「love child」を含む例文一覧(55)

1 2 次へ>
  • a love-child
    因果の胤 - 斎藤和英大辞典
  • a love-child
    情けの胤 - 斎藤和英大辞典
  • to love one's child
    子供を愛でる - EDR日英対訳辞書
  • to love one's child
    (子を)可愛がる - EDR日英対訳辞書
  • a love-child
    情けの胤、因果の胤 - 斎藤和英大辞典
  • The dog's love got her with child.
    犬の思いで孕んだ - 斎藤和英大辞典
  • to love (one's child) too much
    (子を)愛し過ぎる - EDR日英対訳辞書
  • She gave birth to a love-child―bore a child out of wedlock.
    娘が私生児を産んだ - 斎藤和英大辞典
  • I can not scold the child for very love.
    この子は可愛いくて叱れない - 斎藤和英大辞典
  • If you love your child, send him out into the world.
    可愛い子には旅をさせろ - 斎藤和英大辞典
  • One who has no child knows not what love is.
    子を持たぬ者は情けを知らぬ - 斎藤和英大辞典
  • If you love your child, send him out into the world.
    可愛い子には旅をさせよ - 斎藤和英大辞典
  • If you love your child, send him out into the world.
    可愛い子どもには旅をさせろ - 斎藤和英大辞典
  • to love a child as the apple of one's eye
    掌中の玉と愛す - 斎藤和英大辞典
  • A child needs love.
    子供には愛情が必要だ。 - Tatoeba例文
  • the love of a child for a parent
    子供の親への愛情 - 日本語WordNet
  • He that has no child knows not what love is
    子を持って知る親の恩 - JMdict
  • A child needs love.
    子供には愛情が必要だ。 - Tanaka Corpus
  • My love for motorsports started when I was a child.
    私のモータースポーツ好きは子供のころからだ。 - Weblio英語基本例文集
  • I used to love tree‐climbing [climbing trees] when I was a child.
    子どもの頃僕は木登りが好きだった. - 研究社 新和英中辞典
  • I love him all the more because he is my youngest child.
    彼が末っ子だけにひとしおかわいい. - 研究社 新和英中辞典
  • One who has no child knows not what love is.
    子どもを持たない者は情けを知らぬ - 斎藤和英大辞典
  • There is no mother who doesn't love her own child.
    自分の子供を愛さない母親はいない。 - Tatoeba例文
  • A child is very sensitive to its mother's love.
    子供は母親の愛情にとても敏感だ。 - Tatoeba例文
  • There is no mother who doesn't love her own child.
    わが子を愛さない母親はいない。 - Tatoeba例文
  • Praise the child, and you make love to the mother.
    子どもをほめればその母親を口説くことになる - 英語ことわざ教訓辞典
  • A mother's love for her child knows no bounds.
    母親の子どもに対する愛情は限りがない - Eゲイト英和辞典
  • A child is very sensitive to its mother's love.
    子供は母親の愛情にとても敏感だ。 - Tanaka Corpus
  • An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
    普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 - Tatoeba例文
  • No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
    古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 - Tatoeba例文
  • The female singer that you were in love with when you were a child has died of cancer.
    君が子供の頃大好きだった女性シンガーが、ガンで亡くなったよ。 - Tatoeba例文
  • of a child, a phenomenon of being retarded in growth for lack of love from his or her parents
    子供が親の愛情不足から発育が遅れる現象 - EDR日英対訳辞書
  • An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
    普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 - Tanaka Corpus
  • No matter where in the world or when a parent's love for a child is the same.
    古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 - Tanaka Corpus
  • The chapters cover broad subjects from heterosexual love, to parent-child love, to master-subject love, to friendship and social life.
    各話の内容は男女の恋愛を中心に、親子愛、主従愛、友情、社交生活など多岐にわたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
    フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 - Tatoeba例文
  • Give a little love to a child, and you get a great deal back.
    子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 - Tatoeba例文
  • Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
    フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 - Tanaka Corpus
  • Give a little love to a child, and you get a great deal back.
    子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 - Tanaka Corpus
  • Since about 2005, kyara-ben (character bento), bento with love (mainly from mother to child) had become prevalent.
    2005年からは、(主に母から子への)愛情弁当の「キャラ弁」が流行となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The intimacy between them must have been deeper than that between a parent and his child who love each other.
    二人の間には、愛し愛される実の親子以上の親交があったのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His adopted child was Kasen NAKAMURA Ⅰand Ganjiro NAKAMURA was his successor of Wagoto-gei (the play of love affairs by a womanizer).
    養子に中村霞仙(初代)、和事芸の後継者としては中村鴈治郎(初代)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was not a child on board the brig that night who did not already love him.
    この夜船に乗っているコドモは全員、すでにスメーを大好きになっています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • The child of the late Koi is brought up under the protection of the Emperor, and comes to love Fujitsubo, who is said to look like his lost mother.
    一方で更衣の遺児は帝のもとで育てられ、亡き母に似るという藤壺をことに慕うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This role has both the strength of suppressing the love between parent and child and the weakness of mother caring for her child so that depends on each actor and interpretation, the image of Masaoka varies.
    役柄自体は、肉親の情を抑えきる強さと子を思う母の弱さの両方を備えており、演者・演出によって様々な政岡像が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sanesuke fell passionately in love with Princess Enshi, who was Emperor Kazan's court lady, but had no child of his own born by Enshi, and in his later years, suffering from Alzheimer's disease, he had relationships with women at random, making his political disciple, Uji Kanpaku Yorimichi (who had a very small number of wives) lament about his love affairs.
    花山天皇の女御・婉子女王と大恋愛して結婚したが子供に恵まれず、晩年アルツハイマー型認知症が進行してからは焦りのために手当たり次第に手を出し、政治上の弟子である宇治関白頼通(彼は妻が非常に少ない)を嘆かせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is a love story among the three sisters Uji Hachi no Miya (Oigimi, Naka no Kimi, Ukifune), Kaoru, an illegitimate child between Kashiwagi and Onna San no Miya, and Niou Miya, Hikaru Genji's grandchild.
    柏木(源氏物語)と女三宮の不義の子薫と、光源氏の孫匂宮が、宇治八の宮の三姉妹(大君、中君、浮舟)をめぐって織りなす恋物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Asukai no Onnagimi is unable to have faith in the love of Sagoromo and, while pregnant with his child, is cheated by her wet nurse and taken away to Tsukushi but attempts to commit suicide on the way by drowning herself.
    狭衣の愛を信じられない飛鳥井女君は、狭衣の子を妊娠したまま乳母にだまされて筑紫へ連れ去られ、その途中で入水自殺を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to stifle Sozen YAMANA, who was trying to attain the position of Shogun, Mitsuuji, an illegitimate child of Shogun Yoshimasa ASHIKAGA, gradually got back the treasures of Ashikaga clan that Sozen stole and hid, pretending to be a man with a rich love life like Hikaru Genji.
    将軍足利義正の妾腹の子、光氏が、将軍位をねらう山名宗全を抑えるため、光源氏的な好色遍歴をよそおいながら、宗全が盗み隠していた足利氏の重宝類をしだいに取り戻す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her mother divorced early on and became the wife of Azechi Dainagon, so she was brought up by her grandmother Omiya together with Yugiri, who was a child of Hikaru genji and also had Omiya as his grandmother, and due to this they grew to love each other since childhood.
    母は早くに離縁し按察大納言の北の方となっており、祖母に当たる大宮(源氏物語)のもとで、同じく大宮を祖母に持つ光源氏の子、夕霧(源氏物語)とともに養育され、幼少から恋し合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について