「lose hold of」を含む例文一覧(7)

  • Shizuka tightly held the baby in the clothes, continued crying for a long time, and would never lose hold of the baby, but Adachi strongly demanded the baby be surrendered.
    静はまったくこれを出さず、(赤子を)衣にまとい抱き臥し、叫喚数刻に及ぶが、安達は厳しく催促する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a vehicle-mounted hands free equipment that does not lose conversation contents even when placing a conversation on hold, and permits smooth and quick resumption of the conversation after the call hold is released.
    通話を保留する場合であっても、その会話内容を失うことなく、保留解除時にスムーズ、かつ、迅速な通話への復帰を可能とする車載用ハンズフリー装置を提供する。 - 特許庁
  • Yasutoki wrote, 'This Shikimoku was produced as the criteria by which to abolish the unfairness that persons with power win and persons without power lose for nearly the same charges in many lawsuits, and to hold fair trials without any favoritism regardless of the positions of such persons.'
    「多くの裁判事件で同じような訴えでも強い者が勝ち、弱い者が負ける不公平を無くし、身分の高下にかかわらず、えこひいき無く公正な裁判をする基準として作ったのがこの式目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thereafter, both resins SOL1 and SOL2 are heated to be cured to such a degree that the surface layers of both resins SOL1 and SOL2 lose flowability but hold flowability internally.
    その後、両樹脂SOL1、SOL2を加熱し、該両樹脂SOL1、SOL2の表層が流動性を消失し且つ内部が流動性を保つ程度に硬化させる。 - 特許庁
  • This makes it possible for a passenger on the passenger conveyer to easily hold the grip 8 and stabilize his/her attitude when the passenger is about to lose a balance of his/her attitude.
    これにより、乗客コンベヤーの乗客が態勢の均衡を崩しそうになったときに、乗客が把手8を容易に把持できて姿勢を安定にすることができる。 - 特許庁
  • (v) when a Financial Instruments Business Operator has come to lose the majority of voting rights of all Shareholders, etc. of Banks, etc., the majority of whose Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. said Financial Instruments Business Operator used to hold, or when said Banks, etc. merged, dissolved or abolished the whole of their business;
    五 金融商品取引業者が、その総株主等の議決権の過半数を保有している銀行等についてその総株主等の議決権の過半数を保有しないこととなつたとき、又は当該銀行等が合併し、解散し、若しくは業務の全部を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In addition to what is provided in the preceding paragraph, the authorization referred to in Article 52-9(1) or the proviso to Article 52-9 (2) (hereinafter referred to as the "Authorization for Major Shareholder" in this paragraph) shall lose its effect, when the Major Shareholder of Bank pertaining to which the "Authorization for Major Shareholder" has been granted ceases to hold voting rights of the Bank which amount to the Major Shareholder Threshold or more, or the Major Shareholder of Bank or Bank Holding Company obtains the Authorization set forth in Article 52-17(1) or the proviso to Article 52-17(3), or Article 52-23(3) or the proviso to Article 52-23(4), for having the Bank pertaining to which the "Authorization for Major Shareholder" has been granted as its Subsidiary Company.
    2 前項に規定するもののほか、第五十二条の九第一項又は第二項ただし書の認可(以下この項において「主要株主認可」という。)については、当該主要株主認可に係る銀行主要株主が銀行の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者でなくなつたとき又は当該主要株主認可に係る銀行を子会社とすることについて第五十二条の十七第一項若しくは第三項ただし書若しくは第五十二条の二十三第三項若しくは第四項ただし書の認可を受けたときは、当該主要株主認可は、効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文データの著作権について