“Patent” means letterspatent for an invention;
「特許」とは,発明に対する特許証をいう。 - 特許庁
Letterspatent shall be issued to the proprietor of the patent.
特許証が特許所有者に対して交付される。 - 特許庁
When the patent is granted, a letterspatent shall be issued. 特許が付与された場合は,特許証が発行される。 - 特許庁
"Patent" means letterspatent for an invention: 「特許」とは,発明に関する特許証をいう。 - 特許庁
(2) A letterspatent consists of a certificate and a patent specification.
(2) 特許証は,証明書及び特許明細書をもって構成する。 - 特許庁
(7) Only one letterspatent is issued regardless of the number of proprietors of a patent.
(7) 特許所有者の人数に拘らず,特許証は1通のみを発行する。 - 特許庁
(a) the words ‘Patent’, ‘Patented’, ‘By Royal Letters Patent’, ‘Protected International Trade Mark’, ‘Registered’, ‘Registered Design’, ‘Copyright’ ‘Plant Breeder’s Rights’, ‘EL rights’, or words or symbols to the same effect (including the symbols ‘c’ and ‘R’); (a) 「Patent」、「Patented」、「ByRoyalLettersPatent」、「ProtectedInternationalTradeMark」、「Registered」、「RegisteredDesign」、「Copyright」、「PlantBreeder’sRights」、「ELRights」、又は同趣旨の語句若しくは記号(「c」及び「R」の記号を含む) - 特許庁
(5) The registration number is also the number of the letterspatent. The registration number and the number of letterspatent is deemed to be the patent number.
(5) 登録番号は,同時に特許証の番号でもある。登録番号及び特許証の番号は特許番号とみなす。 - 特許庁
(6) The Patent Office shall issue a letterspatent to the proprietor of a patent within one month as of the publication date of the notice of issue of the patent.
(6) 特許庁は,特許証発行の通知の公告日から1月以内に,特許証を特許所有者に発行しなければならない。 - 特許庁
Innovation patent means letterspatent for an invention granted under section 62.
「革新特許」は,発明に対して第62条に基づいて付与される特許証を意味する。 - 特許庁
Standard patent means letterspatent for an invention granted under section 61.
「標準特許」は,発明に対して第61条に基づいて付与される特許証を意味する。 - 特許庁
Letterspatent issued under this Act shall be exempt from stamp duty.
本法に基づいて交付する特許証については,印紙税を免除する。 - 特許庁
(1) The letterspatent is a document which certifies the registration of an invention in the register.
(1) 特許証は,発明の登録簿への登録を証明する書類である。 - 特許庁
(4) The date on which a letterspatent is signed by the head of the agency which issues the document is deemed to be the date of issue of the letterspatent. The date of issue of a letterspatent is entered in the registry database.
(4) 特許証が当該書類を発行した行政機関の長によって署名された日を当該特許証の発行日であるとみなす。特許証の発行日は,登録データベースに記入する。 - 特許庁
The Office shall issue to the proprietor of the patentletterspatent in which the name of the inventor shall be mentioned, the description of the invention and the claims shall form an integral part of the letterspatent, a notice of the grant of the patent shall be published in the Official Bulletin.
庁は,特許所有者に発明者の名称を記載した特許証を発行する。発明の明細書とクレームは,特許証と不可分の一体をなす。特許付与の通知は公報で公告する。 - 特許庁
The transfer of a patent as referred to in paragraph (1) letters a, b and c shall be accompanied with the original patent documents together with other rights pertaining to the relevant patent.
(1) (a),(b)及び(c)にいう特許の移転は,その特許に関する他の権利とともに特許書類原本を伴ってなされなければならない。 - 特許庁
The Patent Office shall record in the Patent Rolls each patent which has been granted which shall contain matters as referred to in Article 59 paragraph (2) and Article 60 letters a, b and c.
特許局は,第59条(2)並びに第60条(a),(b)及び(c)にいう事項を含んで既に付与されている各特許を特許一般登録簿に登録する。 - 特許庁
The Patent Office shall announce each patent which has been granted in the Patent Official Gazette which shall contain matters as referred to in Article 59 paragraph (2) and Article 60 letters a, b, c and d.
特許局は,第59条(2)並びに第60条(a),(b),(c)及び(d)にいう事項を含んで既に付与されている各特許を特許公報に公告する。 - 特許庁
Such addendum shall also be included in the publication regarding the grant of the patent and in the letters 当該追記は,特許の付与に関する公告及び特許証においても記載しなければならない。 - 特許庁
If the decision entails the maintenance of the patent in an amended form, the Norwegian Industrial Property Office shall issue a new patent specification and a new letterspatent and shall enter the new patent in the Register of Patents. 決定が特許を補正された形で維持するとの結論である場合は,ノルウェー工業所有権庁は,新たな特許明細書及び特許証を発行し,特許登録簿に新たな特許登録をする。 - 特許庁
After having checked that a due maintenance fee has been paid in due time the Patent Office shall enter in the register the information on the grant of the patent and publish the patent specification, as well as issue the letterspatent to the applicant. 38. 正規の維持手数料が期限内に納付されていることを点検した後に,特許庁は,特許付与に関する情報を登録簿に記入し,かつ,特許明細を公告し,更に出願人に特許証を交付する。 - 特許庁
The inventor shall be named on request by entry of his name in the Patent Register, in the official publication of the application (invitation for opposition, Section 101), in the letterspatent, in the announcement of the grant of the patent and in the patent document (Section 109).
請求があったときは,発明者の名称を登録簿,出願公告(異議申立の催告,第101条),特許証,特許付与の公告及び特許書類(第109条)に記載することにより,発明者を表示する。 - 特許庁
When the patent has been finally granted, the Patent Office shall order the entry of the protected invention in the Patent Register, the publication of the grant in the Patent Gazette, the issue of letterspatent (Patenturkunde) to the patentee, and the printing and publication of the patent document.
特許の付与が確定したときは,特許庁は保護を受ける発明の特許登録簿への登録,特許公報における当該付与の公告,特許権者に対する特許証の交付,特許書類の印刷及び発行を命じなければならない。 - 特許庁
The Norwegian Industrial Property Office shall then issue a new patent specification and a new letterspatent, and the patent as limited shall be entered in the Register of Patents. その際,ノルウェー工業所有権庁は新たな特許明細書及び特許証を発行し,限定された特許は特許登録簿に登録される。 - 特許庁
In addition to the elements mentioned in Article 54 of the Law the letterspatent shall include a certificate on the grant of a patent with the mention of the right holder, the number of the patent and the title of the invention. 法第 54条にいう要素に加えて,特許証は,権利の所有者,特許番号及び発明の名称の記載を伴う特許付与に関する証明書を含まなければならない。 - 特許庁
In the case of the assignment of a pending application for patent, the letterspatent may be issued to the assignee of the applicant, provided the assignment has been recorded in the Office before the actual issue of the patent. 係属特許出願の譲渡の場合において,特許証の実際の発行前に譲渡が庁において記録されていることを条件として,出願人の譲受人に特許証を発行することができる。 - 特許庁
The Patent Office does not accept or forward any other documents or letters to be submitted to the Office for Harmonisation in the Internal Market.
欧州共同体商標意匠庁に提出されるべき前記以外の書類又は書簡については,特許庁は,これを受理又は転送しない。 - 特許庁
The Patent Office does not accept or forward any other documents or letters to be submitted to the Office for Harmonisation in the Internal Market.
特許庁は,欧州共同体商標意匠庁に提出されるその他の書類又は書状を一切受理又は転送しない。 - 特許庁
Applicant’s declaration shall be considered as an affidavit, and in case of falsehood, he shall forfeit the right to obtain the letterspatent or the certificate of utility model.
出願人の宣言は,宣誓供述書とみなされ,虚偽の場合は,特許証又は実用新案証を得る権利を喪失する。 - 特許庁
The request and subsequent letters from the parties in the case shall be submitted to the Patent and Trademark Office in duplicate.
事件の当事者は,請求書及びその後の書簡を特許商標庁に2部提出しなければならない。 - 特許庁
(14) The mention of patent application publication in BOPI, according to Art. 23 paragraph (7) of the Law shall comprise at least the indications provided for in paragraph (13) letters a) - k). (14) 本法第 23条第 7段落による,BOPIにおける特許出願公開の言及は,少なくとも(13)(a)から(k)までの表示を含むものとする。 - 特許庁
Nothing in this Act shall take away, abridge or prejudicially affect the prerogative of the Government in relation to the granting of any letterspatent or to the withholding of a grant thereof.
本法のいかなる規定も、特許状の付与又はその付与の留保に係る政府の権利を剥奪し、制限し若しくは害するものではない。 - 特許庁
(a) The words 'patent', 'patented', 'by letters patent', 'registered', 'registered trade mark', 'registered design', 'copyright', 'certified', 'guaranteed' or words to like effect; and (b) the letters '(r)', '(c)' or similar combinations which may be construed to import a reference to registration. (a) 「特許」,「特許された」,「特許証により」,「登録済み」,「登録商標」,「登録意匠」,「著作権」,「認証済み」,「保証された」という語句又は同様の効果がある語句,及び (b) 登録への言及を意味すると解釈される可能性がある「(r)」,「(c)」の文字又は類似の組合せ - 特許庁
The Court referred to in Article 80 shall act as a central authority responsible for the receipt of rogatory letters and is authorised to act on such letters from the European Patent Office, referred to in Article 99 of the Implementing Regulations that form part of the European Patent Convention. 第80条にいう裁判所は,欧州特許条約の一部を構成する施行規則第99条にいう欧州特許庁からの嘱託書を受領する責任を負う中央当局として行動するものとし,かつ,それに基づいて行動する権限を有する。 - 特許庁
(a) The words 'patent', 'patented', 'by letters patent', 'registered', 'registered trade mark', 'registered design', 'copyright', 'certified', 'guaranteed' or words to like effect; and (a) 「特許」,「特許された」,「特許証により」,「登録済み」,「登録商標」,「登録意匠」,「著作権」,「認証済み」,「保証された」という語句又は同様の効果がある語句,及び - 特許庁
(2) The letterspatent referred to in paragraph (1) shall be sealed and signed by an officer authorized in writing to do so by the President of the Patent Office. (1)にいう特許証は,封印され,かつ,書面で特許庁長官から署名することを授権された上級職員によって署名されなければならない。 - 特許庁
Where the letterspatent have already been issued or where the publications referred to have already been made, a special certificate naming the inventor shall be issued or a special notice shall be published in the Patent Gazette.
特許証が既に交付されているか又は前記の公告が既に実行されている場合は,発明者を表示した特別の証明書を交付するか又は特別の公告を特許公報に掲載するものとする。 - 特許庁
All letters and other communications intended for the Patent Office and relating to matters arising under the Act shall be addressed to the Commissioner of Designs, Patent Office, Wellington C. 1. 特許庁向けであり,かつ,法に起因する事項に関する書簡,その他の通信はすべてウェリントン市の特許庁意匠局長宛てとしなければならない。 - 特許庁
person without the consent of the patentee, writes, paints, prints, moulds, casts, carves, engraves, stamps or otherwise marks on anything not purchased from the patentee, the words “Patent”, “Letters Patent”, “Queen’s (or King’s) Patent”, “Patented” or any word or words of like import, with the intent of counterfeiting or imitating the stamp, mark or device of the patentee, or of deceiving the public and inducing them to believe that the thing in question was made or sold by or with the consent of the patentee
特許権者から購入したものでない物に,特許権者の同意なしに,特許権者の印章,標章又は紋章を偽造若しくは模造する意図で,又はその物が特許権者により若しくはその同意を得て製造若しくは販売されたと欺瞞し若しくはこれを信じさせるよう誘導することを意図して,「特許(Patent)」,「特許証(Letters Patent)」,「女王又は国王の特許(Queen's or King's Patent)」の語,又はその他これに類する意味の文言を記し,描き,印刷し,形作り,鋳造し,刻印し,彫刻し,捺印し,又はその他の方法で表示した者 - 特許庁
(5) On the basis of a written request of the inventor stated in the application pursuant to Section 37(5) the Office shall not make accessible his identifying data to third parties, particularly by publication of the patent application, the notice of the grant of a patent, the issue of the letterspatent, the issue of the extract from the Register and by file inspection. (5) 第37条(5)に従い出願に記載されている発明者からの書面による請求に基づいて,庁は,第三者に対して,特に,出願の公開,特許付与通知,特許証の交付,登録抄本の交付及びファイル閲覧において,発明者の識別データを利用させないものとする。 - 特許庁
(3) A certificate contains the following: 1) the name of the country - the Republic of Estonia; 2) the coat of arms of the country - small national coat of arms of Estonia; 3) the number of the letterspatent; 4) the text “The patent is issued on the basis of § 5 of the Patents Act which entered into force 23 May 1994. A patent shall be valid for twenty years as of the filing date of the patent application. A state fee shall be paid each year for the continued validity of the patent. The letterspatent certifies the registration and the exclusive right of the proprietor of the patent to the invention.”; 5) information on issuing agency (name and location of the agency, title, name and signature of the head of the agency, seal of the agency); 6) the date of signing the letterspatent.
(3) 証明書には,次に掲げる事項が含まれる。 1) 国名-エストニア共和国 2) 国の紋章-エストニア共和国の小紋章 3) 特許証番号 4) 次の文言,すなわち「本特許証は,1994年5月23日に施行された特許法第5条に基づいて発行されたものである。特許は,特許出願日から20年間有効とする。特許の有効性を継続させるためには,各年度分の国の手数料を納付しなければならない。この特許証は,登録及び当該特許の所有者の発明に対する排他権を証明する。」 5) 特許証を発行した行政機関に関する情報(当該行政機関の名称及び所在地,当該行政機関の長の役職名,名称及び署名,当該行政機関の印章) 6) 特許証の署名日 - 特許庁
(8) A duplicate of a letterspatent may be issued on the basis of a request from the proprietor of the patent. A duplicate shall be issued within one month after the date of receipt of the request and information concerning payment of the state fee at the Patent Office. A notice of the issue of a duplicate is published in the official gazette of the Patent Office.
(8) 特許所有者からの請求があったときは,特許証の副本を発行することができる。副本は,請求書及び国の手数料の納付に関する情報を特許庁が受領してから1月以内に発行しなければならない。副本発行についての通知は,特許庁の公報に公告する。 - 特許庁
The characterization is the essential part of the clause as it defines the elements, combinations or groupings thereof that meet the requirements of industrial application, novelty and inventive level, and therefore the merits for the grant of letterspatent.
特徴はクレームの本質的部分であり,産業上の利用可能性,新規性及び進歩性の要件を充足する諸要素,それらの結合若しくは組合せを記載し,その結果,特許証付与の根拠となる部分である。 - 特許庁
The text of the description of an invention, patent claims and abstract of the subject matter of an invention shall be typed with minimum line spacing of 1.5 and using a font in which the height of capital letters is at least 2.1 mm.
発明の明細書,特許クレーム及び発明の内容の要約の本文は,最低1.5行間隔で,かつ,大文字の高さが少なくとも2.1mmのフォントを用いて印字されなければならない。 - 特許庁
(1) Nothing in this Act shall take away, abridge, or prejudicially affect the prerogative of the Crown in relation to the granting of letterspatent or to the withholding of a grant thereof. (1) 本法の如何なる規定も,特許証の交付又はその保留に関する国王大権を除去若しくは縮小せず,又はこれに有害な影響を一切及ぼさないものとする。 - 特許庁
(5) When a name, denomination, address or registered office are written, in the patent application form, with other characters than the ones ofthe Latin alphabet, these shall have to be indicated with letters of the Latin alphabet, either by transliteration or by translation into Romanian; (5) 特許出願様式において,名称,宛先又は登録事務所がローマ字以外の文字で記載されている場合は,これらのものはルーマニア語に翻字又は翻訳し,ローマ字によって表示されなければならない。 - 特許庁
Special fees for official publications, certifications, extracts from the Register, LettersPatent, priority documents and official certificates may be laid down by ordinance.
庁による公告,証明,特許登録簿抄本,特許証,優先権書類,庁による証明書についての特別手数料は,命令をもって定めることができる。 - 特許庁