「make free of」を含む例文一覧(422)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • make free use of…
    …を自由に使う. - 研究社 新英和中辞典
  • I make you a free present of it.
    無償のプレゼントにしておくよ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • To make the free combination of the conductor width of a conductor possible.
    導体の導体幅の自在な組み合わせを可能とする。 - 特許庁
  • make a person free of one's house
    人に家の自由な出入り[使用]を許す. - 研究社 新英和中辞典
  • How impudent of you to make free with my possessions!
    貴様は人の物を黙って使うとは失敬じゃないか - 斎藤和英大辞典
  • I will make free with a sheet of paper.
    ちょっとこの紙を一枚失敬しよう - 斎藤和英大辞典
  • Students should make the most of their free time.
    学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 - Tatoeba例文
  • You should make better use of your free time.
    あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 - Tatoeba例文
  • Members of the press corps make noise about free speech.
    記者団が言論の自由について騒ぎ立てている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Students should make the most of their free time.
    学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 - Tanaka Corpus
  • You should make better use of your free time.
    あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 - Tanaka Corpus
  • To make skew free with respect to skewing of the address.
    アドレスのスキューに対してスキューフリーとする。 - 特許庁
  • (向かってなら)to abuse one―revile one―vituperate one―rail at (or against) one―call one names―call one by hard (or ugly) names―make insulting remarks―(蔭でなら)―make malicious remarks―indulge in remarks―speak ill of on (behind one's back)―backbite one―stab one in the back―talk against one―whisper against one―calumniate one―slander one―pick one to pieces―talk scandal―make free with one's―take liberties with one's reputation
    悪口を言う - 斎藤和英大辞典
  • (人に向かってなら)to abuse one―revile one―rail at or against one―call one names―call one by hard names―make insulting remarks―(蔭でなら)―speak ill of one (behind one's back)―backbite one―stab one in the back―talk against one―whisper against one―calumniate one―slander one―make malicious remarks―throw dirt at one―pick one to pieces―pull one to pieces―talk scandal―make free with one's fame―take liberties with one's reputation
    悪口を言う - 斎藤和英大辞典
  • I need to make better use of my free time.
    私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 - Tatoeba例文
  • make or become free of frost or ice
    霜のついていない状態、凍っていない状態にする、あるいはなる - 日本語WordNet
  • Of course, you can always be generous and make all printouts free.
    もちろん、 気前よく印字料金をすべて無料にすることもできます。 - FreeBSD
  • LINE users can send messages and make calls free of charge.
    LINE利用者は無料でメッセージを送ったり,電話をかけたりすることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To make an natural vibration mode of a rigid motion of a vibration-free table invariable even when the rigidity of skyhook is applied to the vibration-free table by a feedback loop.
    フィードバックループで除振台にスカイフックの剛性を付与しても、除振台の剛体運動の固有振動モードを不変にする。 - 特許庁
  • To make it unnecessary to solve a linear simultaneous equation in the construction process of free-form curve/free-from surface and the high frequency noise removing process of free-form curve/free-from surface.
    自由曲線・自由曲面の構築過程、および自由曲線・自由曲面の高周波ノイズ除去過程において、連立1次方程式を解かなくてもよいようにする。 - 特許庁
  • A plurality of bent parts 12e, 12f are provided at a side plate 12c of the case lid 12 and opened outside wide, to make the side plate 12c free in movement (free in bending).
    ケース蓋12の側板12cに複数の折曲部位12e,12fを設けて外側に拡開させ、側板12cを可動自在(撓み自在)とする。 - 特許庁
  • To make a mounting structure of a battery free from an alteration of a standard of a frame.
    バッテリーの取り付け構造を、フレームの規格変更からフリーとすること。 - 特許庁
  • Of course you are free to use any MTA you want from any location, as long as you can make it run under FreeBSD.
    もちろん、どんな場所からでも、あなたが利用したい MTAが FreeBSD で動作する限りすべて自由に使えます。 - FreeBSD
  • LINE users can send messages and make voice and video calls free of charge.
    LINE利用者は無料でメッセージを送ったり,音声通話やビデオ通話をしたりすることが可能だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To make duplication in a range of personal use free and to effectively prevent deliberate illicit duplication.
    個人使用の範囲での複製は自由にし、かつ、業とした不正な複製を有効に防止する。 - 特許庁
  • To make a suitable selection possible by easily comparing the prices of tax-free articles in respective airports.
    各空港における免税品の価格比較を容易とし適切な選出を可能とする。 - 特許庁
  • To make patterns and forms of free designs on a cloth without requiring paper patterns and templates.
    型紙やテンプレートを必要とせず、自由なデザインの図柄模様などを布地に描けるようにする。 - 特許庁
  • To make a protection by detecting the overvoltage protective ignition of a Vbo free thyristor.
    Vboフリーサイリスタの過電圧保護点弧を検出して保護動作を行う。 - 特許庁
  • To provide a hydrogen tank loading structure of a vehicle free to make it easy to improve impact absorptivity.
    衝撃吸収性を高めやすくすることが可能な車両の水素タンク搭載構造を得る。 - 特許庁
  • The impeller and the cover under it are integrated to make a structure free of the gap.
    羽根車と,その下のカバ−を,一体にして,スキ間のない,構造にしたものである。 - 特許庁
  • To make a semiconductor single crystal free of cracks, polycrystal lumps, etc., on an Si substrate.
    Si基板上にクラックや多結晶塊等のない半導体単結晶を作る。 - 特許庁
  • To make an interphone function hands-free with one frequency of carrier wave.
    インターホン機能をハンズフリー化するのに、搬送波の周波数を一つで実現することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a thin ball bearing which has no leakage of lubricant, and moreover, can make maintenance free.
    潤滑剤の漏れがなく、しかもメンテナンスフリー化が可能な薄肉玉軸受を提供する。 - 特許庁
  • A contact element 52 free to make contact with the moving body to face against is provided on an end part of the actuator 50.
    アクチュエータ50の端部には対向する移動体に当接可能な当接子52を設ける。 - 特許庁
  • To make a moving object free from a constraint of a sensor attaching position to enhance reliability about diagnosis.
    移動体に対するセンサの取り付け位置の制約を無くし、診断に関する信頼性の向上をはかる。 - 特許庁
  • (i) Provide false representations and explanations that make their products and services appear free of charge or make fees appear markedly lower than the actual levels.
    ① 報酬が無料又は実際のものよりも著しく低額であるという虚偽の表示・説明をしていないか。 - 金融庁
  • To make useless cladding for providing a communication path unnecessary, and make a shape of a surge tank free from restriction by the communication path.
    連通路を設けるために無駄な肉盛りの必要が無く、サージタンクの形状が連通路により制約を受けないようにすること。 - 特許庁
  • Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English.
    関連項目objdump ( 1 )infoの `ld' および `binutils' エントリ"ld: the GNU linker", Steve Chamberlain and Roland Pesch;"The GNU Binary Utilities", Roland H. Pesch著作権Copyright (c) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.Permission is granted to make and distribute verbatim copies ofthis manual provided the copyright notice and this permission noticeare preserved on all copies.Permission is granted to copy and distribute modified versions of thismanual under the conditions for verbatim copying, provided that theentire resulting derived work is distributed under the terms of apermission notice identical to this one.Permission is granted to copy and distribute translations of thismanual into another language, under the above conditions for modifiedversions, except that this permission notice may be included intranslations approved by the Free Software Foundation instead of inthe original English. - JM
  • To make a consumer free from the necessity of carrying a card with him/her and to make a store free from the necessity of complicated and time- taking operation at a cashier by allowing the consumer him/herself to input the ID of a receipt after finishing payment.
    支払いを済ませた後でレシートのIDを消費者自身が入力するようにしているので、消費者はカードを携行する必要がなく、商店、はレジにおいて煩雑で時間のかかる作業を行う必要がないようにする。 - 特許庁
  • To provide a charge free service system, a portable telephone and a charge free service method which make the prescribed number of talk times within a prescribed term and also mobile communication expense within prescribed time free.
    本発明は、所定期間内の所定通話回数かつ所定時間以内の移動体通信費用を無料にする課金無料サービスシステムならびに携帯電話および課金無料サービス方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • To reduce the number of parts of an operating mechanism capable of fixing the whole length at an expansible or retractible, free state, and to make installation of the part on other device, etc., easier.
    全長を伸縮可能なフリー状態に固定可能な操作機構の部品点数を減少すると共に、他の装置等への取付を容易化する。 - 特許庁
  • To make specifiable the conditions of estimation in a free form using the best of an advantage of XML, without using a request form for the conditions of the estimation.
    見積もり条件にリクエストフォームを使用することなく、XMLの利点を活かした自由な形式で見積もり条件を指定できるようにする。 - 特許庁
  • The people want to be free, so they try to make the territory of California the 31st state of the United States of America.
    民衆は自由になりたいと思い,カリフォルニアの領地をアメリカ合衆国の31番目の州にしようとする。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a method capable of efficiently manufacturing toners which are excellent in the dispersibility of metal oxides and make it possible to obtain excellent images free of photoreceptor fogging.
    金属酸化物の分散性に優れ、かつ感光体カブリのない優れた画像が得られるトナーを効率よく製造し得る方法を提供すること。 - 特許庁
  • To make it possible to support firmly one of balancer shaft of one pair of balancer shafts to the revolution free near a driven sprocket.
    1対のバランサ軸のうちの一方のバランサ軸を従動スプロケットの近傍において強固に回転自在に支持することを課題とする。 - 特許庁
  • To make an individual application vendor develop an application without being aware of a free area of a memory of each native type IC card.
    個々のアプリケーションベンダーが、個々のネイティブ型ICカードのメモリの空き領域を気にすることなく、アプリケーションの開発を行える。 - 特許庁
  • To provide a corner structure of a free access floor which can be installed so as to make position adjustable without welding a corner material of a border part provided on the peripheral part of a double floor held by a support leg.
    支持脚で保持された二重床の周辺部に設けたボーダー部の見切り材を溶接することなく位置調整可能に設置する。 - 特許庁
  • An operation system locking means 44 locking an operation system of a working device 16 is installed in a free state to make the lock release of the reclining of the seat back 34.
    シートバック34のリクライニングをロック解除したフリー状態で、作業装置16の操作系をロックする操作系ロック手段44を設置する。 - 特許庁
  • To make constant the carrying speed of a recording material in a fixing device to thereby obtain an image of high picture quality which is free of a transfer deviation, etc.
    定着装置における記録材の搬送速度を一定とし、もって転写ズレ等のない高面質な画像を得る。 - 特許庁
  • For this purpose, it was confirmed that APEC would play a role of incubator to aim at realization of the Free Trade Area of Asia-Pacific (FTAAP) and should make a substantial contribution.
    このため、APEC はFTAAPの実現に向けてインキュベーター(育ての親)としての役割を負い、重要な貢献を行っていくべきことが確認された。 - 経済産業省
1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.