「let into」を含む例文一覧(370)

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • Let's go into a cafe.
    喫茶店に入りましょう。 - Weblio Email例文集
  • Please let me look into it
    検討させてください - Weblio Email例文集
  • let a person into a [the] secret
    人に秘密を明かす. - 研究社 新英和中辞典
  • I will let daylight into you―let daylight through you.
    風穴を明けてやるぞ - 斎藤和英大辞典
  • to let one into the secret
    人に秘密を聞かせる - 斎藤和英大辞典
  • to let daylight into one―let daylight through one
    (槍で)風孔をあける - 斎藤和英大辞典
  • Let's jump into the water.
    水の中に飛び込むぞ。 - Tatoeba例文
  • Let's divide the cake into three.
    ケーキを3つに分けよう - Eゲイト英和辞典
  • Let's go into the details.
    詳細に入ろう - Eゲイト英和辞典
  • "Let us carry her down into the house,"
    「家まで運んで行こう」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
    決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? - Tatoeba例文
  • to let a person into one's house and let him or her stay overnight
    人を家に入れて,夜を過ごさせる - EDR日英対訳辞書
  • I let all the fish I'd caught back into the river.
    釣った魚を全て川に放した。 - Weblio Email例文集
  • He let me into his study.
    彼は私を書斎に通した. - 研究社 新英和中辞典
  • I let myself into the house with my key.
    かぎを使って家の中に入った. - 研究社 新英和中辞典
  • I was let into the secret.
    私にはその秘密が知らされていた. - 研究社 新英和中辞典
  • to break out into violent language―lash out into violent language―utter wild words―let fly a torrent of abuses―(人に向ってなら)―rave against one―rage against one
    暴言を放つ - 斎藤和英大辞典
  • In foreign countries, they let their dogs into the house.
    西洋では犬を家へ上げる - 斎藤和英大辞典
  • I was not let into the sick-room―admitted into the sick-room.
    病室へ入れてくれなかった - 斎藤和英大辞典
  • If you let it go, it will spring back into place.
    手を放すと元の位置に返る - 斎藤和英大辞典
  • You must not bring your dog into the house―let your dog into the house.
    犬を家へ上げてはいかん - 斎藤和英大辞典
  • to disclose a secret to one―reveal a secret to one―divulge a secret to one―confide a secret to one―unbosom oneself of a secret to one―unburden one's heart of a secret to one―let one into the secret
    秘密を明かす - 斎藤和英大辞典
  • Open the window and let some fresh air into the room, please.
    窓を開けて風を入れてくれ。 - Tatoeba例文
  • I let the cat into my room.
    私は猫を部屋に入れた。 - Tatoeba例文
  • Let's not go into details.
    くどくど言わないようにしよう。 - Tatoeba例文
  • to let a visitor into one's house
    来訪者を中へ迎え入れる - EDR日英対訳辞書
  • to let something pass into someone else's hand
    他人の手に渡るようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • to let the wind into a building again
    (風や空気を)もう一度入れ直す - EDR日英対訳辞書
  • to begin to let a person into a room
    部屋に人を入れ始める - EDR日英対訳辞書
  • to let a person into a room by mistake
    部屋に人を入れ間違う - EDR日英対訳辞書
  • to forget to let a person into a room
    部屋に人を入れ忘れる - EDR日英対訳辞書
  • Let's divide the students into three groups.
    生徒を3つのグループに分けよう - Eゲイト英和辞典
  • Let's run this pipe into the wall here.
    このパイプをここで壁に入れよう - Eゲイト英和辞典
  • Let's go into town to go shopping.
    町へ買い物に行きましょう - Eゲイト英和辞典
  • Open the window and let some fresh air into the room, please.
    窓を開けて風を入れてくれ。 - Tanaka Corpus
  • Let's not go into details.
    くどくど言わないようにしよう。 - Tanaka Corpus
  • Come into the arbour here and let us discuss it together.
    東屋で意見を交換しよう。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • I was trying to not let that out into the open.
    僕はそれを表に出さないようにしていた。 - Weblio Email例文集
  • I thoroughly apply face lotion to let it soak into my skin.
    肌にしみこむように念入りに化粧水をつける。 - Weblio Email例文集
  • Let's try putting that into practice today.
    私たちは今日はそれを実践してみましょう。 - Weblio Email例文集
  • They let that dog into the house.
    彼らはその犬を家の中に入れてあげた。 - Weblio Email例文集
  • Please let us know your intentions after taking this condition into consideration.
    この条件をご考慮の上、ご意向をお聞かせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • Don't let the children stray into the woods.
    子供たちを森の中に迷い込ませるな. - 研究社 新英和中辞典
  • I shall never let this house fall into strange hands.
    この家を他人の手に渡すようなことは絶対しない. - 研究社 新和英中辞典
  • Be careful not to let your bicycle jut out into the road.
    自転車が道路にはみ出ないようにして下さい. - 研究社 新和英中辞典
  • Let's take it up [go into it] some other day.
    その話は他日に譲ることにしよう. - 研究社 新和英中辞典
  • to break out [lash out] into violent language―utter wild words―(人に向ってなら)―let fly at―fling out at―rave against―rage against―a person
    暴言を吐く、暴言をはなつ - 斎藤和英大辞典
  • He must be let into the secret.
    彼にだけは話しておく必要がある - 斎藤和英大辞典
  • to confide a secret to one―disclose a secret to one―divulge a secret to one―reveal a secret to one―unbosom oneself of a secret to one―unburden oneself of a secret to one―disburden oneself of a secret to one―let one into the secret
    秘密を明かす、秘密を打ち明ける - 斎藤和英大辞典
  • We must let him into the secret
    彼にも秘密を明かしておく必要がある - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。