法律77号)は、戦時体制強化のための宗教統制のための法規であったが、その一方で寺院に初めて法人格を認めたという意味では画期的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the old Imperial Family Law, the principle of male-line succession was established as a written law, and the current Imperial Family Law also followed it; the official interpretation of it by the government doesn't exist before/after War.
    旧皇室典範がはじめて男系の継承原理を成文法とし、現在の皇室典範もこれを踏襲したが、戦前も戦後も政府としての公式解釈は存在していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the breaking of the Onin War, he was forced to retire on orders of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) because he was the father-in-law of the Imperial Prince Masanari, the Prince of Emperor Gotoba.
    承久の乱の折に後鳥羽天皇の皇子・雅成親王の義父だった事から、鎌倉幕府から隠居を命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The act of setting fire, requisition of goods on site, the use of lynch law against prisoners of war, and the punishment meted out against fellow soldiers were prevalent.
    戊辰戦争においては、焼き討ちや物資の現地接収、捕虜の私刑、味方への制裁も多く発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the war-free period after the Siege of Osaka, kaieki was mainly applied as punishments for the extinction of a family line or breach of the Shogunate law.
    大坂の役以後、戦争が無くなると、世嗣断絶と幕法違反による改易が主なものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Due to the uprising, the application of the law of rice field allotment system was postponed until 800, almost 80 years after the end of the war.
    反乱のため班田収授法の適用は延期されることになり戦乱から80年近く経過した800年(延暦19年)になってようやく適用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He submitted Myobo kanmon (reports to the Imperial Court by scholars of the law) concerning how to deal with the persons who surrendered to Retired Emperor Sutoku's side after the Hogen War (according to "Heihanki" (Diary of TAIRA no Nobunori).
    保元の乱の後に崇徳上皇方に付いた人々の処分について明法勘文を提出した(『兵範記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He worked to get a pardon for his father-in-law, Narinori UESUGI of the Yonezawa Domain when he was being chased by the Imperial army, because of his commitment to the Boshin Civil War.
    また、義父上杉斉憲の米沢藩が戊辰戦争によって官軍の追討を受けるとその赦免に奔走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1945, the electoral law was amended, enabling the election of Diet members from Taiwan, but it was never realized due to the defeat of the Japan in the war.
    1945年には選挙法が改正され、台湾から国会議員が選出される道も開かれたが、敗戦により実現はされなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that the intention in enacting this law was to ensure the number of servants for samurai families and the amount of nengu (land tax in rice) before the Bunroku-Keicho War.
    文禄・慶長の役を控えて武家奉公人と年貢を確保する意図があったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This incident ultimately set one example in the application of international law in time of war, as a passenger from a neutral country on a neutral ship was arrested as a "forbidden" person in wartime.
    中立国船舶の乗客である中立国人が戦時禁制人として逮捕され、戦時国際法上の一例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also 1 - 6 were re-designated as important cultural properties (1 was designated as a national treasure by the Law for the Protection of Cultural Properties) since they were nationalized after the war.
    うち1-6は戦後国有となったため、重要文化財に再指定されている(1は文化財保護法に基づく国宝に指定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, they thoroughly 'amended' the contents of Imperial Household Law, and they also abolished all the Imperial Household Orders which were established before the war, including the Koshitsu Saishi Rei.
    また、皇室典範の内容を全面的に「改正」すると共に、皇室祭祀令等戦前の皇室令を全て廃止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was debate regarding the relevance of Kimigayo after the World War II but it was officially designated Japan's national anthem by law.
    第二次世界大戦後君が代の位置づけには議論があったが、法定により日本国国歌として公式に確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Regarding this provision, a researcher before the war Takeki OSATAKE interpreted narrowly that 'evil customs of the past' referred to national isolation as well as expulsion of foreigners and 'the just laws of Nature' meant international public law or international law, and he concluded this provision defined a policy of opening of the country to the world.
    この条文を、戦前の研究者尾佐竹猛は、「旧来の陋習」は鎖国攘夷を指し、「天地の公道」は万国公法すなわち国際法の意味であり、この条文は開国の方針を規定したものとして狭く解釈していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Items treated in "Bankoku Koho" covers a wide range of subjects such as subjects and objects of international law, source of law, relation between international law and domestic law, relation between treaties, diplomacy and consular, explanation of territory and waters as a scope to which sovereignty of a nation covers, rules for treating international conflict and rules for peace talk, and neutrality of third party countries during war and, therefore, it can be called a book of systematic commentaries for international law.
    『万国公法』で扱われる内容は、国際法の主体及び客体、法の淵源、国際法と各国内の法との関係、条約・外交と領事の関係、主権の及ぶ範囲としての領土や領海の説明、国際紛争が発生した際のルール及び和平交渉のルール、戦時における第三国の中立のあり方など多岐にわたり、国際法をまさに体系的に解説したものといって良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This rebellion was an incident to start revolts by some members of the warrior class who burst their dissatisfaction against the Meiji Government because of the abolition measure of hereditary stipend and the law banning the wearing of swords, and in response to this incident, the Akizuki-no-ran War and the Hagi-no-ran War occurred, resulting in the Nansei War of the following year.
    この反乱は、秩禄処分や廃刀令により、明治政府への不満を暴発させた一部士族による反乱の嚆矢となる事件で、この事件に呼応して秋月の乱、萩の乱が発生し、翌年の西南戦争へとつながる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the wholesale system was once abolished in order to control the distribution of goods during the War, the wholesale market resumed after the war, and it has grown further following the amendment of the Wholesale Market Act in the 1950s and the Wholesale Market Law enacted in 1971.
    戦時中には統制のため仲買制度は一度廃止されたが終戦後には復活し1950年代の中央卸売市場法の改正や昭和46年の卸売市場法を経て現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Before the World War II, it was a simple matter to change one's family name or adopt a child, and there were no problems involved in the process, but after the World War II, the civil law was revised and the permission of a family court became necessary in order to change one's family name.
    戦前は改姓や養子縁組が容易に行えたため、改姓に際する問題はなかったが、戦後の民法改正によって改姓の際に家庭裁判所の許可が必要となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For powerful countries which had acquired a lot of practical advantages by unequal treaties concluded after the Opium War and the Arrow War, it was needless to say desirable that the Qing dynasty would learn international law.
    アヘン戦争・アロー戦争後に締結された不平等条約によってすでに多くの実利を得た列強にとって、清朝が国際法を学ぶことは無論望ましいことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Japan was defeated in World War II, according to the international law of war at that time, defeated countries were not required to compensate for individual war damage and the Allies exempted Japan from the payment, which led to an international problem.
    また第二次世界大戦の敗戦国である日本の場合、かつて戦時国際法上、個人に対する戦争被害を敗戦国が補償する義務がなく、また連合国側が軍票の支払い義務を免除したため、後に国際問題になったことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On August 25, 1945, ten days after the war ended, Fusae ICHIKAWA and her allies organized the 'Women's Committee on Postwar Policy' and submitted a resolution to the government and the major political parties which consisted of five demands, including the revision of the electoral law for House of Representatives members and the abolition of the Security Police Law.
    また、終戦後10日目の1945年(昭和20)8月25日には、市川房枝らによる「戦後対策婦人委員会」が結成され、衆議院議員選挙法の改正や治安警察法廃止等を求めた五項目の決議を、政府及び主要政党に提出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After that, he studied philosophy at Tokyo Imperial University (renamed The University of Tokyo after the war), but because he was unsatisfied he transferred to Kyoto Imperial University (renamed Kyoto University after the war) School of Law in order to study under Hajime KAWAKAMI, who was quickly becoming committed to Marxist economics at the time.
    続いて東京帝国大学(戦後の東京大学)で哲学を学んだが飽き足らず、高名な経済学者であり、当時急速にマルクス経済学に傾倒しつつあった河上肇に学ぶため、京都帝国大学(戦後の京都大学)法学部に転学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the Imperial Accession Law (1909 Imperial Household law No.1), which was abolished after World War II, the divine sword and jewel were to be 'served' and 'transferred' by a chamberlain in the ceremony, while the Great seal and Imperial seal were to be held by a secretary of the Minister of the Palace and placed on a table in front of the Emperor.
    戦後廃止された登極令(明治42年(1909年)皇室令第1号)によれば、侍従が「奉仕」して「渡御」する剣と璽及び、内大臣秘書官が捧持する国璽と御璽を内大臣が天皇の前にある机の上に置くことが行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Various research papers in the "Hoseishi ronshu" (A collection of essays on legal history) by Kaoru NAKADA (scholar) and the "Ritsuryo no kenkyu" (Studies on Ritsuryo) by Masajiro TAKIKAWA are major research literature published before the Pacific war, and the commonality between them is an attempt to clarify the difference between Chinese ritsuryo law and Japanese ritsuryo law.
    中田薫(学者)の『法制史論集』に収める諸論文や滝川政次郎『律令の研究』は、太平洋戦争以前に発表された代表的な研究文献であるが、これらに共通するものは、中国律令法と日本律令法との相違を明らかにしようとする課題意識である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On June 17, 1999, the Tokyo District Court rejected the plaintiff's claim because of the following reasons; the international law at that time had a principal that individual war damage would not be compensated; Japanese domestic law did not have a legislation that the govenment would exchange the former military currency with other currency.
    が、1999年6月17日に東京地方裁判所は、当時の国際法で戦争被害に対する個人の損害を補償しないという原則と、日本の国内法に軍票を交換する法律が存在しないことを理由に請求を棄却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the World War II, upon enforcement of the Constitution of Japan, the Imperial House Act (Act No.3 of 1947) as a law and the Order of the Record of Imperial Lineage (government ordinance No.1 of May 3, 1947) as a government ordinance were newly enacted, respectively.
    第二次世界大戦後、日本国憲法の施行にあたり、皇室典範(昭和22年法律第3号)は法律として、皇統譜令(昭和22年5月3日政令第1号)は政令として新たに制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the battle, Ieyasu TOKUGAWA was about to punish Iemori by means of Kaieki (forfeit rank of Samurai and properties) on the ground that Iemori had taken sides with the Ishida's alliance, but Iemori was forgiven taking into account a petition for mercy made by Terumasa IKEDA, who was Iemori's older brother-in-law, as well as Iemori's distinguished war service in terms of his report of the rise of Mitsunari Ishida's army.
    戦後、家盛は徳川家康から石田方に与した罪により改易されそうになるが、義兄の池田輝政の尽力や石田三成の挙兵の報告をした功があるとして許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1945, it was repealed by 'the order of the abolition of the Security Police Law (the Imperial Edict of 1945, no. 638)' on November 21 on the order of the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) after the World War II.
    昭和20年(1945年)、第二次世界大戦後の連合国軍最高司令官総司令部の指令に基づき、昭和20年(1945年)11月21日「治安警察法廃止等ノ件(昭和20年勅令第638号)」により廃止となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Second World War, enactment of the Religious Organizations Law led to the unification of the different schools of each Buddhist sect and the schools of the Shingon Sect were completely united but the temple once again became independent as the Yamashina school in 1952.
    その後、第二次大戦中には宗教団体法の施行により、既存仏教各派の統合が進められ、真言宗各派は完全に統合されたが、戦後の昭和27年(1952年)に再度山階派として独立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After Japan was defeated in World War II in August 1945, the Allies demoted the Ministry of Imperial Household to the Imperial Household Office, which was later demoted again to the Imperial Household Agency, and they ranked the Imperial Household Law as one of general laws, which should be under the control of the Constitution of Japan.
    昭和20年(1945年)8月に日本が敗戦すると、連合軍は宮内省を宮内府、宮内庁へと次々と降格させ、また皇室典範を日本国憲法下の一般法の一つとして位置づけなおした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Ashikaga Kiseiki" (a military epic of Ashikaga) states that 'Matsunaga is a son-in-law of Naito - a provincial governor of Bizen, and he is a dependable man in the castle particularly; the losers attempted to take over the castle, but he threw them over and took all the credit of war' regarding the fierce fight at that time.
    この時の奮戦ぶりを『足利季世記』によると、松永ハ内藤備前守ガ聟ナレバ、城中モ一入タノモシク思ヒケル、落武者カク計リケル事武功第一ナリト沙汰シケルと記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1159, MINAMOTO no Yoshitomo defeated in the Heiji War and was escaping to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) put himself under the protection of Tadamune, who was the father-in-law of Masakiyo Kamata, a person accompanying him at that time.
    平治元年(1159年)、平治の乱に敗れた源義朝は、東国への逃避行の途中、随行していた鎌田政清の舅である忠致のもとに身を寄せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After minor amendments accompanied by the change of political situation after the end of the Boshin War, by the proclamation newly issued on August 15, 1869 (Shikiinryo, the law which stipulated duties of ministries), Dajokan was reformed into Nikan-Rokusho-taisei (the system maintained by two Departments [Jingikan, Dajokan] and six Ministries).
    戊辰戦争終結後の政治状況の変化に伴う若干の変更の後、1869年8月15日(明治2年7月8日(旧暦))に新たに発布された布告(職員令)によって、太政官は二官六省体制に改められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について