to go through a long course of study―make a long studyofa subject
研究を積む - 斎藤和英大辞典
to makea deep study of―go deep into―dive into―delve into―a subject
深く研究する - 斎藤和英大辞典
to make an exhaustive studyofa subject
遺漏無く研究する - 斎藤和英大辞典
to makea special study of―made a specialty of―make astudy of―a subject
専門に研究する - 斎藤和英大辞典
to make an exhaustive studyofa subject
余蘊無く研究する - 斎藤和英大辞典
makeastudyof Russian literature ロシア文学を研究する - Eゲイト英和辞典
to makea special study of―make a specialty of―make astudy of―specialize in―English
専門に研究する - 斎藤和英大辞典
to make an exhaustive studyofa subject
洗いざらい研究する - 斎藤和英大辞典
to makea regular studyof English―make a systematic studyof English
英語を正則に研究する - 斎藤和英大辞典
to makea systematic studyof English―study English on system
英語を系統的に研究する - 斎藤和英大辞典
to makea profound studyof 残るところなく,十分に追究する - EDR日英対訳辞書
I intend to makea special studyof American literature. 私はアメリカ文学を専攻するつもりです - Eゲイト英和辞典
To makeastudyof designing without carrying out a trial fabrication ofa wire harness. ワイヤーハーネスの試作を行わずに設計検討を行う。 - 特許庁
I intend to makea systematic studyof phenomenology.
現象学を系統的に研究しようと思う. - 研究社 新和英中辞典
In 1862, he smuggled into Shanghai City to makea deep studyof English.
文久2年(1862年)、英学をより学ぶため上海市に密航。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First of all we are required to makea thorough studyof the work.
何よりも私たちはその作品を読み込むことを要求される. - 研究社 新和英中辞典
And every year I go there and makea map of my study site. 私は毎年ここに行き 研究場所の地図を作成しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To makeastudy abroad applicant smoothly study abroad without using a plural number of agencies etc., by providing all advance preparations and procedures required for the study abroad. 留学に必要となる事前準備や手続きを全て一貫して提供し、留学希望者が複数の業者等を利用することなくスムーズに留学することができる。 - 特許庁
in medicine, different types of spectroscopy are being used to study tissues and to help makea diagnosis.
医学分野では、各種の分光法を使用して組織を検査し、診断の一助としている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
A wide range ofstudy should be further conducted on new schemes to make exchanges more liquid.
今後も、流動性を高めるためのこのような新しい制度の検討が幅広く行われるべきである。 - 経済産業省
To provide an operation method ofa language study device, and a language study device and a system therefor, enabling easy language study, especially enabling a beginner to make progress in speaking and hearing. 語学学習を簡便に行うことが可能で特に初学者のスピーキング力やヒアリング力を向上させることができる語学学習装置の動作方法、語学学習装置および語学学習システムを提供すること。 - 特許庁
To solve a problem wherein the control of an inferior driving manipulator is difficult and has few example of the practical application though various kinds ofstudy is performed in expectation of the light weight and low cost, make advantage of the inferior driving manipulator and facilitate the control. 劣駆動マニピュレータは、軽量、低コスト化が見込まれて種々の研究がなされているが、制御が難しく実用化の例は少ない。 - 特許庁
Therefore, it is necessary to conduct astudy on what measures to be taken in light of Japan's experiences and circumstances and to make active contribution to international deliberations
今後、我が国の経験や実情も踏まえ検討を進め、積極的に議論に貢献していく必要がある - 金融庁
To make it possible to distribute optimum teaching materials to learners in accordance with study results of the learners at the time of performing the distributing of teaching materials for study by using the Internet/an intra-network and to enable a manager to totalize and manage efficiently these teaching materials for study. インターネット/イントラネットを使用して学習教材の配信を行う場合に、学習の結果に応じて学習者に最適な教材を配信することができ、管理者がそれらを効率的に集計し管理できるようにする。 - 特許庁
He also compiled various achievements of the text study so far into the 'book of research,' and a part of various materials collected in order to makea collection of old annotations were compiled into 'book of materials' and 'book of pictorial records.'
またこれまでの本文研究のさまざまな成果を「研究編」としてまとめ、古注集成のために集められた諸資料の一部は「資料編」および「図録篇」にまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Tenrai HIDAI, a follower of Meikaku KUSAKABE, further progressed the studyof classic calligraphy, and made an effort to modernize calligraphy and to make calligraphy independent of other art.
また、日下部鳴鶴門下の比田井天来は鳴鶴の古典研究をさらに発展させて、書の近代化と芸術的独立のために努力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After graduating from middle school, I came to Tokyo to study law and developed a passion for literature and started to makea mockery of people who were working hard.
中学を卒業し、法律の勉強のために東京に出てくると、文学にかぶれだし、額に汗して働く人々を馬鹿にしだす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For instance, deficiencies in the study may make the quality of evidence less convincing; in such a case, Category 2 could be the more appropriate classification. 例えば、試験に欠陥があり、証拠の信頼性が低いため、区分2とした方がより適切な分類であると思われる場合がある。 - 経済産業省
The study and growth point of view is one that maintains an environment or faculty that is able to change and improve in any way to make the strategy a success. 学習と成長の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。 - Weblio英語基本例文集
To make possible accurate pressure loss calculation with a less workload and efficient accomplishment of comparative studyof pressure loss values on a plurality of lines included in a flow channel model. 正確な圧力損失計算を少ない作業負担で行うことができ、流路モデル中に含まれる複数の系統について圧力損失値の比較検討を効率よく行うことができるようにする。 - 特許庁
To make it possible to study the connection amount ofa half clutch accurately in the power transmission for vehicle which has a wet type multiple disk clutch and intermits the power by a clutch controller when changing gears. 湿式多板クラッチを備え、変速時にクラッチ制御装置で動力の断続を行う車両用動力伝達装置において、半クラッチ接続量の学習を精度よく実施する。 - 特許庁
Then, the FSA will study to make the disclosure procedures more flexible, work to urgently submit a related bill to the Diet, and amend a series of related Cabinet Orders and Cabinet Office Ordinances as needed, with a target of FY2011.
このため、開示手続きの弾力化等について検討し、必要に応じ、関連法案の早急な国会提出を図るほか、関連政府令の改正を平成 23年度中を目途に行う。 - 金融庁
To make it possible for many member attendants to freely select necessary lectures and study them repeatedly with a feeling similar to that ofa lecture in a class room at a low cost by using the Internet. インターネットを利用することで、低コストで、多数の会員の受講生に教室での講義と同様な感覚で、しかも必要とする講義を自由に選んで、繰り返して学習することができる。 - 特許庁
To provide a method of analysis and a device which can makeastudyof deformation status of an article shape before/after each manufacturing process or usage of the article easily and quickly, and to provide a recording medium storing a program for realizing the method of analysis. 物品の製造の各過程前後や使用前後における物品の形状の変形状態を容易にかつ迅速に検討する解析方法及び装置ならびにそのような解析方法を実現するコンピュータプログラムを記憶した記憶媒体を提供すること。 - 特許庁
The origin of his name 'Kyozo' (literally meaning devil's advocate) came from Chapter 13 Shiro, Volume 17 of Rongo; Confucius says, 'if you cannot be a friend ofa man of common sense with no shortcoming, then make friends with either a devil's advocate or a moral zealot, because devil's advocates often study hard and moral zealots are very unlikely to be tempted by a desire.'
「狂三」の名前の由来は、論語・巻第七子路第十三の「不得中行而与之、必也狂狷乎、狂者進取、狷者有所不為也(中行を得てこれに与せずんば、必ずや狂狷か、狂者は進みて取り、狷者は為さざる所あり)」から - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some seem to study how to copy the taste of Yoshinoya at home and make public on a web site their recipes using garlic, wine and other key ingredients.
なかには吉野家の味を家庭で再現しようと研究している人もおり、ニンニク・ワインなど味のポイントとなる材料をつかったレシピをウェブサイトなどで公開しているケースもみうけられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The monks with whom he associated wished to make him a high ranking Zen monk but his passion was painting, so he refused this in order to study art under LI Longmian of Ming Dynasty China, and went on to find success as the first temple artist.
周囲からは禅僧として高位の位を望まれたが、画を好む明兆はこれを拒絶して明の李竜眠から画法を学び、初の寺院専属の画家として大成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was already known that text would differ between a manuscript and the printed book, but while Norinaga MOTOORI pointed out the differences he didn't makea further studyof the texts.
写本や版本によって本文が異なることはこの時代すでに知られており、本居宣長などもその点に付いての指摘を行ったこともあるが本格的な本文研究に進むことは無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also conduct astudyof ways to secure revenue sources for local governments to promote their global warming countermeasures in a comprehensive way. Consider a review of automobile taxes to make the tax system simpler and "greener" and to reduce the taxpayers' burden. また、地球温暖化対策に係る諸施策を地域で総合的に進めるため、地方公共団体の財源を確保する仕組みについて検討。車体課税については、簡素化、グリーン化、負担の軽減等を行う方向で検討。 - 厚生労働省
Abowd et al. (2003), in a recent US study, made use of wage data accumulated from unemployment insurance data of state governments as well as a new set of data developed under a US Census Bureau project (LEHD Program: Longitudinal Employer-Household Dynamics Program) to make an analysis of about 340,000 companies in six states. 最近の米国の研究であるAbowd, et al.(2003)は、各州の失業保険のデータに蓄積された賃金データと米国統計局(the Census Bureau)のプロジェクト(LEHD Program: the Longitudinal Employer-Household Dynamics Program)で新たに開発されたデータとを活用して、6つの州の約34万事業所について分析を行った。 - 経済産業省
As for college students who are the reserves of highly-skilled human resources, Japan must take active steps to make itself a more attractive destination for study abroad programs, while also making improvements to the legal systems. また、高度人材の予備軍としての留学生についても、法制度面の改善を行うとともに、日本への留学がより魅力的なものとなるための積極的な努力が求められる。 - 経済産業省
In general, when pharmaceutical effect associated with investigational product will makea considerable influence on vital organs functions, or when administration of investigational product will makea considerable health concern, it is essential to establish the safe dose and minimize the risk in the first-in-human study. 一般に,被験薬の薬理作用が,生命維持に重要な器官等に大きな影響を示す場合,また,被験薬の投与によるリスクが大きいと懸念される場合,ヒト初回投与試験における安全な投与量の設定,リスクを最小限にする措置がより重要になる. - 厚生労働省
They held the position of Nishida philosophy expressed in "A Studyof Good" and other books which aimed at the integrity of Western philosophy and Eastern ideology and searched how they could inwardly make terms with Western philosophy not just simply to accept it in Japan, eastern, but westernized.
西洋哲学と東洋思想の融合を目指した『善の研究』などで表される西田哲学の立場に立ち、東洋でありながら西洋化した日本で、ただ西洋哲学を受け入れるだけではなくそれといかに内面で折り合うことができるかを模索した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he was told that his ancestor was an admirable samurai (Uzisato GAMO) by his grandmother, 'his young heart beat and he could not sleep at night with deep emotion, but the fact was that he was just a son ofa townsman and there was no way to change it, so he decided to study hard to establish himself so that he could make himself deserving to have a great ancestor.'
祖母から祖先が立派な武士(蒲生氏郷公)だと聞かされた時「幼い胸は高鳴り感激で夜も眠れないほどだった、しかし今は町人の子でどうにもならない、学問で身を立て立派な祖先に恥じない人になる決意をした」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They hold a monthly study meeting at which employees from various departments such as the person in charge of intellectual property-related matters, the person in charge of sales, and the person in charge of development, work together to discuss tactics such as whether to apply for patents or make requests for examination, whether to continue to hold on to certain patents, and other matters. 月に一度、社内で検討会を開催し、特許出願や審査請求をするか否か、保有特許を継続するかどうか等の戦略を知的財産担当、営業担当、開発担当など各部門の垣根を越えて社員が集まり、検討している。 - 経済産業省
A project team is conducting astudy on problems that may impede smooth enforcement of this (the amended Money Lending Act). However, such study should not last forever. As this act is scheduled to be put into force in June, we must identify possible problems and make clear how to resolve them by around the end of March or so
だから、これ(改正資金業法)の円滑な施行に伴っての問題点はないか、運用等についての検討を、今、(貸金業制度に関する)プロジェクトチームでやっている最中ですが、いつまでもずっと検討というわけにはいきませんから、やはり、これは6月施行ですから、3月いっぱいぐらいにはどういう点が問題になるのか、それはどう解決するのかということは明らかにしなければいけないと思っています - 金融庁
In promoting fiscal structural reform, we will accordingly make efforts to ensure a recovery in the primary balance through continued studyof the relationship between receiver and provider in parallel with improvements in the quality of expenditure, its reduction and other measures, on the basis of the "Structural Reform and the Medium-term Economic and Fiscal Perspectives" which was decided in a previous cabinet meeting. 今後の財政運営に当たっては、先般閣議決定された「構造改革と経済財政の中期展望」を踏まえ、歳出の質の改善や抑制等を推進するとともに、受益と負担の関係についても引き続き検討を行いつつ、プライマリーバランスの回復に向けて努力してまいります。 - 財務省
It is believed that when HANI was in Germany for his study, he was inspired by an inscription '(truth makes people free)' engraved on the library building of University of Freiburg (Albert-Ludwigs-Universitat Freiburg), where he was studying; the origin of the verse is said to have been a phrase in the New Testament '(the truth shall make you free)' (8-32 of the Gospel according to St. John).
羽仁がドイツに留学していた当時、留学先のフライブルク大学の図書館の建物に刻まれているのを見て感銘を受けたという銘文「(真理は人を自由にする)」をもとにしたといい、その句は『新約聖書』の「(真理はあなたたちを自由にする)」(ヨハネによる福音書8-32)に由来していると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス