「legal authority」を含む例文一覧(111)

1 2 3 次へ>
  • the appropriate legal or regulatory authority
    適切な法的もしくは規制機関 - Weblio Email例文集
  • lacking legal authority
    法的権限が欠如しているさま - 日本語WordNet
  • executed with proper legal authority
    適当な法的権限で実行される - 日本語WordNet
  • to use a special legal authority
    特定の法的権限を用いる - EDR日英対訳辞書
  • beyond the scope or in excess of legal power or authority
    法律の力または権力の範囲を超えて - 日本語WordNet
  • formally approved and invested with legal authority
    正式に承認され、法的権限を備えている - 日本語WordNet
  • take temporary possession of as a security, by legal authority
    法的権限により、担保として一時的に所有する - 日本語WordNet
  • dominance or power through legal authority
    法的権力による支配もしくは支配力 - 日本語WordNet
  • the legal limits of a ship captain's authority
    船舶権力という,船長の権限 - EDR日英対訳辞書
  • the act of a government using its legal authority
    政府がその強力な権力を実際に用いること - EDR日英対訳辞書
  • To limit the usage of a service to users having legal authority and to limit service providing to providers having legal authority.
    正当な権限を持つ利用者にサービスの利用を制限し、正当な権限を持つ提供者にサービスの提供を制限する。 - 特許庁
  • beyond the legal power or authority of a person or official or body etc
    個人、役人、または団体などの法的権限あるいは職権を超えた - 日本語WordNet
  • a court that is competent to exercise authority in handling a certain type of legal case
    ある事件について,それに対する管轄権を有する裁判所 - EDR日英対訳辞書
  • Article 13 (1) The National Personnel Authority shall have a Secretariat and a legal advisor under its jurisdiction.
    第十三条 人事院に事務総局及び法律顧問を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A member who represents a Legal Professional Corporation shall have the authority to conduct all judicial and non-judicial activities regarding the practice of the Legal Professional Corporation.
    3 弁護士法人を代表する社員は、弁護士法人の業務に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • invested with legal power or official authority especially as symbolized by having a scepter
    特に、笏を持っていることで象徴されるように法的権限または職権が付与されている - 日本語WordNet
  • refer (a matter or legal case) to another committee or authority or court for decision
    (問題または訴訟事件を)別の委員会、機関、または法廷の判決に紹介する - 日本語WordNet
  • within the legal power or authority or a person or official or body etc
    法的権限、政府当局、担当官、担当部署または担当機関などの範囲で - 日本語WordNet
  • the surrender or delivery of an alleged or guilty criminal by one state, nation or legal authority to another for punishment or further accusation
    犯罪容疑者や,有罪判決をうけた者を処罰や追訴のために他国へ引き渡すこと - EDR日英対訳辞書
  • (2) The organization of the Secretariat and necessary matters concerning the legal advisor shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority.
    2 事務総局の組織及び法律顧問に関し必要な事項は、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • offers to perform a service mentioned in subpars 1 to 3, shall be guilty of unauthorized legal representation and is liable to a fine not exceeding 4,360 . imposed by the district administrative authority.
    1.から3.までに掲げた行為の何れかについて役務提供の申出をすること - 特許庁
  • Article 58 (1) The person who has parental authority for, or is the legal guardian of, the minor shall not make a labor contract in place of that minor.
    第五十八条 親権者又は後見人は、未成年者に代つて労働契約を締結してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Any procedures undertaken by a person with no authority of representation may be ratified by the principal holding legal capacity to undertake the procedures or the principal's statutory representative.
    2 代理権がない者がした手続は、手続をする能力がある本人又は法定代理人が追認することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As there was no clear legal rule, control and management of manors were not stable and depended on the authority of the lord of the manor.
    荘園の支配・管理は、現代のように明確な法規定があった訳ではなく、荘園領主の権威に依存する不安定なものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His legal wife was Princess Shige, the daughter of Tadayosi SAKAI (younger biological brother to Tadakatsu SAKAI [lord of the Obama Domain of Wakasa Province], paramount authority and chief minister in the shogun's cabinet).
    正妻は酒井忠吉(幕閣の最高権力者大老酒井忠勝(若狭国小浜藩主)の実弟)の娘・茂姫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Naisogata didn't make any rulings by itself, it was given to the authority to investigate, deliberate, and order a proper legal institution to deliberate the case in question.
    内奏方は直接判断は行わなかったが、調査・審理を行って適切な訴訟機関に審理を命じる権限が与えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was an age which aimed, through trial and error, to create ritsuryo kokka (a nation centrally governed in accordance with Chinese-based legal codes), an autocratic nation centered around the emperor and centralized authority.
    試行錯誤しながら、律令国家・天皇中心の専制国家・中央集権国家を目指した時代であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This revision gave Fuken a legal personality to reinforce its position as an autonomous body, and it also organized and reinforced the regulations on the authority of the prefectural governor.
    この改正によって府県に法人格が与えられて自治体としての体勢が強化される一方で、府県知事の権限規定も整備・強化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Without the written consent of a competent authority or official, no legal protection is granted to industrial designs which contain the following.
    権限を有する機関又は公務員の書面による承認がない限り,次に掲げるものを含む意匠には,法的保護を付与しないものとする。 - 特許庁
  • The National Institute of Industrial Property is a public establishment possessing legal personality and financial autonomy, under the authority of the Minister for Industry.
    工業所有権庁は,産業大臣の管轄に属する,法人格及び財政的自主性を備えた公共機関である。 - 特許庁
  • The Patent Office of the Republic of Bulgaria shall constitute the national State authority for the legal protection of the subject matter of industrial property, with headquarters in Sofia.
    ブルガリア共和国特許庁は,工業所有権の主題の法的保護のための国内国家当局であり,本庁をソフィアに置く。 - 特許庁
  • (b) in the case of legal entities, the document shall contain the authority on which the principal is acting, and his signature shall be authenticated by a notary.
    (b) 法人の場合は,行為する代表者の権限が書面に表示され,かつその者の署名に公証人の認証があること - 特許庁
  • (2) The claim shall be asserted before the competent highest federal authority. Legal action may be instituted before the ordinary civil courts.
    (2) 請求権は,最上級の所轄連邦当局に対して主張されるものとする。通常の民事裁判所に対する出訴が可能である。 - 特許庁
  • A home server E_3 verifies client equipment E_4 of a user who has legal authority by performing the biological authentication of the user.
    ホームサーバE_3が、正当な権限を有するユーザのクライアント機器E_4を、そのユーザの生体認証を行って検証する。 - 特許庁
  • The "Korean Dynasty's Fact Record" mentioned the incident that the Korean Dynasty gave up the investigation of a murder which occurred between kokyowa and the fact that a daikan which was sent by the So clan had the police authority and the legal jurisdiction. It is thought that the Korean Dynasty abandoned the police authority and the legal jurisdiction over kokyowa.
    朝鮮王朝実録には、恒居倭同士の殺人事件に関し朝鮮王朝が関与を放棄した事例や、宗氏の派遣した代官が検断権を握っていたことなどが記録されており、朝鮮王朝は恒居倭に対する検断権を放棄していたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a power of attorney is a legal document that gives one person (such as a relative, lawyer, or friend) the authority to make legal, medical, or financial decisions for another person.
    委任状とは、ある個人に関する法的、医学的、および財政的な決定を行う権限を他の個人(近親者、弁護士、友人など)に与える事を明記した法的書類である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • The unequal treaty is often concluded in order to avoid potential unjust enforcement of authority over a person from a country where a constitution and legal codes (the Civil Code, the Commercial Code and the Criminal Code) are provided, in a country where such legal codes are not provided or maintained well, because of the absence of the provision of such legal codes.
    憲法及び法典(民法、商法、刑法など)を定めている国の者が、それらの定められていないあるいは整備の進んでいない国において、それらを定めていないことによって被るであろう不当な権力の行使を避けるために結ばれることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, Bugyonin were also assigned to various judicial institutions established in the Muromachi bakufu, such as the jinseigata (authority of a relief system for judicial decision of the litigation by hikitsukeshu, coadjutor of the high court), teichugata (authority of a relief system for mistakes of the litigation in the Middle Ages, later becoming direct appeal to the shogun) and Naisogata (one of the legal institutions set up in the early stage of Muromachi bakufu).
    また、仁政方・庭中方・内奏方などの各種訴訟機関も設置されて奉行人が配置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If you apply the theory to Japan, the Japanese Nation is a legal public authority, and this makes Emperor an organ of Japan, the public authority
    この説明を日本にあてはめると、日本国家は法律上はひとつの法人であり、その結果として、天皇は、法人たる日本国家の機関だということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the Korean Dynasty was afraid that kokyowa might become wako, they hesitated to use their administrative powers such as the police authority, the legal jurisdiction, and the authority of tax collection, and they just left the government of that area to some influential Japanese people.
    朝鮮王朝は恒居倭の倭寇化を恐れ、検断権(警察・司法権)・徴税権といった行政権を行使できず、日本人有力者による自治に任せるままであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From such a point of view, does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors have the Compliance Control Division, established in accordance with the Legal Compliance Policy and the Legal Compliance Rules, clarify its areas of responsibilities and assign it the necessary authority so as to enable the division to perform its roles and functions appropriately?
    この観点から、取締役会等は、法令等遵守方針及び法令等遵守規程に則り、コンプライアンス統括部門を設置し、所掌事項を明確にして権限を付与し、適切な役割・機能を発揮させる態勢を整備しているか。 - 金融庁
  • Article 11 The authority of representation of an authorized agent acting for a person undertaking procedures shall not be extinct upon the death of the principal, or in the case of a juridical person, merger of the principal, termination of trust duties of a trustee who is the principal, the death of a legal representative, or change or extinction of the statutory representative's authority of representation.
    第十一条 手続をする者の委任による代理人の代理権は、本人の死亡若しくは本人である法人の合併による消滅、本人である受託者の信託の任務終了又は法定代理人の死亡若しくはその代理権の変更若しくは消滅によつては、消滅しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The Dynasty tried to exercise their administrative powers such as the police authority, the legal jurisdiction, and the authority of tax collection that they had not been able to exercise against kokyowa until then, and the Dynasty told hensho (commanders who guard the border of the territory) to remind the residents of their obligation of tax payment, and furthermore, they arrested and executed those who had piracy activities with the support from the local governor in Sanpo.
    辺将による納税の論告を行い、三浦代官の協力を得た上ながら海賊行為を働いた者を捕らえ処刑するなど、それまで恒居倭に対し行えなかった検断権・徴税権行使を試みるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Any claim made to the Registering Authority to have the registration of a utility model declared invalid and any notification made to the Registering Authority by a person that he has taken legal action to have a utility model right transferred or to obtain a compulsory license shall be recorded in the register.
    実用新案登録の無効宣言を求める特許庁への請求,並びに実用新案権譲渡又は強制ライセンスの付与を求めて訴訟を提起した者によるその旨の特許庁への通知は実用新案登録簿に記録される。 - 特許庁
  • Moreover, one idea is for the corporation to change the participants from salespersons who have the authority to determine prices to persons who have no authority to determine prices, such as persons in charge of planning. Where issues are likely to arise which may be a problem under competition law, a third party such as a legal affairs officer or an attorney present may also be present.
    さらに、参加者を営業担当者などの価格決定権のある者ではなく、企画担当等の価格 決定権のない者に変更したり、競争法上問題となりかねない議題の場合には、法務担当 者や弁護士といった第三者を同席させることも一案。 - 経済産業省
  • The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
    行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 - Tatoeba例文
  • The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
    行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 - Tanaka Corpus
  • (2) Where a person to be adopted is cared for by one of his/her parents and that parent does not have parental authority in relation to the person but cares for the person in accordance with Article 766, a legal representative shall obtain the consent of that parent before giving the consent referred to in the preceding paragraph.
    2 法定代理人が前項の承諾をするには、養子となる者の父母でその監護をすべき者であるものが他にあるときは、その同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The person who has parental authority for, or is the legal guardian of, the minor, or the relevant government agency, may cancel a labor contract prospectively if they consider it disadvantageous to the minor.
    2 親権者若しくは後見人又は行政官庁は、労働契約が未成年者に不利であると認める場合においては、将来に向つてこれを解除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 59 The minor may request wages independently. The person who has parental authority for, or the legal guardian of, the minor, shall not receive the wages earned by the minor in place of the minor.
    第五十九条 未成年者は、独立して賃金を請求することができる。親権者又は後見人は、未成年者の賃金を代つて受け取つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について