Will you just makeanexception and sign... 例外でサインすれば... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'll makeanexception of your case. 君の場合は例外としよう。 - Tatoeba例文
I will makeanexception of you―make anexception in your favour.
君だけは例外にしよう - 斎藤和英大辞典
I will makeanexception in your favour.
君だけ破格の待遇をする - 斎藤和英大辞典
We will makeanexception of your case.
君の場合は例外としよう。 - Tanaka Corpus
We will makeanexception of your case. 君の場合は例外としよう。 - Tatoeba例文
Suppose I could makeanexception. 例外扱いしたと思ってくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will makeanexception of your case―make anexception in your favour.
君だけ破格の待遇をする - 斎藤和英大辞典
I will makeanexception in your favour―make anexception of your case.
君だけは特別扱いにする - 斎藤和英大辞典
I will makeanexception of your case―make anexception in your favour.
君だけは破格の扱いにする - 斎藤和英大辞典
But I know you'll makeanexception for me. でも 特別扱いすると分かってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why do you makeanexception of me?
何故僕に限って許さないのですか - 斎藤和英大辞典
In your case we will makeanexception.
君の場合は特別扱いにしよう. - 研究社 新英和中辞典
I will makeanexception in your favour―make anexception of your case.
君だけは破格の取り扱いにする - 斎藤和英大辞典
In hendrik's case, i'd be willing to makeanexception. でも ヘンドリックの場合 例外になるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe they'll makeanexception and let you go home. たぶん、例外扱いで 家に帰れるじゃない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I figured you'd makeanexception forfor good news. いい知らせのためなら -- 例外かもと思ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't want to tell you my name but i'll makeanexception for you. 名乗りたくはないが 特別に教えてやろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She wasn't going to die. so, why did the angel makeanexception for her? なぜ「天使」は 彼女を 特別扱いにしたんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But that was centuries ago, so we can make him anexception. でも何世紀も前のことだし モーツァルトは例外扱いでいいでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since you have been at the trouble of coming all this way, I will makeanexception in your favour.
わざわざ遠路をお出でになったのだから君だけは破格にしよう - 斎藤和英大辞典
Since you have been at the trouble of coming all this way, I will makeanexception in your favour.
せっかく遠路をお出でになったのだからあなただけ破格に扱いましょう - 斎藤和英大辞典
I'm not a woman hater; and if I were, I would makeanexception for you. 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 - Tatoeba例文
To makean information distributed by an information provider known to every user without exception. 情報提供者側が配信する情報を、ユーザに周知徹底させることができる情報配信システムを提供する。 - 特許庁
Accordingly, the Tsuruga City is demanding that the JR West increase the number of trains and makeanexception for boarding with commuter tickets (see below), but it's not certain whether the demand will be accepted.
そのために敦賀市はJR西日本に増発と定期券乗車の特例(下記)を求めているが、実現に関しては不透明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the matters in relation to Imperial rank was under Emperor Taikenjiko's control (Emperor has right to control), even if this regulation existed, it was possible for the Emperor to makeanexception if he wished to do so.
皇族の身分に関する事柄は天皇の大権事項であるから、この準則が存在したとしても、天皇の意思があれば例外をつくることは可能であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If man alone is anexception from the selective norm, then the alien propensity in question must have been intruded into his make-up by some malevolent deus ex machina.
もし人間だけが淘汰の規範から除外されているのだとしたら、問題となっている風変わりな性癖は、何か邪悪な機械仕掛けの神(訳注2)が彼の気質に無理矢理押し込んだものに相違ない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
It is also possible that he used a palanquin instead of riding on horseback in order to demonstrate that he was given exception by the Ashikaga Shogun family and permitted to use a palanquin due to their close relationship (the Imagawa family was a branch of the Ashikaga Shogun family), meaning that he rode a palanquin in battle in order to makean appeal of it.
騎乗せず、輿に乗っていたことも、義元は足利将軍家との親密な関係(今川家は足利将軍家の分家)から特別に輿に乗る事を認められており、むしろ合戦の際も輿に乗る事はそのアピールと言う面があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Takehito's adopted child, Prince Tanehito, died before his father, but he endeavored to make the third generation of Arisugawa no miya, and when the Prince died the Emperor Taisho gave the name of Takamatsu no miya, as anexception, to the third prince, Takamatsu no miya Nobuhito, to succeed Arisugawa no miya in family events.
威仁親王の嗣子・栽仁王は父に先じて早世したが、有栖川宮3代の勲功に鑑み、大正天皇は親王の臨終に際し、特旨を以って第3皇子・高松宮宣仁親王に高松宮の称号を与え、有栖川宮家の祭祀を継がせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Prime Minister shall make reports on Agency for Trust Agreements as set forth in the preceding paragraph available for public inspection, with the exception of matters that are likely to do harm to a secret of the settlor or beneficiary and matters that are likely to cause an unreasonable disadvantage in the business performance of said Agent for Trust Agreement.
2 内閣総理大臣は、前項の信託契約代理業務に関する報告書を、委託者若しくは受益者の秘密を害するおそれのある事項又は当該信託契約代理店の業務の遂行上不当な不利益を与えるおそれのある事項を除き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, the government policy to halt the increasing numbers of Imperial members since 1907, was established after reflecting on the experience of each new Miyake established before and after the Meiji Restoration, that were different from the 'four Imperial Prince families' that were not originally planned as hereditary families, they gradually became the permanent Imperial Family by the order of the Emperor, since there was no shortage of Miyake, it is hard to think that there was a case when Emperor had to makeanexception by using the Emperor's Taiken (Emperor's right).
しかし、1907年以来の政府の皇族増加抑制策は、明治維新前後の時期に新たに興された各宮家が、いわゆる「四親王家」とは異なり、元来は世襲を予定しなかったにもかかわらず、天皇の「特旨」などによって漸次永世皇族に移行してゆき、結局、皇室典範での永世皇族制の成立に結びついた経緯への反省を踏まえたものでもあり、宮家の不足も生じていなかったことから天皇の大権を発動して例外をつくるケースが実際に発生したとは考えにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス